T-ARA & Chopstick Brothers ~ Little Apple




Szerelem volt első látásra.
Beléd szerettem...
Hát tényleg ez lenne a szerelem?
Szeretném elmondani neked is,
Hogy a szívem őrült ritmusra váltott.
(Hogy a szívem ilyen.)

Olyan boldog lennék, ha nap mint nap együtt lehetnénk,
Te vagy a legnagyobb boldogság az életemben!
Melletted annyira kicsinek érzem magam...
De ha te elfelednél...


Kérlek ne hagyj el!

Te vagy az én kicsi almám,
Mindegy mennyire szeretlek, soha nem tudok betelni veled.

Mihez kezdjek az égő szívemmel?
Azt hiszem tényleg beléd estem.
Nem számít, ha nem tudsz róla,
Majd én olvasok a szívedből!

Te vagy az én kicsi almám,
A legkönnyedebb felhő az égen.

Nem fogok panaszkodni,
Amiért nem érted mit érzek,
Amiért nem veszel észre.

Egész nap rád gondolok,
Egyre csak feltűnsz a gondolataimban,
Hiányzol!

Mindegy hogy eső, vagy hó hullik,
Én majd megvédelek!
Még ha a Hold és a Nap ki is hunynak, én leszek a csillagod!
Mindig melletted fogok állni, reggeltől estig.

A szívem egyre forrósodik

Te vagy az én kicsi almám,
Mindegy mennyire szeretlek, soha nem tudok betelni veled.

Mihez kezdjek az égő szívemmel?
Azt hiszem tényleg beléd estem.

Te vagy az én kicsi almám,
A legkönnyedebb felhő az égen.

Nem számít, ha nem tudsz róla,


Majd én olvasok a szívedből!

Te vagy az én kicsi almám,
Mindegy mennyire szeretlek, soha nem tudok betelni veled.

Mihez kezdjek az égő szívemmel?
Azt hiszem tényleg beléd estem.

Te vagy az én kicsi almám,
A legkönnyedebb felhő az égen.

Nem számít, ha nem tudsz róla,
Majd én olvasok a szívedből!

T-ARA & Chopstick Brothers ~ Little Apple




Szerelem volt első látásra.
Beléd szerettem...
Hát tényleg ez lenne a szerelem?
Szeretném elmondani neked is,
Hogy a szívem őrült ritmusra váltott.
(Hogy a szívem ilyen.)

Olyan boldog lennék, ha nap mint nap együtt lehetnénk,
Te vagy a legnagyobb boldogság az életemben!
Melletted annyira kicsinek érzem magam...
De ha te elfelednél...

AoA ~ Miniskirt [ミニスカート] | japán verzió




Bár mellettem vagy,
Az ölelésed olyan távolinak tűnnek...
Ne légy ilyen rideg,
Hisz szavakra még szükség sincs.

Mindegy hol vagyok, rád gondolok
Mindegy mennyi szexi fiú vesz körül
A magassarkúmra pillantok, megigazgatom a harisnyám,
Hiszen ideges vagyok.


Miniszoknyát húzok,
Nem számít, kinek a szívét ejtem rabul,
Ez az érzés számomra nem elég, nem jelent semmit.

Tényleg csinos vagyok, s mégis magányos
Csak téged akarlak,
Azt akarom, hogy felfigyelj rám.

Megmutatom a körmeimet,
Megmutatom a bőröm, bátran.
De semmi értelme, ha te nem figyelsz.
Hiába erőlködök, nem megy.
Elég nőies vagyok, miért viselkedsz hát így?

Mindegy hol vagyok, rád gondolok
Mindegy mennyi szexi fiú vesz körül
A magassarkúmra pillantok, megigazgatom a harisnyám,
Még többször szeretnélek látni!

Miniszoknyát húzok,
Nem számít, kinek a szívét ejtem rabul,
Ez az érzés számomra nem elég, nem jelent semmit.

Tényleg csinos vagyok, s mégis magányos
Csak téged akarlak,
Azt akarom, hogy felfigyelj rám.

Bár még mindig nem értelek,
Soha nem fogom elfeledni azt a soha véget nem érő csókot.

Tényleg csinos vagyok, s mégis magányos
Csak téged akarlak,
Azt akarom, hogy felfigyelj rám.

AoA ~ Miniskirt [ミニスカート] | japán verzió




Bár mellettem vagy,
Az ölelésed olyan távolinak tűnnek...
Ne légy ilyen rideg,
Hisz szavakra még szükség sincs.

Mindegy hol vagyok, rád gondolok
Mindegy mennyi szexi fiú vesz körül
A magassarkúmra pillantok, megigazgatom a harisnyám,
Hiszen ideges vagyok.

AoA ~ Miniskirt [짧은 치마]




A tekinteted rajtam felejted,
Mégsem olyan, mint régen volt.
Még mindig csinos vagyok,
Hát miért nézel úgy, mintha egy kopott cipő lennék?

Csinos vagyok, mindegy mit veszek fel
Szexi vagyok, még ha meg sem mutatom a bőröm,
A magassarkúm, a fekete harisnyám,
Nem leszel képes levenni rólam a szemed,
Ne próbálj megállítani!


Mikor miniszoknyát viselek, s az utcán sétálok,
Mindenki engem figyel.
Miniszoknyát viselek,
Hát miért te vagy az egyetlen, aki nem vesz észre?

Magabiztos lány vagyok, hogy éred hát el, hogy küzdenem kelljen?
Egyszerűen figyelmen kívül hagysz,
Nem tudom, hogy mihez kellene kezdenem.

Hosszú ideig készítettem a körmeimet, s megváltoztattam a frizurámat!
Új cipőket viselek, s egy rövidke szoknyát, de észre sem veszed!
Miért vagy ennyire más?
Figyelj rám, mielőtt a többi farkas elragad.

Mikor miniszoknyát viselek, s az utcán sétálok,
Mindenki engem figyel.
Miniszoknyát viselek,
Hát miért te vagy az egyetlen, aki nem vesz észre?

Magabiztos lány vagyok, hogy éred hát el, hogy küzdenem kelljen?
Egyszerűen figyelmen kívül hagysz,
Nem tudom, hogy mihez kellene kezdenem.

Egyre fáradtabb leszek,
Miért figyelsz ilyen hideg szemekkel?
Nem értelek, de most meg fogok változni.

Magabiztos lány vagyok, hogy éred hát el, hogy küzdenem kelljen?
Egyszerűen figyelmen kívül hagysz,
Nem tudom, hogy mihez kellene kezdenem.

AoA ~ Miniskirt [짧은 치마]




A tekinteted rajtam felejted,
Mégsem olyan, mint régen volt.
Még mindig csinos vagyok,
Hát miért nézel úgy, mintha egy kopott cipő lennék?

Csinos vagyok, mindegy mit veszek fel
Szexi vagyok, még ha meg sem mutatom a bőröm,
A magassarkúm, a fekete harisnyám,
Nem leszel képes levenni rólam a szemed,
Ne próbálj megállítani!

AoA ~ Under The Street Lights [Miniskirt]




Emlékszel, kedvesem?
Mikor szerettük egymást, az utcai lámpások fénye alatt?
Kedvesem, hiányoznak azok az idők.
Mindegyik, mindegyik.
Menjünk vissza azokhoz a pillanatokhoz!
Az utcai lámpások alatt emlékezek vissza a múltra.
Az ilyen, hideg téli éjeken képtelen vagyok aludni,
Az utcai lámpások fénye alatt gördülnek le a könnyeim.
Nem bírom tovább, a vigaszodra vágyom.


Ahogy a könnyeim elmaszatolják a sminkem,
Egyedül sétálok tovább.
Még ha tudom is, hogy csúf vagyok, gyűlölöm ezt az érzést.
Ma különösképp szeretnék elbújni, mégis miért?
Miért süt rám a Hold fénye ilyen erősen?

Még ha halálosan gyűlöllek is, amiért elhagytál,
Ismét hiányollak.
Kedvesem, szörnyen hiányoznak azok az idők.
Mostanában újra rólad álmodok,
Úgy kelek fel, hogy a te neved szólítom,
Emiatt a gyűlöletes szerelem miatt, én ismét...

Az utcai lámpások alatt emlékezek vissza a múltra.
Az ilyen, hideg téli éjeken képtelen vagyok aludni,
Az utcai lámpások fénye alatt gördülnek le a könnyeim.
Nem bírom tovább, a vigaszodra vágyom.

Az utcai lámpások fénye alatt emlékezem a múltra.

Emlékszem erre a helyre,
Ismerős a látvány, ahogy a halovány fényekre támaszkodom,
Ahogy régen egymásra pillantottunk,
Akkor még nem sejtettünk semmit,
Túl félénkek voltunk.
De semmi baj sem volt azokkal a kínos pillanatokkal.
Őszintén szólva, hiányoznak azok a napok, miket együtt töltöttünk.
Hogy jutottam el ilyen messzire egyedül?
Miért vágyakozok a régmúlt emlékek után?
A szerelem akkora bolondot csinál belőlem...

Még ha halálosan gyűlöllek is, amiért elhagytál,
Ismét hiányollak.
Kedvesem, szörnyen hiányoznak azok az idők.
Mostanában újra rólad álmodok,
Úgy kelek fel, hogy a te neved szólítom,
Emiatt a gyűlöletes szerelem miatt, én ismét...

Az utcai lámpások alatt emlékezek vissza a múltra.
Az ilyen, hideg téli éjeken képtelen vagyok aludni,
Az utcai lámpások fénye alatt gördülnek le a könnyeim.
Nem bírom tovább, a vigaszodra vágyom.

Ez az ördögi kör ismétlődik,
Én pedig rosszul vagyok ettől az egésztől.
Teljesen belefáradtam ebbe a céltalanságba,
Szeretnék végre leállni.
Látni önmagam, egyedül a lámpások fénye alatt...
Hogy lehetek ennyire szánalmas?

Az utcai lámpások alatt emlékezek vissza a múltra.

AoA ~ Under The Street Lights [Miniskirt]




Emlékszel, kedvesem?
Mikor szerettük egymást, az utcai lámpások fénye alatt?
Kedvesem, hiányoznak azok az idők.
Mindegyik, mindegyik.
Menjünk vissza azokhoz a pillanatokhoz!
Az utcai lámpások alatt emlékezek vissza a múltra.
Az ilyen, hideg téli éjeken képtelen vagyok aludni,
Az utcai lámpások fénye alatt gördülnek le a könnyeim.
Nem bírom tovább, a vigaszodra vágyom.

AoA ~ Confused [흔들려] | [Red Motion]





Oh kedvesem, egyre jobban beléd szeretek,
Igen, teljesen elvakítottál.

Teljesen összezavartál...
Nem akarsz szeretni?
Én teljesen beléd habarodtam, még ha első alkalommal is láttalak.
Hiába ismételgetem, hogy nem te vagy a megfelelő,
Nem tehetek azt, amit akarok,
Nem tehetem azt, amit szeretnék,
Hisz a szívem ma is teljesen össze van zavarodva.


Elmondod, vagy sem?
Nem látok bele a szívedbe.
Meg foglak érteni, vagy sem?
Egyre távolabbra sodródsz.
Nem lehetek szerelmes!
Nem szerethetlek!
Felkiáltok, ahogy a könnyeim kicsordulnak.

Teljesen összezavarsz.
Miért csinálod ezt velem?
Ha rád pillantok, összezavarodok.
Miért teszed ezt velem?
Anélkül, hogy bárki tudna róla,
Eljössz hozzám, majd el is tűnsz,
A szívem pedig teljesen összezavarod.
Miért csinálod ezt velem?
Ha rád pillantok, összezavarodok.
Miért teszed ezt velem?
Ma ismét a könnyeim hullatom.

"Kitöröltelek, kitöröltelek"
Ezt ismételgetem.
"El foglak feledni, el foglak."
Több ezerszer kiáltottam már.
Mégsem tudom azt tenni, amit szeretnék,
Nem tudom azt tenni, amit akarok.
Ha rád pillantok, a szívem teljesen összezavarodik.

Hallani fogom valaha, vagy sem?
Nem értem a suttogásod.
Megölelsz vagy sem?
Próbáltalak elcsábítani a tekintetemmel,
Még ha tudom is, hogy nem helyes, amit teszek.
Egy olyan szörnyű ember, mint te...
Felkiáltok, ahogy a könnyeim kicsordulnak.

Teljesen összezavarsz.
Miért csinálod ezt velem?
Ha rád pillantok, összezavarodok.
Miért teszed ezt velem?
Anélkül, hogy bárki tudna róla,
Eljössz hozzám, majd el is tűnsz,
A szívem pedig teljesen összezavarod.
Miért csinálod ezt velem?
Ha rád pillantok, összezavarodok.
Miért teszed ezt velem?
Ma ismét a könnyeim hullatom.

Miért beléd kellett szeretnem,
Annyi ember közül?
Mit tegyek?
A szívem már régen a tiéd.

Hé kedvesem, adj valami biztosítékot!
Légy őszinte...
Miért teszed ezt velem?
Körülöttem legyeskedsz, mégsem ölelhetlek magamhoz.
A szívem hevesen ver miattad.
Folyton rád gondolok éjente.
Kérlek lökj félre kegyetlenül,
Csak így lennék képes kiverni téged a fejemből.

Teljesen összezavarsz.
Miért csinálod ezt velem?
Ha rád pillantok, összezavarodok.
Miért teszed ezt velem?
Anélkül, hogy bárki tudna róla,
Eljössz hozzám, majd el is tűnsz,
A szívem pedig teljesen összezavarod.
Miért csinálod ezt velem?
Ha rád pillantok, összezavarodok.
Miért teszed ezt velem?
Ma ismét a könnyeim hullatom.

AoA ~ Confused [흔들려] | [Red Motion]





Oh kedvesem, egyre jobban beléd szeretek,
Igen, teljesen elvakítottál.

Teljesen összezavartál...
Nem akarsz szeretni?
Én teljesen beléd habarodtam, még ha első alkalommal is láttalak.
Hiába ismételgetem, hogy nem te vagy a megfelelő,
Nem tehetek azt, amit akarok,
Nem tehetem azt, amit szeretnék,
Hisz a szívem ma is teljesen össze van zavarodva.

AoA ~ Yours, Mine [니꺼 내꺼] | [Red Motion]


A napsugarak ébresztenek fel,
Ahogy egy mosoly terül el az arcomon.
A mai a nap, mire annyit vártam!
A szívdobogtató reggel!
Iszok egy korty vanília shake-t,
Gyümölcsöt csomagolok,
Felteszem a sminkem, s a kék kalapom,
Majd elindulok, hogy veled találkozzak!


Egy lépés, két lépés,
Nem tudom elrejteni a szívem!
Szerelembe estem!

Nem számít mit mondanak mások, te az enyém vagy, csak téged látlak!
Szeretni foglak!
Pont ahogy ma is, csak engem láss, pont mint a kezdetekkor!
Soha ne engedd el a kezem.

Nem számít mit mondanak mások, te az enyém vagy, csak téged látlak!
Remélem mindig ilyen kedves leszel, s soha nem változol meg.
Kérlek mondd, hogy szeretsz, adj egy csókot!
Édes eskük, ígéretek,
Veled vagyok!

ttupbappa ttubittuppa ppabappa dubidubi
(Megígérem)
ttupbappa ttubidupdup
(Szerelmes vagyok beléd)
ttubara ttupbappa ttubara ttubidupppa
Te és én, az tiéd és az enyém
(Te és én, örökké szeretni fogjuk egymást!)

A hűs szellő simogatja az arcom,
Gomolygó fehér felhők üdvözölnek,
Megpróbálom elrejteni,
De a mosolyom mégis kivirágzik.

Állandóan hiányzol, az év összes napján,
Már attól boldog vagyok, ha rád pillanthatok,
Szerelmes vagyok beléd!

Nem számít mit mondanak mások, te az enyém vagy, csak téged látlak!
Szeretni foglak!
Pont ahogy ma is, csak engem láss, pont mint a kezdetekkor!
Soha ne engedd el a kezem.

Nem számít mit mondanak mások, te az enyém vagy, csak téged látlak!
Remélem mindig ilyen kedves leszel, s soha nem változol meg.
Kérlek mondd, hogy szeretsz, adj egy csókot!
Édes eskük, ígéretek,
Veled vagyok!

Egymásra pillantunk,
Egy helyet figyelünk,
Minden este édes álmaimban látlak,
A lágy érintésed eléri, hogy azt képzeljem, az egész világ az enyém!
Ebben a pillanatban, az összes közös emlékünk végtelennek tűnik.
Tegyünk ígéretet!

Ne nézz más lányokra, az enyém vagy, csak az enyém!
Mindegy merre jársz, veled leszek.
Ahogy mindig is, ahogy azokon a napokon, mikor a szívem hevesen dobogott,
Csak téged látlak, szeretlek!

Nem számít mit mondanak mások, te az enyém vagy, csak téged látlak!
Remélem mindig ilyen kedves leszel, s soha nem változol meg.
Kérlek mondd, hogy szeretsz, adj egy csókot!
Édes eskük, ígéretek,
Veled vagyok!

ttupbappa ttubittuppa ppabappa dubidubi
(Megígérem)
ttupbappa ttubidupdup
(Szerelmes vagyok beléd)
ttubara ttupbappa ttubara ttubidupppa
Te és én, az tiéd és az enyém
(Te és én, örökké szeretni fogjuk egymást!)

AoA ~ Yours, Mine [니꺼 내꺼] | [Red Motion]


A napsugarak ébresztenek fel,
Ahogy egy mosoly terül el az arcomon.
A mai a nap, mire annyit vártam!
A szívdobogtató reggel!
Iszok egy korty vanília shake-t,
Gyümölcsöt csomagolok,
Felteszem a sminkem, s a kék kalapom,
Majd elindulok, hogy veled találkozzak!

AoA Black ~ Without You [MOYA]




Egy szemképráztató naplementekor léptél oda hozzám, félénken.
Ahogy a szellő feltámadt, azt suttogtad:
"Mostantól, minden nap legyünk együtt."

Felpillantok az égre és pont mint akkor is, rád gondolok.
Ezekben a változékony napokban,
Egyre távolabbra sodródunk egymástól.


A véget nem érő emlékeimbe zárkóztam,
Hisz holnap már nem lehetünk együtt.

Nem tudok nélküled élni, gyere vissza!
Ne tépázd meg a szívem,
Tégy úgy, ahogy álmomban,
Mosolyogj, ölelj, hogy ne kelljen sírnom.

Egy szemkápráztató naplementekor léptél oda hozzám, félénken.
Emlékszem tisztán.
Minden egyes nap szeretlek, azóta is.

A véget nem érő emlékeimbe zárkóztam,
Hisz holnap már nem lehetünk együtt.

Nem tudok nélküled élni, gyere vissza!
Ne tépázd meg a szívem,
Tégy úgy, ahogy álmomban,
Mosolyogj, ölelj, hogy ne kelljen sírnom.

Nem tudok nélküled élni, gyere vissza!
Ne feledj el!
Ahogy aznap tetted, ölelj meg még egyszer...
Nem akarok sírni,
Soha nem fogok sírni.

AoA Black ~ Without You [MOYA]




Egy szemképráztató naplementekor léptél oda hozzám, félénken.
Ahogy a szellő feltámadt, azt suttogtad:
"Mostantól, minden nap legyünk együtt."

Felpillantok az égre és pont mint akkor is, rád gondolok.
Ezekben a változékony napokban,
Egyre távolabbra sodródunk egymástól.

Suzy ~ Don't Forget Me




Hallod a szomorú szavaimat?
A szavakat, mik téged hibáztatnak,
A neved, mely fájdalmat okoz, ha kiejtem.
Te, te, te

Ha csak egyszer is elmosolyodsz, mikor rám gondolsz,
Nem fogok utánad vágyakozni többé.
Kérlek ne feledj el engem, engem
Kérlek emlékezz, rám, rám, rám


A búcsú egy egyszeri alkalom,
Hát miért vágyakozom mégis ennyi ideje?
Egyetlen pillanatra sem feledtek el,
Szeretlek.

Tényleg így van? Teljesen rendben vagy?
Te, te, te

Egyetlen ígéret nélkül hagytál magamra,
De még mindig bennem élsz.
Kérlek ne feledj el engem, engem
Kérlek emlékezz rám, rám, rám

A búcsú egy egyszeri alkalom,
Hát miért vágyakozom mégis ennyi ideje?
Egyetlen pillanatra sem feledtek el,
Szeretlek.

Nem kérem, hogy újra szeress,
Az már rég elmúlt.
Mindössze azt remélem, hogy emlékszel majd a szerelmemre.

Kérlek ne feledj el engem, engem
Kérlek emlékezz, rám, rám, rám
A búcsú egy egyszeri alkalom,
Hát miért vágyakozom mégis ennyi ideje?
Egyetlen pillanatra sem feledtek el,
Szeretlek.
Szeretlek.

Suzy ~ Don't Forget Me




Hallod a szomorú szavaimat?
A szavakat, mik téged hibáztatnak,
A neved, mely fájdalmat okoz, ha kiejtem.
Te, te, te

Ha csak egyszer is elmosolyodsz, mikor rám gondolsz,
Nem fogok utánad vágyakozni többé.
Kérlek ne feledj el engem, engem
Kérlek emlékezz, rám, rám, rám

Urban Zakapa ~ Self Hatred [미운 나] | [04]




Annyira hiányzik valami,
Hogy folyton sírni szeretnék.
Keserűségemben álomba zuhanok,
Majd, mikor felkelek, csak nevetni tudok a tegnapi önmagamon.

Gyűlölöm önmagam,
Mert én vagyok a hibás mindenért,
Ezek a keserű érzések tesznek ilyenné,
Szeretném elhajítani saját magam, valahová messze.


Nem hibás ezért senki,
De továbbra is gyűlölöm, utálom önmagam,
Egyfolytában gondolkozok, s tudom,
Természetes, hogy elhagytál engem.
Mikor felébredek, csak nevetni tudok a tegnapi önmagamon.

Annyira hiányzik valami,
Hogy folyton sírni szeretnék.
Keserűségemben álomba zuhanok,
Majd, mikor felkelek, csak nevetni tudok a tegnapi önmagamon.

Nem hibás ezért senki,
De továbbra is gyűlölöm, utálom önmagam,
Egyfolytában gondolkozok, s tudom,
Természetes, hogy elhagytál engem.
Mikor felébredek, csak nevetni tudok a tegnapi önmagamon.

Nem hibás ezért senki,
Lassan megszoktam, s természetes volt a változásom.
Elkezdtem hinni abban, hogy jobb nekem, ha nem vagy velem.
Mégis gyűlölöm, utálom önmagam.

Annyira hiányzik valami,
Hogy folyton sírni szeretnék.
Keserűségemben álomba zuhanok,
Majd, mikor felkelek, csak nevetni tudok a tegnapi önmagamon.

Urban Zakapa ~ Self Hatred [미운 나] | [04]




Annyira hiányzik valami,
Hogy folyton sírni szeretnék.
Keserűségemben álomba zuhanok,
Majd, mikor felkelek, csak nevetni tudok a tegnapi önmagamon.

Gyűlölöm önmagam,
Mert én vagyok a hibás mindenért,
Ezek a keserű érzések tesznek ilyenné,
Szeretném elhajítani saját magam, valahová messze.

Ulala Session ~ Those Who Are Crying Right Now [지금 우는 사람들]




Soha életemben nem voltam kapzsi,
Egyetlen hazugság nélkül éltem az életem,
De ha te elvetted tőlem az egyetlen személyt,
Kiért megtettem volna bármit, kit tényleg akartam,
Mihez kellene hát most kezdenem?


Mondd, miért kellene sírnom?
Mit vétettem, amiért ezt a kibírhatatlan büntetést érdemlem?

Tudod, hogy mennyire szerettem őt,
Mégis miért kellett elvenned őt tőlem?

Mikor nincsenek szavak, se emberek, kik megvígasztalhatnának,
Téged látlak ebben a sötétségben.

Most, hogy tényleg érzem a fájdalmat,
Képes vagyok megérteni azokat, kik sírnak.
Mindannyian a világ legfájdalmasabb pillanatait éljük meg.

Mondd, miért kellene sírnom?
Mit vétettem, amiért ezt a kibírhatatlan büntetést érdemlem?

Tudod, hogy mennyire szerettem őt,
Mégis miért kellett elvenned őt tőlem?

Most pedig mondd el, miért?
Miért kell ezt a fájdalmat éreznem?
Minél jobban szeretünk valakit,
Annál fájdalmasabb a búcsú?

Azok, kik most sírnak,
Mindegyiküket szeretném magamhoz ölelni,
Együtt sírva az emlékeink felett.

Ulala Session ~ Those Who Are Crying Right Now [지금 우는 사람들]




Soha életemben nem voltam kapzsi,
Egyetlen hazugság nélkül éltem az életem,
De ha te elvetted tőlem az egyetlen személyt,
Kiért megtettem volna bármit, kit tényleg akartam,
Mihez kellene hát most kezdenem?

Ali ~ Cry [펑펑]





Ne nézz így rám,
Mikor összeszorítom a szemem fájdalmamban.
Téged látlak, kedves vagy, és mosolyogsz.

Ne engedj el,
Mikor egyre elkeseredettebb leszek.
A lágy hangod visszahangzik a fülemben.


Ma ismét megpróbáltalak elfeledni,
Mindent beleadtam, de nem vagyok képes rá.

A napokon, mikor szeretném kisírni a szemeimet,
A napokon, mikor hiányzol,
Az utánad való vágyakozás kitölti a testem,
Azt hiszem, meg fogok őrülni.

A napokon, mikor szeretnék zokogni,
A napokon, mikor szeretnélek megölelni,
Tudom, még mindig szeretlek.

Ne mondd ki azokat a szavakat,
Mikor minden egyre nehezebb lesz.
Ahelyett, hogy elmondanád mennyire szeretsz,
Kegyetlenül magad mögött hagysz.

Elhagysz, egyre messzebbre sodródsz tőlem.
Próbálok beléd kapaszkodni, de nincs semmi, amit tehetnék.

A napokon, mikor szeretném kisírni a szemeimet,
A napokon, mikor hiányzol,
Az utánad való vágyakozás kitölti a testem.
Azt hiszem, meg fogok őrülni.

A napokon, mikor szeretnék zokogni,
A napokon, mikor szeretnélek megölelni,
Tudom, még mindig szeretlek.

Rendben, most már elengedlek,
Már mindennek vége.
Nem akarok több könnyet hullatni,
A szerelmünk emlékeit is ki fogom törölni.

A napokon, mikor szeretném kisírni a szemeimet,
A napokon, mikor hiányzol,
Az utánad való vágyakozás kitölti a testem.
Azt hiszem, meg fogok őrülni.

A napokon, mikor szeretnék zokogni,
A napokon, mikor szeretnélek megölelni,
Tudom, még mindig szeretlek.

Ali ~ Cry [펑펑]





Ne nézz így rám,
Mikor összeszorítom a szemem fájdalmamban.
Téged látlak, kedves vagy, és mosolyogsz.

Ne engedj el,
Mikor egyre elkeseredettebb leszek.
A lágy hangod visszahangzik a fülemben.

Kyuhyun ~ My Thoughts, Your Memories [나의 생각, 너의 기억] | [At Gwanghwamun]





Számos évszak szállt tova, mióta elengedtelek,
A szívem, mely halálos fájdalomban élt,
Lassan gyógyulni látszik.

Próbáltam valakit találni a helyedre,
De bárkivel is találkozom, nem találom a régi önmagam,
Azt, ki szenvedélyesen szeretett.


Azokat a napokon, mikor annyit sírtunk s nevettünk,
A barátaim alkohollal segítettek eltemetni.
Zavart mosollyal hajtotom le a fejem,
Azon tűnődve, vajon tényleg elfedtük-e azokat az időket.

Annyira bolond voltam...
Annyira fiatal...
Félrelöktelek, azt hittem az a legjobb neked,
Ha egy kicsit később találkoztam volna veled, talán még ma is együtt lennénk.

Nem tudlak elfeledni,
Nem tudok beléd kapaszkodni.
Fáj a szívem, ahogy megfordulok,
S látom, ahogy búcsút intesz.

Talán egyszer álomba zuhanok,
Kimerülve a megfakult emlékek miatti sírástól...
Mennyi fagyos éjt kell még eltöltenem, hogy elfeledjelek?

Annyira ostoba voltam...
Annyira fiatal...
De te mégis rám mosolyogtál,
Te voltál az álmom, mindenem.
Még ha fáj is, ha tudnám, hogy boldog lennél az oldalamon,
Nem kellett volna elválnunk.

Vajon még mindig szeretjük egymást?

Kyuhyun ~ My Thoughts, Your Memories [나의 생각, 너의 기억] | [At Gwanghwamun]





Számos évszak szállt tova, mióta elengedtelek,
A szívem, mely halálos fájdalomban élt,
Lassan gyógyulni látszik.

Próbáltam valakit találni a helyedre,
De bárkivel is találkozom, nem találom a régi önmagam,
Azt, ki szenvedélyesen szeretett.

As One ~ Here I Am





Akkor még nem tudtam,
Azt hittem, minden hiábavaló,
Hogy ne kelljen újra megsérülnöm,
Hogy ne kelljen újra megsérülnöm,
Magányossá váltam.


A szellő zaja felébreszt,
Az illatod körbeleng,
Aztán, végül kinyitom a szemem, s rád pillantok,
Majd átjárod mindenem.

Itt vagyok, még ha fájdalom közepette is,
Itt vagyok, s még ha a szerelem gyenge és unalmas is,
A valaha volt sebzett szívem, most a szerelmed által éled újra,
Csak téged szeretlek.

Napról napra változok,
Megrészegülve az illatodtól,
Most végre kinyitottam a szemem, s rád pillantotta,
Most végre megérintelek.

Itt vagyok, s még ha a szerelem gyenge és unalmas is,
A valaha volt sebzett szívem, most a szerelmed által éled újra,
Csak téged szeretlek.

Miattad születtem újra,
Te érted el, hogy itt legyek,
Miattad vagyok képes élni
Egyetlen szóval érted el ezt...
"Szeretlek."

Itt vagyok, még ha fájdalom közepette is,
Itt vagyok, s még ha a szerelem gyenge és unalmas is,
A valaha volt sebzett szívem, most a szerelmed által éled újra,
Csak téged szeretlek.

As One ~ Here I Am





Akkor még nem tudtam,
Azt hittem, minden hiábavaló,
Hogy ne kelljen újra megsérülnöm,
Hogy ne kelljen újra megsérülnöm,
Magányossá váltam.

MC Mong & HUH GAK ~ Happiest Time [내 생애 가장 행복한 시간] | [Miss Me or Diss Me]



Igen, ilyen voltam akkoriban, hatalmas...
Megőrültem a pénzért, micsoda mocskos időszak.
A fiú, kinek semmije sem volt, végre szerzett valamit,
A végtelen kapzsiság vonzóvá vált.

A nőügyek gyarapodtak, nem tiszteltem senkit,
Egy szörnyeteggé váltam,
Megástam a saját sírom,
S az emberek egyesével hagytak el.


Vettem egy órát több ezerért, egy hatalmas lakosztályt,
Egy karaoke gépet több tízezerért,
Pénzt adományoztam gondolkodás nélkül, imádkoztam hit nélkül.
A hullámok pedig összecsaptak a fejem felett.

Furcsa, de már nem hiányolom azokat a napokat,
Hisz itt vagy velem, így nem félek semmitől.
Te, ki tényleg mindent beleadsz mindenbe, ki soha nem hagyod magad,
Így végül nem kell mocskosnak éreznem magam.

Szeretet nélkül, emberségem kimutatása nélkül,
Teljesen magamra maradtam.
Szembeszálltam a széllel, s még a te neved is kitöröltem,
Később pedig sírva kiáltottam, hogy szeretlek,
Mikor közös életünk legszebb perceit kellett volna élnünk.

Botrányt botrány követett, a rajongók pedig elhagytak,
Már azt sem tudtam, mi volt a divat.
Végül édesanyámnak is el kellett rejtőznie velem együtt,
Számára csak az ima nyújtott békét.

Ne hallgasd titokban a dalaimat,
Ne hullasd csendben könnyeidet,
Egy kis időre van szükséged, s minden rendben lesz...
Én vagyok a szüleim legnagyobb szégyene.

Minél többet tűnök fel a tv-ben,
Minél kevesebb ember érdeklődik irántam...
Irántam, kinek hiba volt énekessé válnia...
Pont akkora büntetést érdemlek, mint amennyire szerettek engem.

Szeretet nélkül, emberségem kimutatása nélkül,
Teljesen magamra maradtam.
Szembeszálltam a széllel, s még a te neved is kitöröltem,
Később pedig sírva kiáltottam, hogy szeretlek,
Mikor közös életünk legszebb perceit kellett volna élnünk.

Mikor felnézek az égre, szavakat suttogok feléd,
Az út végén vár az utolsó szerelem,
Semmi vagyok nélküled,
Semmi vagyok nélküled,
Szeretlek.

Mikor látom, hogy titokban sírt,
Újra élni akarok,
Vele szeretnék újra élni,
Vele, ki bármikor meglát, mindig rám mosolyog.

Az ég felé kiáltok,
Sírva kiáltottam, hogy szeretlek,
Mikor közös életünk legszebb perceit kellett volna élnünk.

[Igen, ilyen voltam akkoriban, hatalmas...

Furcsa, de már nem hiányolom azokat a napokat,
Hisz itt vagy velem, így nem félek semmitől.]

MC Mong & HUH GAK ~ Happiest Time [내 생애 가장 행복한 시간] | [Miss Me or Diss Me]



Igen, ilyen voltam akkoriban, hatalmas...
Megőrültem a pénzért, micsoda mocskos időszak.
A fiú, kinek semmije sem volt, végre szerzett valamit,
A végtelen kapzsiság vonzóvá vált.

A nőügyek gyarapodtak, nem tiszteltem senkit,
Egy szörnyeteggé váltam,
Megástam a saját sírom,
S az emberek egyesével hagytak el.

MC Mong & Ailee ~ Be Strong [마음 단단히 먹어] | [Miss Me or Diss Me]




A holnap csak nehezebb lesz,
Így erősebbnek kell lenned.
Így soha nem leszel képes újra szeretni,
Meg kell tanulnod, hogy erőltess mosolyt az arcodra.

A szerelem ma már csak a külsőségekről szól,
Akár a fák, gyökerek nélkül.
Már azt sem tudom, mióta megy ez így,
Talán, mióta kimondtam, hogy szeretlek.


Rosszul vagyok a mosolyok színleléséből,
Távolságot tartok hát az idegenekkel,
Már így is a mocsok királya vagyok,
De ma is veszek egy nagy levegőt.

" Ne sírj, ne mosolyogj", a jogaid már sárba tiporták.
Az álmaid, a jövőd már régen összetört.
Azt ismételgetem magamnak, hogy ha túl akarom élni, erősnek kell lennem.

Mint egy régi, gyermekkori emlék,
Mindent kiirtottak belőlem, üressé váltam.
Mégis eljön a holnap,
S ez is elhomályosul majd, s teljes feledésbe merül.

Már túl késő? Igen, késő.
Én magam is keresek valamit, mégis elrejtőzök.
Ne kérdezd, hogyan s mit csinálok,
Tudod ki vagyok.
Szeretni fogsz, ha visszatérek?

Fal választ el attól, hogy újra a színpadomon állhassak,
A betegségem egyre szörnyűbbé vált, már szeretni sem vagyok képes.
Mint egy seb, mint újra s újra felszakítanak,
Mintha hegyről hegyre kellene másznom,
Mintha becsaptak volna,
Mintha folyó folyót keresztezve állná utam.

A szerelem lehet betegség,
De elviselem a fájdalmat.
A szerelem lehet betegség,
Olyan, mint elveszteni a hazafelé vezető utat.

Miután elvonultak a felhők, s megállt az eső,
A rejtőzködő napfény újra fel fog ragyogni.

Mint egy régi, gyermekkori emlék,
Mindent kiirtottak belőlem, üressé váltam.
Mégis eljön a holnap,
S ez is elhomályosul majd, s teljes feledésbe merül.

A szerelem lehet betegség,
De elviselem a fájdalmat.
A szerelem lehet betegség,
Olyan, mint elveszteni a hazafelé vezető utat.

Mint egy régi, gyermekkori emlék,
Mindent kiirtottak belőlem, üressé váltam.
Mégis eljön a holnap,
S ez is elhomályosul majd, s teljes feledésbe merül.

MC Mong & Ailee ~ Be Strong [마음 단단히 먹어] | [Miss Me or Diss Me]




A holnap csak nehezebb lesz,
Így erősebbnek kell lenned.
Így soha nem leszel képes újra szeretni,
Meg kell tanulnod, hogy erőltess mosolyt az arcodra.

A szerelem ma már csak a külsőségekről szól,
Akár a fák, gyökerek nélkül.
Már azt sem tudom, mióta megy ez így,
Talán, mióta kimondtam, hogy szeretlek.

MC Mong & LYN ~ RUN AWAY [Miss Me or Diss Me]




A szél jeges, itt van a tél,
Öltözz melegen, vagy megfázol.
Bolond vagy, úgy teszel, mintha jól lennél, még akkor is, ha szenvedsz,
Így hát, fogalmam sem volt, hogy mivel kellett küzdened.

Akár egy részeg alak, ki beléd kötött,
Akár egy kiáltás az ég felé, míg az le nem szakad,
Ha szenvedsz, én még annál is jobban,
De menj egyedül, várj meg!


Ha egyedül sírsz ebben a romlott világban,
Mivé válok így? Én vagyok a férfi!
Még ha szomorú is vagy, úgy teszel, mintha nem lennél,
Miért haladsz egyedül ebben a nehéz világban?

A ma, ismét olyan, mint a sóhaj, mely értelem nélkül száll tova.
A tekinteted egyre üresebbé válik,arcod pedig egyre kifejezéstelenebb.
Meneküljünk el együtt, míg a fájdalmad el nem múlik,
Ne rejtőzz az idegenek mögé,
Egyszerűen meneküljünk el innen!

A fájdalom csak pillanatnyi, tartsunk egy kis szünetet,
Még ha egy kicsit késő is, ne álljunk meg!
Még ha minden olyan messzinek is tűnik,
Te vagy az, akivel végig akarok sétálni az emlékeken.

Ma sem érinti mosoly az arcod,
Érzem, ahogy egyre távolodsz tőlem.

Boldogságot érezni a semmit sem érő napokon,
Tanulni a könnyekből, a másokkal való harcból,
Szórakozni, míg sírsz, majd nevetsz...
Hová tűnt a ragyogásod?

Egyedül menekülsz el?
Az utolsó hajó már elment.
Nem gondolod, hogy legalább egy hely van,
Mit otthonnak nevezhetsz, ezen a hatalmas világon?

A szobám sarkából kiáltom,
Hogy én képes vagyok mégvédeni téged.
Nem gondolod, hogy legalább egy hely van, ahol elrejtőzhetünk?

A ma, ismét olyan, mint a sóhaj, mely értelem nélkül száll tova.
A tekinteted egyre üvegesebbé válik,
Az arcod pedig egyre kifejezéstelenebb.
Meneküljünk el együtt, míg a betegséged el nem múlik,
Ne rejtőzz az idegenek mögé,
Egyszerűen meneküljünk el innen!

A fájdalom csak pillanatnyi, tartsunk egy kis szünetet,
Még ha egy kicsit késő is, ne álljunk meg!
Még ha minden olyan messzinek is tűnik,
Te vagy az, akivel végig akarok sétálni az emlékeken.

Ha rólad és a problémáidról van szó,
Csukott szemmel is megoldom őket!
Képes vagyok rettentő utakat is járni, falakat felhúzni.
Nem gondolod, hogy legalább egy hely van, mit otthonnak nevezhetsz, ezen a hatalmas világon?
Nem gondolod, hogy legalább egy hely van, ahol elrejtőzhetünk?

Ha rólad és a problémáidról van szó,
Csukott szemmel is megoldom őket!
Képes vagyok rettentő utakat is járni, falakat felhúzni.
Nem gondolod, hogy legalább egy hely van, mit otthonnak nevezhetsz, ezen a hatalmas világon?
Nem gondolod, hogy legalább egy hely van, ahol elrejtőzhetünk?

Ölelj szorosan, érjen össze a szívünk,
Ne feledj el, míg behunyom a szemeim,
Még ha minden olyan messzinek is tűnik,
Te vagy az, akivel végig akarok sétálni az emlékeken.

MC Mong & LYN ~ RUN AWAY [Miss Me or Diss Me]




A szél jeges, itt van a tél,
Öltözz melegen, vagy megfázol.
Bolond vagy, úgy teszel, mintha jól lennél, még akkor is, ha szenvedsz,
Így hát, fogalmam sem volt, hogy mivel kellett küzdened.

Akár egy részeg alak, ki beléd kötött,
Akár egy kiáltás az ég felé, míg az le nem szakad,
Ha szenvedsz, én még annál is jobban,
De menj egyedül, várj meg!

MC Mong & GARY & HYORIN ~ BROKEN FAN [고장난 선풍기] | [Miss Me or Diss Me]




A törött ventilátor, mely még próbálkozik, de már rég nem működik,
A második kamaszkor, mikor az ember felnőtté válik...
Mára hozzászoktam a fájdalomhoz,
A könnyek a barátaim, mélyen beitták magukat a csontjaimba.

A bátorságom rég elfogyott,
Már 36 múltam, hogy viselkedhetnék nagymenőként?
Dongseng, figyelj jól,
Én, a hyoung, olyan vagyok, mint egy törött ventilátor,
Mi még próbálkozik, de már rég nem működik.


Ma különösen hidegen s erősen fúj a szél,
Továbbra is távol tartom magam az emberektől,
Folyton visszafelé pillantok, ideges szívvel,
Gyűlölöm a félelmet, melyhez lassan hozzászoktam.

Minden alkalommal ugyanaz a rémálom kísért,
A korom hibáztatom, s irracionálisan viselkedek,
Már látok többé,
Akár egy zongora az óceán tetején.

A szél kegyetlenül süvít az őszi égbolton,
Olyan keservesen zokogtam, hogy elárasztottam könnyeimmel az eget,
Még ha egy napig is élek,
Érted szeretném tenni, így nem bánnék semmit.

Szél, kérlek ragadd el a törött darabjaim,
Míg az ismerős fájdalom újra el nem ér,
Mielőtt felfognám, ismét eltűnhet minden,
Messze, nagyon messze.

Az ég barátokká szeretné tenni a Napot, a Holdat, a csillagokat és a felhőket,
Én pedig a földet, az embereket s az álmokat.
Néha látok, néha nem,
Mint a ruhák, miket néha viselek, néha pedig félredobok,
Csak várok tovább.
Annyi mindent szeretnék, mégsem lehet,
Egy szívdobogtató életet, egy gyönyörű menyasszonyt.
Ez félig aggodalom, félig várakozás,
Senki sincs mellettem, de rendben vagyok.

Hiányzol, hiányzol...
Az ég is ezt tükrözi,
Hiányzol, hiányzol...
Az álmaim árnyékokká váltak,
Hiányzol, hiányzol...
Az ajkaid engem szólítottak,
De nem voltam képes látni már semmit
Olyan vagyok, mint egy zongora a tenger tetején.

A szél kegyetlenül süvít az őszi égbolton,
Olyan keservesen zokogtam, hogy elárasztottam könnyeimmel az eget,
Még ha egy napig is élek,
Érted szeretném tenni, így nem bánnék semmit.

Szél, kérlek ragadd el a törött darabjaim,
Míg az ismerős fájdalom újra el nem ér,
Mielőtt felfognám, ismét eltűnhet minden,
Messze, nagyon messze.

Ma különösen hidegen s erősen fúj a szél,
Továbbra is távol tartom magam az emberektől,
Folyton visszafelé pillantok, ideges szívvel,
Gyűlölöm a félelmet, melyhez lassan hozzászoktam.

Minden alkalommal ugyanaz a rémálom kísért,
A korom hibáztatom, s irracionálisan viselkedek,
Olyan vagyok, mint egy törött ventilátor, mi még próbálkozik, de már rég nem működik.

A szél kegyetlenül süvít az őszi égbolton,
Olyan keservesen zokogtam, hogy elárasztottam könnyeimmel az eget,
Még ha egy napig is élek,
Érted szeretném tenni, így nem bánnék semmit.

Szél, kérlek ragadd el a törött darabjaim,
Míg az ismerős fájdalom újra el nem ér,
Mielőtt felfognám, ismét eltűnhet minden,
Messze, nagyon messze.

MC Mong & GARY & HYORIN ~ BROKEN FAN [고장난 선풍기] | [Miss Me or Diss Me]




A törött ventilátor, mely még próbálkozik, de már rég nem működik,
A második kamaszkor, mikor az ember felnőtté válik...
Mára hozzászoktam a fájdalomhoz,
A könnyek a barátaim, mélyen beitták magukat a csontjaimba.

A bátorságom rég elfogyott,
Már 36 múltam, hogy viselkedhetnék nagymenőként?
Dongseng, figyelj jól,
Én, a hyoung, olyan vagyok, mint egy törött ventilátor,
Mi még próbálkozik, de már rég nem működik.

MC Mong & SWEDEN LAUNDRY - Sick Enough to Die 2 [죽을만큼 아파서] | [Miss Me or Diss Me]




Többé nem törheted össze a szívem,
Ez volt az utolsó alkalom.
Többé nem érint meg a szerelmed,
Soha nem fogok sírni miattad, 
Búcsút intek hát neked,
Nem akarom, hogy az életem része légy.

A tegnap utolsó emléke
Egy telefonhívás volt, mely nem tartott egy percig sem.
Talán mert ekkor ürültem ki teljesen,
De felfogtam a lényeget, még ha a telefonom már darabokban is hever.


Az ujjam a torkomban, s kényszerítettem magam, hogy hányjak,
Mindent ki akartam adni, az összes emléket.
Az Isten verjen meg,
Már lezártad, miért hívtál hát?

Mindent odaadtam, de a szomjúságom miatt,
A bűneim súlya eltemetett,
El kell hogy engedjelek,
Mindegy, hogy édesen, vagy keserűen.

Ébressz fel ebből a rémálomból,
Gyűlölöm magam, egyre jobban és jobban...
Már semmim sem maradt,
A szerelmem elmúlt.

Végig akarok menni az úton,
A szerelmet magam mögött hagyni,
Azt sem fogod tudni, élek-e vagy halok.

Ez is el fog múlni, azt hiszem.
A távolság köztünk egyre csak nő,
Nem maradt már semmim,
A szerelem elmúlt.

Többé nem törheted össze a szívem,
Ez volt az utolsó alkalom.
Többé nem érint meg a szerelmed,
Soha nem fogok sírni miattad, 
Búcsút intek hát neked,
Nem akarom, hogy az életem része légy.

Eljön a hajnal, majd a Nap a tető felé emelkedik,
Mikor az ég közepén jár, kinyitom a szemem,
Mintha mellettem lennél,
Mintha még mindig szeretnénk egymást,
Magamban kezdek el beszélgetni.

Minden egyes nap a holnap boldogságáért élek,
De a "mák", mindig sötétek.
Csak szeretetet akartam, de semmit sem kaptam tőled.

Ébressz fel ebből a rémálomból,
Gyűlölöm magam, egyre jobban és jobban...
Már semmim sem maradt,
A szerelmem elmúlt.

Végig akarok menni az úton,
A szerelmet magam mögött hagyni,
Azt sem fogod tudni, élek-e vagy halok.

Ez is el fog múlni, azt hiszem.
A távolság köztünk egyre csak nő,
Nem maradt már semmim,
A szerelem elmúlt.

Többé nem törheted össze a szívem,
Ez volt az utolsó alkalom.
Többé nem érint meg a szerelmed,
Soha nem fogok sírni miattad, 
Búcsút intek hát neked,
Nem akarom, hogy az életem része légy.

A kopott viskómban mindössze sírni voltam képes,
Csak, mert megízleltem a búcsú mérges ízét,
A halál szélén táncoltam.

Többé nem törheted össze a szívem,
Ez volt az utolsó alkalom.
Többé nem érint meg a szerelmed,
Soha nem fogok sírni miattad, 
Búcsút intek hát neked,
Nem akarom, hogy az életem része légy.

Végig akarok menni az úton,
A szerelmet magam mögött hagyni,
Azt sem fogod tudni, élek-e vagy halok.

Ez is el fog múlni, azt hiszem.
A távolság köztünk egyre csak nő,
Nem maradt már semmim,
A szerelem elmúlt.

Végig akarok menni az úton,
A szerelmet magam mögött hagyni,
Azt sem fogod tudni, élek-e vagy halok.

Ez is el fog múlni, azt hiszem.
A távolság köztünk egyre csak nő,
Nem maradt már semmim,
A szerelem elmúlt.

Többé nem törheted össze a szívem,
Ez volt az utolsó alkalom.
Többé nem érint meg a szerelmed,
Soha nem fogok sírni miattad, 
Búcsút intek hát neked,
Nem akarom, hogy az életem része légy.

MC Mong & SWEDEN LAUNDRY - Sick Enough to Die 2 [죽을만큼 아파서] | [Miss Me or Diss Me]




Többé nem törheted össze a szívem,
Ez volt az utolsó alkalom.
Többé nem érint meg a szerelmed,
Soha nem fogok sírni miattad, 
Búcsút intek hát neked,
Nem akarom, hogy az életem része légy.

A tegnap utolsó emléke
Egy telefonhívás volt, mely nem tartott egy percig sem.
Talán mert ekkor ürültem ki teljesen,
De felfogtam a lényeget, még ha a telefonom már darabokban is hever.

MC Mong & The Channels ~ E.R [Miss Me or Diss Me]



Mintha álomból ébredtem volna,
Te mutattad meg, hogy élnem kell,
Mikor már az utolsó kortyokat nyeltem a poharamból.

Igen, mikor mindez elmúlik,
Egyetlen percnek tűnik majd.
Ahogy a szavaid is, ez is könnyed lesz,
De az üresség még itt van a szívemben,
A könnyeimet iszom.

Az éjszakai járat elment,
Idegen emberek ülnek mellettem,
Magányos vagyok.
Undorodok arra mosolyogni, ki nem te vagy.


A múltbeli életem után vágyakozni,
Megfelelni mások elvárásainak,
Szembenézni a zavartsággal,
Magyarázkodni, míg a nyelvem el nem kopik,
Undorodok ettől.

Mintha mindig is láncra lettem volna verve,
Hiába próbáltam eloldozni magam...
Te egy csodás lány voltál,
Ezért volt mindez annyira veszélyes.

Te voltál a legragyogóbb rajongóm,
Most pedig gyűlölsz engem.
Ennyi szenvedést okoztam?
Az arckifejezésed kegyetlenül fájdalmas.

Ha neked sincs otthonod,
Ha te is olyan magányos vagy, hogy sírni tudnál,
Ha neked sincs otthonod,
Ha te is annyira fázol, hogy csak reszketni tudsz...

Még ha félre is löksz,
Melletted leszek.
Még ha félre is löksz,
Melletted leszek.

Várni fogok, 
Ezen a szent helyen fogok várni.
Elviselem a fájdalmat, a keserű könnyeket,
Táncolok, s itt maradok,
Mosolygok, s itt maradok.
Az út mentén fogok várni rád,
Ott, ahol utoljára rám mosolyogtál.

Úgy érzem, haldoklok.

Mintha megállt volna a szívem,
Iszonyatos fájdalmat érzek,
Mintha valami éles s hideg tárgyat döftek volna belém.
Itt maradok és várok rád,
A szívem nem tudja elfogadni, hogy elmentél.

Miután a vihar feltámadt, majd eltűnt,
Csak egy üres hely maradt.
Az egyetlen, kit szerettem, nem lélegzik többé.
A szerelmem, a szerelmem...

Az idő túl gyorsan telik,
Az éj sötétjének csapdájába estem,
Te már túl messze vagy,
Hiába próbállak elérni.

Mert még mindig úgy érzem, mellettem vagy,
Mert a szeretett személy egyszer velem volt.

Ha neked sincs otthonod,
Ha te is olyan magányos vagy, hogy sírni tudnál,
Ha neked sincs otthonod,
Ha te is annyira fázol, hogy csak reszketni tudsz...

Még ha félre is löksz,
Melletted leszek.
Még ha félre is löksz,
Melletted leszek.

Várni fogok, 
Ezen a szent helyen fogok várni.
Elviselem a fájdalmat, a keserű könnyeket,
Táncolok, s itt maradok,
Mosolygok, s itt maradok.
Az út mentén fogok várni rád,
Ott, ahol utoljára rám mosolyogtál.

Már nem vagy velem, de még mindig szeretlek, s várni fogok rád.
Ahogy most is, örökké itt várok majd rád.

Mert még mindig úgy érzem, mellettem vagy,
Mert a szeretett személy egyszer velem volt.

MC Mong & The Channels ~ E.R [Miss Me or Diss Me]



Mintha álomból ébredtem volna,
Te mutattad meg, hogy élnem kell,
Mikor már az utolsó kortyokat nyeltem a poharamból.

Igen, mikor mindez elmúlik,
Egyetlen percnek tűnik majd.
Ahogy a szavaid is, ez is könnyed lesz,
De az üresség még itt van a szívemben,
A könnyeimet iszom.

Az éjszakai járat elment,
Idegen emberek ülnek mellettem,
Magányos vagyok.
Undorodok arra mosolyogni, ki nem te vagy.

JACE ~ My Serenade



"Elveszett vagyok nélküled."
Feléd suttogok, minden érzékem rád hangolódott.

Valahogy, mintha meg tudnálak érinteni,
Mintha a távolság lerövidült volna köztünk,
Mintha még a szívverésed is hallanám.


A lángoló szemeid lassan felragyognak,
Ahogy a neked szánt szerelmes dal is.

El tudod érni, hogy mélyen beléd szeressek?
Hogy te légy életem szerelme?
Hogy te légy életem szerelme?

Képes vagy mélyen belém szeretni?
Igen, ez egy szerenád, neked.

El tudod érni, hogy mélyen beléd szeressek?
Hogy te légy életem szerelme?
Hogy te légy életem szerelme?

Csak a nehézkes lélegzetvételed hallom,
Ne próbálj elrejteni semmit,
Mert tudok mindent!

Nélküled levegőt sem kapok,
Tökéletes istennő vagy.
Mondd, hogy az enyém vagy!

Az érintésed egyre közelebb érzem,
Lassan felragyog, ahogy a neked szánt szerelmes dal is.

El tudod érni, hogy mélyen beléd szeressek?
Hogy te légy életem szerelme?
Hogy te légy életem szerelme?

Képes vagy mélyen belém szeretni?
Igen, ez egy szerenád, neked.

El tudod érni, hogy mélyen beléd szeressek?
Hogy te légy életem szerelme?
Hogy te légy életem szerelme?

Képes vagy mélyen belém szeretni?
Igen, ez egy szerenád, neked.

Nem tudok elmenekülni,
Nem vagyok képes rá.
Ez az én szerelmes dalom, mit neked szánok.

El tudod érni, hogy mélyen beléd szeressek?
Hogy te légy életem szerelme?
Hogy te légy életem szerelme?

Képes vagy mélyen belém szeretni?
Igen, ez egy szerenád, neked.

El tudod érni, hogy mélyen beléd szeressek?
Hogy te légy életem szerelme?
Hogy te légy életem szerelme?

Képes vagy mélyen belém szeretni?
Igen, ez egy szerenád, neked.

JACE ~ My Serenade



"Elveszett vagyok nélküled."
Feléd suttogok, minden érzékem rád hangolódott.

Valahogy, mintha meg tudnálak érinteni,
Mintha a távolság lerövidült volna köztünk,
Mintha még a szívverésed is hallanám.

JACE ~ Come Up!





Ragadd a kezedbe az időt kerekét,
Lassítsd le kicsit a világot
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

Talán néha előre rohanunk,
Anélkül, hogy tudnánk, mi vár ránk,
Hiszen, fiatalok vagyunk!
Minden rendben van, minden rendben
Bízz magadban, és várj,
Így egy nap elérheted az álmod!


Menj arra, amerre jól esik,
Rohanj, ha elszántad magad!
Még fiatalok vagyunk, s
Semmi sem jobb, mint a saját utunkat járni!

Együtt rohanunk (üldözve álmainkat)
Fiatalok vagyunk még (még nem késő), nem?
Kérlek tarts ki ( még nem végeztünk) egy kicsit!
Érintsd meg az álmod, így megtöltheti a szíved!

Így tovább! (Minden rendben!)
Ez nem olyan nagy dolog! (Rohanj, rohanj!)
Most lassan hunyd be a szemed, s fesd meg az álmot, mit a szívedben rejtegetsz!

Ragadd a kezedbe az időt kerekét,
Lassítsd le kicsit a világot
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

Hagyd magad mögött a múltat,
Így a holnap felé tudsz majd rohanni!
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

Néha talán zavarban vagyunk,
Talán szembeszegülünk a szabályokkal, mikre nem is gondolunk,
De ne aggódj, mutasd meg milyen erős vagy!
Emeld fel a lábad, s ugord át azokat az akadályokat!

A szemeid csalhatatlanok,
Bízz hát bennük egy kicsit jobban!
Semmi sem jobb, mint a saját utadat járni.

Együtt rohanunk (üldözve álmainkat)
Fiatalok vagyunk még (még nem késő), nem?
Kérlek tarts ki ( még nem végeztünk) egy kicsit!
Érintsd meg az álmod, így megtöltheti a szíved!

Így tovább! (Minden rendben!)
Ez nem olyan nagy dolog! (Rohanj, rohanj!)
Most lassan hunyd be a szemed, s fesd meg az álmot, mit a szívedben rejtegetsz!

Ragadd a kezedbe az időt kerekét,
Lassítsd le kicsit a világot
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

Hagyd magad mögött a múltat,
Így a holnap felé tudsz majd rohanni!
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

Menj arra, amerre jól esik,
Rohanj, ha elszántad magad!
Még fiatalok vagyunk, s
Semmi sem jobb, mint a saját utunkat járni!

Együtt rohanunk (üldözve álmainkat)
Fiatalok vagyunk még (még nem késő), nem?
Kérlek tarts ki ( még nem végeztünk) egy kicsit!
Érintsd meg az álmod, így megtöltheti a szíved!

Így tovább! (Minden rendben!)
Ez nem olyan nagy dolog! (Rohanj, rohanj!)
Most lassan hunyd be a szemed, s fesd meg az álmot, mit a szívedben rejtegetsz!

Ragadd a kezedbe az időt kerekét,
Lassítsd le kicsit a világot
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

Hagyd magad mögött a múltat,
Így a holnap felé tudsz majd rohanni!
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

JACE ~ Come Up!





Ragadd a kezedbe az időt kerekét,
Lassítsd le kicsit a világot
Emelkedj fel a saját ritmusodban,
Emelkedj fel!

Talán néha előre rohanunk,
Anélkül, hogy tudnánk, mi vár ránk,
Hiszen, fiatalok vagyunk!
Minden rendben van, minden rendben
Bízz magadban, és várj,
Így egy nap elérheted az álmod!

LEGEND ~Left Out [미.남. | 미련이 남아서]




A közös emlékeink,
Az utca, ahol sétáltunk,
A kávézó, ahová beültünk,
Már nincsenek többé, egyedül maradtam.

Már nem vagy itt, az emlékeim üresek,
Az utolsó kép rólad, ahogy hátat fordítva elmentél.


Pontosan emlékszem, oh, oh, oh
Nagyon hiányzol, oh, oh, oh
A tekinteted, mely engem figyelt,
A könnyeid, melyek kicsordultak,
A szívem szenved, oh, oh, oh
Most légy őszinte!

Tudni akarom...
Ne csapd be magad többé!
Nézz a szemembe, s ne menj, ne hagyj el!
Ez nem mehet így tovább.

Kézen fogva néztünk egymás szemébe,
Mindig boldogok voltunk, a szívünk reszketett...
Nem mehetünk vissza? Ez tényleg a vég?
Ismét csak rád gondolok,
A szívem csak téged ismer.

A könnyeim visszatérnek, oh, oh, oh
De úgy teszek, mintha minden rendben lenne, oh, oh, oh
A hangod, mely édesen szólongatott,
Az arcodon, min mindig mosoly ült,
A szívem ismét...oh, oh, oh
Nem tudlak elengedni, gyere vissza!

Tudni akarom...
Ne csapd be magad többé!
Nézz a szemembe, s ne menj, ne hagyj el!
Ez nem mehet így tovább.

Oh, oh Szükségem van rád!
Oh, oh Téged akarlak!

Ismét hallom, ahogy azt ismételgeted, hogy szakítanunk kellene,
Ezzel kínzom magam, míg kimerültségemben elalszom.
Egész nap erre gondolok, s szinte megőrülök...
Már levegőt sem kapok, még mindig téged akarlak!
Egyszer sem láthatlak?
Ha nem érzel irántam semmit, akkor ne sírj, hanem mondd ismét, hogy köztünk vége mindennek.

Kedvesem,ha nem szeretsz...
Tudni akarom...
Ne csapd be magad többé!
Nézz a szemembe, s ne menj, ne hagyj el!
Ez nem mehet így tovább.

Szeretnék visszatérni az emlékeimhez,
Az első naphoz, mikor találkoztunk,
Mikor csak engem láttál, rám vártál.
Hisz még mindig te vagy az egyetlenem.

LEGEND ~Left Out [미.남. | 미련이 남아서]




A közös emlékeink,
Az utca, ahol sétáltunk,
A kávézó, ahová beültünk,
Már nincsenek többé, egyedül maradtam.

Már nem vagy itt, az emlékeim üresek,
Az utolsó kép rólad, ahogy hátat fordítva elmentél.

LEGEND ~ LOST




Az emlékeiddel vigasztalom az égő szívem,
Minden, mi te voltál, mindössze visszhanggá vált.
Próbálok beléd kapaszkodni,
Beléd, ki lassan halványulsz a messzeségben,
De már nem fordíthatom vissza az időt.


Zuhanok, s kicsordulnak a könnyeim,
Körbe-körbe bolyongok a helyen, hol eddig együtt voltunk.

Vissza kell térned hozzám.

Megőrültem.
Miért tűnik minden ennyire másnak?
Miért nem ismered a szívem?
Teljesen megőrültem.
Nélküled elveszítem a mindenem.
Még ha reméltem is, hogy ez a szerelem különleges lesz, elveszítette a fényét.
Megőrültem, a fantáziámban élek tovább.

Számomra szédítően gyönyörű vagy,
Nem tudom elfogadni ezt az elválást.
Próbálom megérteni, de ebből semmi jó sem származhat.
Zuhanok, kicsordulnak a könnyeim.
Még mindig a közös emlékeinkben élek.
Hiányzol, kedvesem.

Megőrültem.
Miért tűnik minden ennyire másnak?
Miért nem ismered a szívem?
Teljesen megőrültem.
Nélküled elveszítem a mindenem.
Még ha reméltem is, hogy ez a szerelem különleges lesz, elveszítette a fényét.
Megőrültem, a fantáziámban élek tovább.

Ne menj!
Hiába kapaszkodok beléd, te meg sem hallasz.
Még a hangom sem, melyet egykor annyira szerettél.
Egyedül maradtam ebben az üres szobában, mint egy idióta....
Nem vagyok magamnál, mert tudom, nem vagy itt.
Elvesztem, s nem találom a válaszokat, hisz mindig csak téged láttalak.
Ismét rálépek az útra, tudom mit kell tennem....
De még mindig nem tudlak elengedni,
A végsőkig beléd kapaszkodom majd.

Megőrültem.
Miért tűnik minden ennyire másnak?
Miért nem ismered a szívem?
Teljesen megőrültem.
Nélküled elveszítem a mindenem.
Még ha reméltem is, hogy ez a szerelem különleges lesz, elveszítette a fényét.
Megőrültem, a fantáziámban élek tovább.

LEGEND ~ LOST




Az emlékeiddel vigasztalom az égő szívem,
Minden, mi te voltál, mindössze visszhanggá vált.
Próbálok beléd kapaszkodni,
Beléd, ki lassan halványulsz a messzeségben,
De már nem fordíthatom vissza az időt.

MINX ~ Why Did You Come To My Home? [우리 집에 왜 왔니?]





Hogy "miért jöttél ide, hozzám"? (3x)

Éjfélre otthon kell lennem,
Nem szeretnék sétálni, szóval, nem vinnél haza?
Nézz rám, szédülök!
Én ugyanúgy érzem magam, hát miért forog körülöttem minden?


Bejöhetsz a házamba,
Miért ácsorogsz odakinn?
Szükségem van rád, akarlak,elkaptalak!

Hogy "miért jötté"l?
Még mindig nem tudod?
Mennyire kell még megnyílnom,hogy megértsd?
Közelíts meg apránként!
Hogy hezitálhatsz ennyit?

Hogy "miért jöttél az otthonomba"?

A szavaid, a tetteid mind kétértelműek,
Ha elveszíted az esélyed, nem tér vissza! Ez csak mára szól!
Akarlak, szükségem van rád!
Szeretlek, kedvesem!

Holnap már nem találkozhatunk,
Elérkezett hát az idő!
Szükségem van rád,akarlak,elkaptalak!

Hogy "miért jöttél"?
Még mindig nem tudod?
Mennyire kell még megnyílnom,hogy megértsd?
Közelíts meg apránként!
Hogy hezitálhatsz ennyit?

Már ismered a szívem,
Rosszul vagyok ettől a csigatempótól!
Kitakarítottam a lakást,
A szívem nyitva, az elmúlt szerelem már csak egy heg!
Csak a tiéd vagyok, csak te tudsz megvédeni!
Nem is sejted, hogy mennyire vágyom rád?

Hogy "miért jöttél"?
Még mindig nem tudod?
Mennyire kell még megnyílnom,hogy megértsd?
Közelíts meg apránként!
Hogy hezitálhatsz ennyit?

Hogy miért jöttél ide, hozzám?

MINX ~ Why Did You Come To My Home? [우리 집에 왜 왔니?]





Hogy "miért jöttél ide, hozzám"? (3x)

Éjfélre otthon kell lennem,
Nem szeretnék sétálni, szóval, nem vinnél haza?
Nézz rám, szédülök!
Én ugyanúgy érzem magam, hát miért forog körülöttem minden?

AoA ~ Like a Cat [사뿐사뿐] | [Like a Cat]




Azt mondod, soha nem láttál még olyan lányt, mint amilyen én vagyok
Hogy, az első pillanatban éreztél valamit irántam,
Hogy jobban ragyogtam, mint bárki más.

Felém fordultál, s rám pillantottál,
A tekinteted megtelt velem.
Ahogy hezitálsz, ahogy megválogatod a szavaidat, nagyon édes.


A napfény rám ragyog, akár a reflektorok.
Csak én járok a fejedben...

Még ha álmaidban is csak engem fogsz látni,
Ne aggódj, gyere ide!

Melléd lopakodok, akár a macska,
Felkapok egy rózsát, megleplek vele.
Melléd lopakodok, mikor alszol
Óvatosan megölellek, megleplek vele.

Lalalalala
Remek vagyok, szexi, üdítő, szárnyalok!
Lalalalalala
Remek vagyok, szexi, üdítő, szárnyalok!

Melléd akarok lopakodni, akár egy macska,
Ma este, anélkül, hogy bárki tudná.
Lágy csókot lehelek az ajkadra, miközben mélyen alszol.

Te és én, ezen az édes éjen,
Öleljük egymást, szorosan.
Te egy farkas, én pedig a te édes cicád.

A napfény rám ragyog, akár a reflektorok.
Csak én járok a fejedben...

Még ha álmaidban is csak engem fogsz látni,
Ne aggódj, gyere ide!

Melléd lopakodok, akár a macska,
Felkapok egy rózsát, megleplek vele.
Melléd lopakodok, mikor alszol
Óvatosan megölellek, megleplek vele.

Lalalalala
Remek vagyok, szexi, üdítő, szárnyalok!
Lalalalalala
Remek vagyok, szexi, üdítő, szárnyalok!

Együtt szárnyalunk, ölelj hát szorosabban.
Így megérinthetjük a Holdat, a felhőket.

A reszkető szívem könnyedén száll a magasba.
Oh, beszélj hozzám, oh vezess engem.
Adj ma este egy csókot!

Lalalalala
Remek vagyok, szexi, üdítő, szárnyalok!
Lalalalalala
Remek vagyok, szexi, üdítő, szárnyalok!

AoA ~ Like a Cat [사뿐사뿐] | [Like a Cat]




Azt mondod, soha nem láttál még olyan lányt, mint amilyen én vagyok
Hogy, az első pillanatban éreztél valamit irántam,
Hogy jobban ragyogtam, mint bárki más.

Felém fordultál, s rám pillantottál,
A tekinteted megtelt velem.
Ahogy hezitálsz, ahogy megválogatod a szavaidat, nagyon édes.

AOA ~ Girl's Heart [여자사용법] | [Like a Cat]





Ne légy durva velem,
Dicsérj, mondd, hogy csinos vagyok!
Még ha a főztöm pocsék is,
Edd meg, mintha isteni lenne!


Mosolyogj rám,
Ölelj, mikor könnyeket hullatok.
Mondd el, hogy jobban szeretsz bárkinél.

Csak a szád jár, de belül üres vagy,
Csak a szavaid nagyok, bla bla,
Én pedig itt vagyok, egy lány, ki lassan elhervad.
Még a barátaim is tudnak mindent,
S azt kérdezgetik, miért hagyom ezt.
De te miért nem érted? Miért vagy ekkora bolond?

Éjfél múlt.
Miért nem értél még haza?
Mit csinálsz?
Lassan hajnalodik.
Hol vagy hát?

Miattad szenvedek ennyit.
Ismét nyitott szemmel virrasztok.
Eh, eh, eh AOA
Hogy lehet, hogy ennyire nem ismered a női szívet?

Tartsd be az ígéreteidet,
Néha igazán megdicsérhetnél.
Ne beszélj hozzám ilyen idegesen!
Hiszen, szeretlek...

Légy egy kicsit kedvesebb,
Olvadjon fel a tekinteted!
Ne feledd el elmondani, hogy szeretsz, minden egyes nap!
Ne hagyj egyedül...
Ne hagyd el a szívem, melyben csak te létezel!

Éjfél múlt.
Miért nem értél még haza?
Mit csinálsz?
Lassan hajnalodik.
Hol vagy hát?

Miattad szenvedek ennyit.
Ismét nyitott szemmel virrasztok.
Eh, eh, eh AOA
Hogy lehet, hogy ennyire nem ismered a női szívet?

Ilyen a lányok szíve,
Én is ilyen vagyok, egy lány, lágy s fiatal szívvel.
A legjobb szeretnék lenni számodra,
Kérlek, ismerd fel a szívem!

Éjfél múlt.
Miért nem értél még haza?
Mit csinálsz?
Lassan hajnalodik.
Hol vagy hát?

Miattad szenvedek ennyit.
Ismét nyitott szemmel virrasztok.
Eh, eh, eh AOA
Hogy lehet, hogy ennyire nem ismered a női szívet?

AOA ~ Girl's Heart [여자사용법] | [Like a Cat]





Ne légy durva velem,
Dicsérj, mondd, hogy csinos vagyok!
Még ha a főztöm pocsék is,
Edd meg, mintha isteni lenne!

AOA ~ Time [Like a Cat]





Hiába nyitottam ki a szemem,
Az éjszaka sötétje mág mélyebb lett.
Megmostam az arcom, majd a tükörbe pillantottam,
A szemeim feldagadtak, arcomon pedig egy keserű mosoly jelent meg.


Bekapcsolom a tévét, bár nem figyelek igazán,
Anélkül, hogy észrevenném, nevetni kezdek,
De a könnyek még mindig a szememben ülnek.

A helyek, ahová veled mentem
A helyek, ahol veled sétáltam
Minden annyira éles,
Minden ugyanolyan.

A dolgok, miket veled néztem
A dolgok, miket veled hallgattam
Mindenre tisztán emlékszem, mintha csak tegnap lett volna.
Szörnyen fáj.

Az idő egyre csak telik,
Miért nem fogathatom vissza?
Az idő egyre csak telik,
Nem térnél vissza?
Tényleg szenvedek...
A szívem elkeseredett, én pedig sírok.
Egyre messzebbre sodródunk egymástól,
Ahogy az idő egyre csak telik.

Az óra gond nélkül ketyeg,
S tudom, soha nem térsz már vissza.
Most már minden hiábavaló,
Kicsit sem vicces.

A helyek, ahová veled mentem
A helyek, ahol veled sétáltam
Minden annyira éles,
Minden ugyanolyan.

A dolgok, miket veled néztem
A dolgok, miket veled hallgattam
Mindenre tisztán emlékszem, mintha csak tegnap lett volna.
Szörnyen fáj.

Az idő egyre csak telik,
Miért nem fogathatom vissza?
Az idő egyre csak telik,
Nem térnél vissza?
Tényleg szenvedek...
A szívem elkeseredett, én pedig sírok.
Egyre messzebbre sodródunk egymástól,
Ahogy az idő egyre csak telik.

Soha nem foglak elfeledni,
Oh, oh,
Az idő megy tovább...

AOA ~ Time [Like a Cat]





Hiába nyitottam ki a szemem,
Az éjszaka sötétje mág mélyebb lett.
Megmostam az arcom, majd a tükörbe pillantottam,
A szemeim feldagadtak, arcomon pedig egy keserű mosoly jelent meg.

AOA ~ Tears Falling [휠릴리] | [Like a Cat]




Ismét álomba sírtam magam,
Ismét az emléked merített ki ennyire
Hiába próbálom ismételgetni, hogy nem kellene ezt tennem,
Könnyekkel a szememben gondolok rád.


Még mindig szeretlek,
Még mindig fáj.
Elrejtem a sajgó szívem, s engedem, hogy menj,
Miközben szenvedek, akár egy bolond.

Hiányzol, nem tudlak elfeledni.
Hagyom, hogy a szél vezessen, ahogy ismét könnyekre fakadok,
Megpróbálok így élni,
Minden rendben, egy mosolyt öltök, s búcsút intek.

Sírok, ahogy a szél körbeölel
Hagyom, hogy a szél tovasodorjon.

Egyedül ülök a parkban, a házad előtt,
Ahogy a padon ülök, eltakarom a Holdat az ujjammal.
A pillanatok, miket együtt töltöttünk, eltűntek.
Együtt sétáltunk, együtt kávéztunk,
A dalok, miket együtt hallgattunk,
A karjaid, mikben megpihentem...
Ahogy a szívem vert, mikor először találkoztunk a házam előtt,
S a búcsúnk pillanata a tetőn.
Viszlát.

Magamban tartom, összeszedem minden erőm.
Bármikor rád gondolok...
Megvigasztalom magam, azzal, hogy "minden rendben lesz"
Magamhoz ölelem a szakításunk pillanatát

Hiányzol, nem tudlak elfeledni.
Hagyom, hogy a szél vezessen, ahogy ismét könnyekre fakadok,
Megpróbálok így élni,
Minden rendben, egy mosolyt öltök, s búcsút intek.

A meleg karjaid mindig megóvtak,
A közös álmaink olyan érzést keltettek, mintha egy úton haladtunk volna.
Remélem, vissza fogsz térni.
Én még mindig itt vagyok, mintha az idő megállt volna,
Még a szél is rád emlékeztet.

A neved kiáltom,
Megpróbálok így élni,
Minden rendben, egy mosolyt öltök, s búcsút intek.

Sírok, ahogy a szél körbeölel
Hagyom, hogy a szél tovasodorjon.

AOA ~ Tears Falling [휠릴리] | [Like a Cat]




Ismét álomba sírtam magam,
Ismét az emléked merített ki ennyire
Hiába próbálom ismételgetni, hogy nem kellene ezt tennem,
Könnyekkel a szememben gondolok rád.

VIXX ~ Error





Nem tehettem semmit, így hát eldobtam mindent
Kitöröltem az összes érzelmem,
De téged, téged nem tudtalak,
(Engedj szabadon!)
Mert a szívem túl elesett.
(Engedj levegőhöz jutnom!)

2014의 데뷔!




Rita és Betty kérésére elkészítettem - az amúgy is "hagyományos" - éves rookie áttekintőt, igaz kicsit korábban, mint terveztem. Azt hiszem, nem hagytam ki senkit és semmit...

Remélem másoknak is segít majd eligazodni, hiszen ebben az évben is rengeteg debütáló banda lepett meg bennünket.

Az alapadatok mellett, feltüntettem a bandák eddig megjelent összes klipjét, amennyiben pedig videó helyett (azt hiszem egy helyen) "dal" szerepel, akkor még nem jelent meg mv - és sajnos nincs is sok esély rá.

Előremenőleg meg kell jegyeznem, hogy meglepően sok ígéretes lánybanda debütált, s pár fiúcsapaton még nekem is megakadt a szemem. Érdemes egy pillantást vetni rájuk, még ha egyszerre hosszúnak is tűnik a lista. (Az is. Mire ezeket kigyűjtöttem és leírtam...:D)

*A későbbi debütálókat fel fogom tűntetni.

BoA ~ FLY




Ha itt nincs is,
Biztos vagyok benne, hogy valahol létezik a remény,
Talán egy álom képében.

Nem szeretem azt, ami most történik,
A véget nem érő szorongást,
Ennek így nincs értelme.

Flower ~ Answer of the Autumn Wind [秋風のアンサー]



[Az egyik legjobb dal, amit ebben az évben hallottam.]

Életemben először vagyok ilyen,
Veled sétálok, kézen fogva.
Ahogy az őszi szél tovaszáll,
Szeretnék valamit bevallani.

Dream ~ Darling [ダーリン]




Mivel ma ismét találkoztunk,
Az ígéret, mit azon a napon tettünk,
Az örömöm és a bánatom is lett,
Ma pedig ismét összeszorul a szívem.


Szeretnék közelebb kerülni hozzád,
Még ha csak egy kicsit is.
Legalább hadd halljam a hangod ezeken a magányos éjeken.
Hiszem, hogy csak ennyitől is erősebbé válnék.
Már aludni sem vagyok képes.

Ezek az érzések tényleg őszinték,
Elküldöm őket neked, ahogy felpillantok az éjszakai égboltra,
Majd kinyújtom a kezem.

Kérlek, gyere ide hozzám, kedvesem
Küldd el nekem az örökké tartó szerelmed,
Rájöttem, hogy rajtad kívül senki sem fontos számomra.

Vezess a jövő felé,
Bűvölj el, miközben szorosan tartod a kezem,
Várni fogok arra a napra, mikor elérnek hozzám az érzéseid.

Hinni valamiben, amit nem látok,
Váratlanul fájdalmas.
Nyitva tartani a szemem, anélkül, hogy elfordulnék,
Valami szokatlan dolog.

Nem látom értelmét egy olyan napnak, aminek te nem vagy részese.
Oh, éjszakai szellő,
Nincs mód arra, hogy eltöröld ezeket a sóhajokat?

Kérlek, gyere ide hozzám, kedvesem,
Mondd, hogy minden rendben, s én vagyok számodra a legfontosabb.
Mindegy mennyire próbálom elrejteni a könnyeimet,
Te biztosan észre fogod venni őket.

Kérlek mesélj tovább a kívánságaidról,
S oszd meg velem a többi álmodat is.
Ezek az érzések egyre csak nagyobbak és nagyobbak lesznek,
S bár nem láthatjuk egymást, megőrzöm mindegyiket.

Kérlek, gyere ide hozzám, kedvesem
Küldd el nekem az örökké tartó szerelmed,
Rájöttem, hogy rajtad kívül senki sem fontos számomra.

Vezess a jövő felé,
Bűvölj el, miközben szorosan tartod a kezem,
Várni fogok arra a napra, mikor elérnek hozzám az érzéseid.

Dream ~ Darling [ダーリン]




Mivel ma ismét találkoztunk,
Az ígéret, mit azon a napon tettünk,
Az örömöm és a bánatom is lett,
Ma pedig ismét összeszorul a szívem.

D.O [EXO] ~ Scream [외침]




Az ilyen örökkévalóságnak tűnő, megfáradt napokon,
Megpróbálom összetartani a sóhajokkal teli szívem.
Ahogy ma is, holnap is fel fogok kelni,
S igyekezni fogok, hogy túléljem a napot.


Kilátástalan várakozás, üres nevetés,
Semmi sem változik, még ha az idő tova is száll.
A fájdalom, s a sebek a szívemen,
Ezek soha nem fognak eltűnni.

Hallod a kétségbeesett kiáltásunk?
Magunkban kellett tartanunk mindent,
Annak ellenére, amit ki kellett bírnunk.
Még ha sötétség is vett körül ezen a távoli,végtelen úton,
Mindig egymás mellett, kézen fogva haladtunk.

Egy árva fénycsík siklik be ebbe a sötét szobába, az ablakon keresztül.
Remélem, egy nap majd ragyogni fog.
Ha hiszek, remélek, talán valóra válik...
Ez az, amiért várok, s hiszek.

Hallod a kétségbeesett kiáltásunk?
Magunkban kellett tartanunk mindent,
Annak ellenére, amit ki kellett bírnunk.
Még ha sötétség is vett körül ezen a távoli,végtelen úton,
Mindig egymás mellett, kézen fogva haladtunk.

Miért nincsenek válaszok?

Miért kellett némán elrejtenünk mindent ennyi ideig?

Az ilyen örökkévalóságnak tűnő, megfáradt napokon,
Csak a sóhajok tartják össze a szívemet.

Ahogy ma is, holnap is fel fogok kelni,
S igyekezni fogok, hogy túléljem a napot.





D.O [EXO] ~ Scream [외침]




Az ilyen örökkévalóságnak tűnő, megfáradt napokon,
Megpróbálom összetartani a sóhajokkal teli szívem.
Ahogy ma is, holnap is fel fogok kelni,
S igyekezni fogok, hogy túléljem a napot.

SPICA [스피카] - GHOST [고스트]



Még ha egymásba is futnánk,
Kérlek, sétálj el mellettem...
(Most, egy, két, há ismét, egy, két, há...)
El akarlak feledni.


Nem hiszem el, hogy ennyire makacs vagy.
Folyamatos feltűnsz előttem,
Ahogy a bőr nő a sebekre.
Ismét meg akarsz kaparintani.

Mit tegyek, hogy békén hagyj?
Mihez kezdjek veled?
A filmekben s a könyvekben, az emberek olyna könnyen felejtenek...
Szórakoztatnak a könnyeim?
Ennyire könnyű nőnek tűnök?
Elszámolok háromig, s mire kinyitom a szemem, tűnj el!

Rémálomként akarsz kísérteni?
Ismét el akarod érni, hogy szenvedjek?
(Most, egy, két, há ismét, egy, két, há...)
El akarok menekülni...

Elegem van a fájdalomból.
Mikor fog véget érni?
Miért kapaszkodok még mindig beléd?

Mit tegyek, hogy békén hagyj?
Mihez kezdjek veled?
A filmekben s a könyvekben, az emberek olyna könnyen felejtenek.
Szórakoztatnak a könnyeim?
Ennyire könnyű nőnek tűnök?
Elszámolok háromig, s mire kinyitom a szemem, tűnj el!

Az üres helyedre pillantok,
Miközben minden szürkévé válik.
Miért érezlek egyre jobban és jobban?
A testem megremeg, visszatartom a könnyeimet.
Ne mosolyogj így! Ne gyere a közelembe!
Egy, két, há...

Ne közelítsd meg a szívem, hagyj békén!
Miért nem sikerül semmi úgy, ahogy kellene?
A fájdalmam nem jelent neked semmit?
Én soha nem lehetek boldog?
Elszámolok háromig, s mire kinyitom a szemem, tűnj el!

Mit tegyek, hogy békén hagyj?
Mihez kezdjek veled?
A filmekben s a könyvekben, az emberek olyna könnyen felejtenek.
Szórakoztatnak a könnyeim?
Ennyire könnyű nőnek tűnök?
Elszámolok háromig, s mire kinyitom a szemem, tűnj el!

SPICA [스피카] - GHOST [고스트]



Még ha egymásba is futnánk,
Kérlek, sétálj el mellettem...
(Most, egy, két, há ismét, egy, két, há...)
El akarlak feledni.

MC MONG [MC 몽] ~ Miss Me Or Diss Me [내가 그리웠니]



(Bármit is mondanak, ez a dal is zseniális.)
Tettem egy nagy kerülőt a házad előtt,
Elkerülve az embereket, a sikátorokban bújkálva.
Hiányoznak az emberek...
Hiányoztam, vagy te is ítélkezel felettem?

Hiányoztam, vagy elítélsz?
Az életem tényleg mérgező, ez egy bűntetés?
Túl korán ébredtem fel az álmomból,
Rájöttem, hogy senki sem fog szeretni.


Késő bánat...
A régi szokásokat nehéz elhagyni? Már mindegy, vége.
Képes vagy bízni ebben a haldokló érzésben?

Már akkor sem tudok sírni, ha szomorú vagyok,
Már megjátszani sem tudom, hogy igazi férfi vagyok.
A szél elsodorta a magas tornyokat,
Míg én a szobámba bújtam.

A világom fájdalom által megszínezett,
Így látok mindent.
Még ha 1000-ből 999 ember el is hagy,
Nekem csak rád van szükségem.

Megbántasz, gyűlölsz,
Tehát te is elítélsz?
Mint egy szeles reggel,
Hozzászoktam a mához,
Hozzászoktam a szomorúsághoz.

Szeretsz engem, akarsz engem,
De elítélsz.
Hozzászoktam a könnyekhez,
Hozzászoktam a szomorúsághoz.

Egy szó nélkül tűnsz el,
Egyedül hagysz a kétségbeeséssel.
Elfordultál, s elfeledted a szerelmünket is,
Még leplezni is alig leplezed,
Megsebzed a szívem.

Én dobtam el mindent,
Vagy engem dobtak el?
Ebben a zavaros helyzetben, elhagytál,
Lyukat ütöttél a szívembe.

Olyanok vagyunk, mint a virágok,
Virágok, melyek gyönyörű búcsút intenek.
Virágok, virágok, mikor gyönyörű búcsút intenek.

Nevetnem kellene azon, ahogy élek?
El kellene engednem téged, hogy meggyógyulhassak, s felébredjek?
Lassan kiürítem a poharam.

Megbántasz, gyűlölsz,
Tehát te is elítélsz?
Mint egy szeles reggel,
Hozzászoktam a mához, hozzászoktam a szomorúsághoz.

Szeretsz engem, akarsz engem,
De elítélsz.
Hozzászoktam a könnyekhez, hozzászoktam a szomorúsághoz.

Hiányoztam, vagy te is ítélkezel felettem?
(Fájdalmat okozol, gyűlölsz, tehát te is elítélsz.)

Hiányoztam, vagy te is ítélkezel felettem?
Az életem tényleg mérgező, vagy minden csak a pénzről szólt?

Hiányoztam, vagy te is ítélkezel felettem?
(Szeretsz, akarsz engem, mégis elítélsz.)

Kérlek, kérlek
(Hiányoztam, vagy te is ítélkezel felettem?)

Hiányoztam, vagy te is ítélkezel felettem?(Szeress!)
El kellene engednem téged, hogy meggyógyulhassak, s felébredjek?
Lassan kiürítem a poharam.


MC MONG [MC 몽] ~ Miss Me Or Diss Me [내가 그리웠니]



(Bármit is mondanak, ez a dal is zseniális.)
Tettem egy nagy kerülőt a házad előtt,
Elkerülve az embereket, a sikátorokban bújkálva.
Hiányoznak az emberek...
Hiányoztam, vagy te is ítélkezel felettem?

Hiányoztam, vagy elítélsz?
Az életem tényleg mérgező, ez egy bűntetés?
Túl korán ébredtem fel az álmomból,
Rájöttem, hogy senki sem fog szeretni.

Hong Jin Young [홍진영] ~ Cheer Up [산다는 건]



Azt mondják, az élet ilyen,
Rengeteg nehézség, s szenvedéssel teli nap vár ránk.
De azt is mondják, hogy mindezek ellenére, az élet csodás.
Ma is remekül teljesítettél.

Hogy vagy?
Ma is elmentél inni?
Még ha nem is találod az utad értelmét,
Ne szomorkodj!


Ki tudja, hogy melyik felhő rejti az esőt?
Téged is megtalálnak majd a jó dolgok!

Azt mondják, az élet ilyen,
Rengeteg nehézség, s szenvedéssel teli nap vár ránk.
De azt is mondják, hogy mindezek ellenére, az élet csodás.
Ma is remekül teljesítettél.

Féltékeny vagy a szomszédaidra?
A barátaidnak minden jól megy?
Hidd el, az élet szép,
Ma is jól teljesítettél!

Mindenkinek megvan a maga története,
Mi is az élet?
Mindenkinek egyforma.

Azt mondják, az élet ilyen,
Rengeteg nehézség, s szenvedéssel teli nap vár ránk.
De azt is mondják, hogy mindezek ellenére, az élet csodás.
Ma is remekül teljesítettél.

Azt mondják, az élet ilyen,
Nem tudhatod, mit hoz a holnap
De az élet mégis csodás,
Kérlek, gyűjts erőt a holnaphoz!

Hong Jin Young [홍진영] ~ Cheer Up [산다는 건]



Azt mondják, az élet ilyen,
Rengeteg nehézség, s szenvedéssel teli nap vár ránk.
De azt is mondják, hogy mindezek ellenére, az élet csodás.
Ma is remekül teljesítettél.

Hogy vagy?
Ma is elmentél inni?
Még ha nem is találod az utad értelmét,
Ne szomorkodj!

N-SONIC [엔소닉] ~ I Miss You 그리워요



Még ha messze is vagy, én itt maradok
Minél jobban szeretnélek elfeledni, annál több könnyet hullatok
Még mindig fáj, s hiába mondom el ezt neked újra s újra,
Nem vagy hajlandó felismerni, mit rejt a szívem.


Minden nap nélküled telik.
Hiányzol.
De várni fogok rád.

Mintha mi sem történt volna,
Térj vissza hozzám, hisz hiányzol
Minden nap rád gondolok, így csak a könnyeim hullatom.

Te vagy, ki még mindig a szívemben élsz,
Te is olyan ideges vagy, mint én?
Engem keresel?
A sötétség lassan elnyel.

Ha behunyom a szemem, mintha hallanám a hangod, mi engem szólít.
Még ha fáj is, még ha sírok is, várni fogok rád.

Mintha mi sem történt volna,
Térj vissza hozzám, hisz hiányzol
Minden nap rád gondolok, így csak a könnyeim hullatom.

Most pedig, hadd mondjak valamit, figyelj!
Egyre több idő telik el,
Egyre több könnyet nyelek vissza,
A szívem sajog, az idő megállt, s megüresedve állok itt tovább.
Egyre több idő telik el,
Egyre több könnyet nyelek vissza,
Gyere vissza, úgy ahogy vagy, gyere vissza!

N-SONIC [엔소닉] ~ I Miss You 그리워요



Még ha messze is vagy, én itt maradok
Minél jobban szeretnélek elfeledni, annál több könnyet hullatok
Még mindig fáj, s hiába mondom el ezt neked újra s újra,
Nem vagy hajlandó felismerni, mit rejt a szívem.

HELLOVENUS [헬로비너스] - Sticky Sticky [끈적끈적]




Ennyire bájos vagyok?
Tényleg ennyire szexi vagyok?
Csak rád pillantok, te pedig máris boldog vagy.
Le sem tudod venni rólam a szemed,
A forró pillantásod megdobogtatja a szívem.

Fogd meg a kezem, dúdolj velem,
Súgd a fülembe, hogy szeretsz!


Ragadós, ragadós, kockázatos, kockázatos
Szeretnélek magamhoz ölelni,
Szeretném, ha ma este mellettem lennél.
Ragadós, ragadós, szikrázó, szirkázó
Szeretnél velem jönni?
Kapj el ma este!

Érd el, hogy elakadjon a lélegzetem,
Kápráztass el!
Az arcom elvörösödik, a pajkos kezeid kutakodnak...
Az édes szavaid akár a csokoládé...
A szívem olyan, akár a szétolvadt cukor a kezeid között, ragadós, ragadós.

Fogd meg a kezem, dúdolj velem,
Súgd a fülembe, hogy szeretsz!

Ragadós, ragadós, kockázatos, kockázatos
Szeretnélek magamhoz ölelni,
Szeretném, ha ma este mellettem lennél.
Ragadós, ragadós, szikrázó, szirkázó
Szeretnél velem jönni?
Kapj el ma este!

Szerelmes vagyok,
Őrülten beléd szerettem, nem menekülhetek.
Ölelj szorosan, suttogj édes szavakat,
Legyen minden ragacsos,
Ez a mi esténk.

HELLOVENUS [헬로비너스] - Sticky Sticky [끈적끈적]




Ennyire bájos vagyok?
Tényleg ennyire szexi vagyok?
Csak rád pillantok, te pedig máris boldog vagy.
Le sem tudod venni rólam a szemed,
A forró pillantásod megdobogtatja a szívem.

Fogd meg a kezem, dúdolj velem,
Súgd a fülembe, hogy szeretsz!

JooHee [8EIGHT] ~ Where Are We [우리는 어디로]




Az emberek elkerülnek engem,
Nem tudom miért történik ez.
A végtelen hazugságok közepette,
Engem a csend fojtogat.
Hol vagyok?


Mindenki ugyanazt a maszkot viseli,
De mindannyian más illúziókat kergetünk.
Az eltemetett igazságok borítanak be,
S az isemretlen idő egyre gyorsabban halad.

Soha többé nem akarok hinni senkinek.
Miért lökik el maguktól egymást az emberek?
Egyre messzebbre, messzebbre.
Létezik egyáltalán igazság?

Mindenki ugyanazt a maszkot viseli,
De mindannyian más illúziókat kergetünk.
Az eltemetett igazságok borítanak be,
S az isemretlen idő egyre gyorsabban halad.

Kilátások, féreértések között megrekedve,
Hazugságok és kapzsiság markában...
Az eltemetett igazság fojtogat.
El jön majd az én időm is?

JooHee [8EIGHT] ~ Where Are We [우리는 어디로]




Az emberek elkerülnek engem,
Nem tudom miért történik ez.
A végtelen hazugságok közepette,
Engem a csend fojtogat.
Hol vagyok?

Laboum [라붐] ~ Winter Party




Te vagy a kívánságom,
Te vagy az egyetlen kívánságom!

Nem szeretnél felkelni, és kinézni az ablakon?
Mikor meglátom a mosolyod, eldobom a sálam, és kirepülök az ajtón!


Ah kedvesem, szeretlek!
Az ajtóm előtt áll az ajándékom,
Oh kedvesem, annyira boldog vagyok!
Készen állok, igen.

Olyan vagy, akár egy álom!
Fogd meg a kezem!
Most belekezdhetünk?
Olyan vagy, akár egy álom!
Még akkor is, mikor elszáll a varázs, maradj velem!

Te vagy a kívánságom,
Te vagy az egyetlen kívánságom!

Hallottad az imáimat?
Olvastál a gondolataimban?
Hallottál álmomban beszélni?
Egy hatalmas szívet szeretnék rajzolni a naptáramba,
Hisz ez a legszebb nap az évben!

Oh, kedvesem, szeretlek!
Az ajándékom az ajtóm előtt áll.
Tudom, a mennyből küldtek, az enyém vagy!
Készen állok, igen.

Olyan vagy, akár egy álom!
Fogd meg a kezem!
Most belekezdhetünk?
Olyan vagy, akár egy álom!
Még akkor is, mikor elszáll a varázs, maradj velem!

Te vagy az egyetlen kívánságom!

Egy nap elérkezett az én csodám is,
Az egész világ édes, akár a vattacukor
Az ajándék, mire mindig is vágytam
Micsoda gyönyörű nap!
Készen állok, igen.

Ki kellene bontanom téged?
Zakatol a szívem.
Annyira gyönyörű vagy!
Ki kellene bontanom téged,
Hogy meglessem, kit rejtesz a szívedben?

Olyan vagy, akár egy álom!
Fogd meg a kezem!
Most belekezdhetünk?
Olyan vagy, akár egy álom!
Még akkor is, mikor elszáll a varázs, maradj velem!

Laboum [라붐] ~ Winter Party




Te vagy a kívánságom,
Te vagy az egyetlen kívánságom!

Nem szeretnél felkelni, és kinézni az ablakon?
Mikor meglátom a mosolyod, eldobom a sálam, és kirepülök az ajtón!

Laboum [라붐 ] ~ What Are You Gonna Do? [어떡할래]




Ha túl sokat játszadozol, el foglak kapni.
Tudod miről beszélek! (Mihez kezdesz?)
Úgy teszek, mintha mit sem sejtenék.
Hát nem érted?

(Ne hagyj el!)
Elhagysz érte.
(Mit tegyek?)
Mit tehetek?
(Mondj el mindent!)


Mihez kezdjek a sajgó szívemmel?
Mihez kezdjek, ha lassan összeolok?
A szavaid, miket a fülembe suttogtál, hazugságok voltak.
Mit fogsz tenni?

Nem tudom elhinni!
Kiürült a fejem.
Mit gondotál?
El fogsz hagyni?

"Elfoglalt vagy."
"Beteg vagy."
Milyen tipikus kifogások.
Már több hétvégét is nélküled töltöttem.

(Ne hazudj!)
Nem kellett volna, de követtelek.
(Ne törd össze a szívem!)
Mihez kezdjek?
(Mondd el!)

Próbáltam vitatkozni veled,
De még csak mérges sem voltam.
Talán már megszoktam.
Mondd hát el, mit érzel.
Mindaz amit mondtál, hazugság volt.
Talán csak elrejted a szerelmed?
Vagy nem is szeretsz...

Mihez kezdjek a sajgó szívemmel?
Mihez kezdjek, ha lassan összeolok?
A szavaid, miket a fülembe suttogtál, hazugságok voltak.
Mit fogsz tenni?

Nem tudom elhinni!
Kiürült a fejem.
Mit gondotál?
El fogsz hagyni?

Figyelmen kívül kellene hagynom mindezt?
El kellene fordulnom, s elfeledni mindent?
Mondd, hogy nem tettél semmit!
Mondd, hogy csak félreértettem!

Mihez kezdjek a sajgó szívemmel?
Mihez kezdjek, ha lassan összeolok?

Szeretnék visszatérni a kezdetekhez,
Szeretnék visszatérni oda, mikor még nem tudtam semmit.
Mit teszel, ha azt mondom, nem érdekel?
Mint fogsz tenni?

Még nem tudlak elengedni,
Szánalmas, de nem megy.
Ez az utolsó esélyed,
Nem bocsátok meg többször, viszlát!
Mit fogsz tenni?

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...