SunnyHill ~ Don't say anything ~ magyar fordítás



Mi ez?
Nem tudom elhinni, hogy a szomorú szakításunk ideje is elérkezett.
nem látok tisztán a könnyeim miatt, nem látom ahogy eltűnsz.

Mi ez?
Nem tudom elhinni, hogy a szakításunk pillanata egyre közeledik.
A kezeim reszketnek, az ajkaim kiszáradtak, a könnyeim hullanak.


Ne mondj semmit, majd én elmegyek.
A megüresedett szívemnek már csak az emlékek maradnak?
Ne nyújtsd felém a kezed, egyedül fogok felállni.
A tegnap este, mit együtt töltöttünk, egyre halványabb.

Magányos, magányos éj,
Fájdalommal teli, fájdalommal teli szív,
Vágyakozással teli, vágyakozással teli éj,
Egy őrülten magányos éj után még jobban hiányollak.

Az éjszaka egyre hosszabb, én pedig egyre kimerültebb vagyok.
Egyedül maradtam, oh a szívem szomorúbb mint valaha.
Csak a fájdalom maradt utánad, miután kiléptél az ajtón.
Lassan el fogok hervadni.
Te vagy az egyetlen, ki megmenthet, de nem látlak sehol.
Kérlek ragadj meg, és vigyél messzire!

Csendesen ülök a szobámban, s egy tipikus szomorú filmet nézek,
Idióta módon sírok, hisz még mindig tisztán látlak magam előtt.

Ne mondj semmit, majd én elmegyek.
A megüresedett szívemnek már csak az emlékek maradnak?
Ne nyújtsd felém a kezed, egyedül fogok felállni.
A tegnap este, mit együtt töltöttünk, egyre halványabb.

Még ha egy nap el is telik,
Nem leszek képes elaludni, hisz rád gondolok.
Azt hiszem meg fogok őrülni, olyan mintha minden véget ért volna.
Nem tudod? Mondj valamit!

Még mindig a szívemben élsz,
Miért nem mondasz semmit?

Ne mondj semmit, majd én elmegyek.
A megüresedett szívemnek már csak az emlékek maradnak?
Ne nyújtsd felém a kezed, egyedül fogok felállni.
A tegnap este, mit együtt töltöttünk, egyre halványabb.

Ezen az éjen az illatod után vágyakozom,
Holnap még jobban fogsz hiányozni.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...