T-ARA ~ Like the First Time ~ magyar fordítás




Miért dobog így a szívem?
Miért olyan, mintha fel akarna robbanni?
Miért kapkodok levegő után?
Azt hiszem meg fogok őrülni, nem kapok levegőt


Ez még csak nem is az első szerelmem,
Nem vagyok tapasztalatlan,
De te újra és újra eléred, hogy így érezzem magam.

Boldoggá teszel,
Eléred, hogy úgy érezzem, mintha ez lenne az első alkalom.
Az őrületbe kergetsz!
Eléred, hogy akarjalak,
Mint az első alkalommal, az első alkalommal

Miért érzem egyre forróbbnak magam?
Az egész testem felforrósodott
Miért szédülök?
Elvesztettem az eszem, olyan, mintha a halál szélén állnék

A szerelem eddig csak üres szó volt?
Egyszerűen találkoztunk, s most ezt érzem
De nagyon is tetszik!

Boldoggá teszel,
Eléred, hogy úgy érezzem, mintha ez lenne az első alkalom.
Az őrületbe kergetsz!
Eléred, hogy akarjalak,
Mint az első alkalommal, az első alkalommal

Limuzin, pezsgő, csillogó nyakláncok?
Azok a férfiak kik engem akartak, ezzel jöttek.
De, mindig egymást váltották, s a fájdalom maradt.
Nem akarok ilyen játékot játszani, nekik menniük kell.
Most végre meg akarom kapni a jutalmam
Ez most egy igazi férfiról szól.
Tudod, hogy számomra te vagy az egyetlen, csak te tudod...
Hogyan tégy boldoggá
Hogyan érd el, hogy így érezzem magam.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...