GReeeeN ~ Ai Uta ~ magyar fordítás
" Neked, kit szeretek"
Hallgasd ezt meg, és ne nevess!
" Szeretlek" - bár szó nagyon giccses,
Nem tudom, hogy mondhatnám másképp.
Látod? Ismét kinevetsz!
Ez az út, ez az élet, mit választottál, elég jó neked?
Nem tudom, de...
Egyszerűen szeretnék melletted maradni.
Szeretnék osztozni a mosolyokon és a könnyeken is.
Ez jelenti az életem.
Ezt a dalt csak neked éneklem.
"Hé, miről is beszéltünk?"
A napon, mikor először láttalak, annyira hivatalosak voltunk.
Azóta annyi dolog történt,
Annyiszor veszekedtünk...
De sok időt töltöttünk együtt, s elkezdtük megérteni egymást.
A hatalmas kék ég alatt találkoztunk, s szerelembe estünk.
Egyszerűen szeretnék melletted maradni.
Szeretnék osztozni a mosolyokon és a könnyeken is.
Ez jelenti az életem.
Ezt a dalt csak neked éneklem.
Sajnálom, hogy ennyi gondot okozok neked.
De olyan sok időt töltöttünk együtt, hogy megszámlálni sem tudjuk, igaz?
Minden napot megosztunk, és a szerelmünk egyre csak növekszik.
Neked küldöm ezt a béna dalt,
Istenre esküszöm, megőrülök érted.
Mindig fogni fogom a kezed.
Ameddig csak van hangom, ezt a dalt énekelem neked.
Mikor elveszítem a hangom, egyszerűen fogni fogom a kezed.
A "köszönöm" nem elég, hogy kifejezzem,
Osszuk meg a könnyeket, a mosolyokat, a szomorúságot és a boldogságot, egész további életünkben.
Éj éj után, a szerelmemről fogok énekelni.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése