SPICA ~ With You ~ magyar fordítás



Azon a napon a szívem furcsán dobogott
Azt sem tudom hogy voltál rá képes, de azonnal elraboltad a szívem.
Abban a pillanatban mintha megszállta volna valami a testem.
Miért nevetek? Szerettem volna rád támaszkodni.


( Apránként közelebb kerültél)
Úgy tettem, mintha semmi sem történt volna, néha magamhoz húztalak, néha ellöktelek. Igen, elég ügyetlen vagyok.
( Apránként közelebb kerültél)
Megdobogtattad a szívem.

( Szeretlek)
Egyre több emléket halmoztunk fel,
A szívem pedig majd felrobbant.
Hálás vagyok, amiért te voltál az.
( Szeretlek)
Egyre több emléket halmozunk fel ma napig is.
Mint mindig, most is szeretlek.

[Mit viselsz ma? Farmert? Pólót?
Oh...milyen póló? Milyen színű?
Mit csináljunk ma? Oké, véget ér a hívásunk, később találkozunk.]

( Apránként elérlek)
Félek, hogy meghallod a szívverésem.
( Apránként közelebb kerülök.)

( Szeretlek)
Egyre több emléket halmoztunk fel,
A szívem pedig majd felrobbant.
Hálás vagyok, amiért te voltál az.
( Szeretlek)
Egyre több emléket halmozunk fel ma napig is.
Mint mindig, most is szeretlek.

Édesen, melegen ölelj magadhoz,
Érted énekelek még mindig.
Kedvesem, csak érted.

( Szeretlek)
Egyre több emléket halmoztunk fel,
A szívem pedig majd felrobbant.
Hálás vagyok, amiért te voltál az.
( Szeretlek)
Egyre több emléket halmozunk fel ma napig is.
Mint mindig, most is szeretlek.

( Örökkön örökké...csak veled akarok lenni)
Hálás vagyok, hogy te vagy az.
( Örökkön örökké...csak veled akarok lenni)
Mint mindig, most is szeretlek.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...