[Dobi kérésére. Ne haragudj, hogy késtem, de tényleg nagyon sok a dolog most. De be fogom fejezni a többit is, még a héten!]
Elhagy, én pedig nem tehetek semmit.
A szerelem eltűnik, én pedig csak állok értetlenül, mint egy bolond.
Figyelem, ahogy egyre távolabbra sodródik,
Míg egy kicsit ponttá nem válik, hogy aztán teljesen eltűnjön.
Elmúlik mindez az idő múlásával?
A régmúlt pillanatokra emlékszem,
Rád emlékszem.
Ha nem késő, lehetünk ismét együtt?
Ha te is így szenvedsz, nem tehetnénk a dolgokat könnyebbé?
Jobban kellett volna bánnom veled...
Te hogy vagy? Jól?
Azt hiszem a szakításunk végleges,
El kellene feledjelek, ám ez nem könnyű.
Ha nem késő, lehetünk ismét együtt?
Ha te is így szenvedsz, nem tehetnénk a dolgokat könnyebbé?
Jobban kellett volna bánnom veled...
Az ilyen esős napokon,
Felidézem az árnyékod.
A fiókba rejtett emlékeket nézegetem,
Ismét egyedül.
Miért nem tudtuk előre, hogy a szakítás magánya ekkora súllyal nehezedik majd ránk?
Ha nem késő, lehetünk ismét együtt?
Ha te is így szenvedsz, nem tehetnénk a dolgokat könnyebbé?
Jobban kellett volna bánnom veled...
Szia.
VálaszTörlésSemmi baj.
A fordítások egyszerűen fantasztikusak.
BB Forever. *-* A kedvenc bandám. Általuk lettem K-pop rajongó. :)
Még egyszer köszönöm.
Dobi
Szia! :)
TörlésÖrülök, hogy tetszettek a dalszövegek. Hű, végre megismertem egy BB rajongót, eddig nem sokhoz volt szerencsém! Örülök, hogy van aki szereti őket. :)
Sajnálom, hogy nem tudtam befejezni amit elkezdtem, de először nagyon zsúfolt volt minden, aztán pedig problémám akadt a bloggal. Egy hete próbálkoztam, de végül is tegnap sikerült helyrebillenteni mindent! AMint tudom, befejezem! :)