Néha, magányosan sírok, egy hang nélkül,
Mert még mindig a hátad mögött állok.
Állandóan magamban beszélek,
Ismét lépésről lépésre haladnék,
De minden lépés hátrafelé vezet.
A szívem mélyén,
Tudom, egyre távolabb kerülök,
A búcsú árnyéka megközelít,
Majd már be is borít.
Mindaz a sok dolog, mit nem tudtam szeretni,
A szívem mélyén rejlő dolgok,
Fájnak és fájnak, és még csak nem is láthatlak.
Ha nevetek, s ha sírok is,
Azt akarom, hogy tudj róla.
Fáj és fáj, mert én vagyok a szakításunk oka.
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Ez a történet már a múlté,
A napok, mik mind feledésbe merültek.
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
A hangom, mi nem érint meg többé,
S az ok, amiért elváltunk egymástól.
Őszintén szólva, mindez már a múlt.
Az ajkadon legördülő jeges szavak.
Én is nagyon jól tudom,
Mi csak eddig lehettünk együtt.
A már elmúlt percek,
A szakítást elhozó két karakter,
Melyek után el kellett rejtenem a szemeimet.
Mindaz a sok dolog, mit nem tudtam szeretni,
A szívem mélyén rejlő dolgok,
Fájnak és fájnak, és még csak nem is láthatlak.
Ha nevetek, s ha sírok is,
Azt akarom, hogy tudj róla.
Fáj és fáj, mert én vagyok a szakításunk oka.
Szokásommá vált felidézni téged,
Mindent elfeledni, mindent kitörölni.
De szerettél engem, igaz?
Mint egy bolond, még mindig szeretnélek megtalálni.
Úgy tűnik, tényleg nagyon szerettelek.
Mindaz a sok dolog, mit nem tudtam szeretni,
A szívem mélyén rejlő dolgok,
Fájnak és fájnak, és még csak nem is láthatlak.
Ha nevetek, s ha sírok is,
Azt akarom, hogy tudj róla.
Fáj és fáj, mert én vagyok a szakításunk oka.
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
Ez a történet már a múlté,
A napok, mik mind feledésbe merültek.
Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh Uh
A hangom, mi nem érint meg többé,
S az ok, amiért elváltunk egymástól.
MÉG NINCS ANGOL FORDÍTÁS!
VálaszTörlésNem használtam angol szöveget a fordításhoz. ^^
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a szerző.
VálaszTörlésNagyon szép dal :) Jó lett a fordítás ^^
VálaszTörlésKöszönöm! És igen, nagon szépre sikeredett dal. :)
Törlés