APink ~ I Need You ~ magyar fordítás



Nem tudod, senki sem tudja,
Mennyire is szeretnék csinos lenni.
Soha nem szoktam mosolyogni, tényleg.
Mindig erősnek tettetem magam,
De ez néha nagyon nehéz.

De ha te itt vagy,
Tényleg szeretnék rád támaszkodni.
Ismered a szívem?


Szükségem van rád, szeretlek!
Csak engem, csak engem...
Egy személy, ki gondoskodik rólam és a kusza szívemről.
Ölelj meg, szoríts magadhoz!
Ez az én kívánságom.

Miért gondolkodom még ma is?
Csak rád gondolok, oh, oh, szükségem van rád.

Egy ehhez hasonló napon,
Könnyemet elrejtve sírtam,
Oh, Szerettem volna, ha keményen bánsz a személlyel, aki könnyeket csalt a szemembe.

Bár ez szomorú, mégis mosolyt erőltettem magamra.
Bár fájt, úgy tettem, mintha nem történt volna semmi.
Megölelnél hát szótlanul?

Ha igazi férfi vagy, nem fogsz sírásra késztetni egy lányt.
Tudtad ezt?

Szükségem van rád, szeretlek!
Csak engem, csak engem...
Egy személy, ki gondoskodik rólam és a kusza szívemről.
Ölelj meg, szoríts magadhoz!
Ez az én kívánságom.

Miért gondolkodom még ma is?
Csak rád gondolok, oh, oh, szükségem van rád.

Még ha mindenki más el is tűnik, te meg fogsz védeni engem,
Csak te élsz a szívemben.
Szükségem van rád!

Csak engem, csak engem...
Te vagy, ki csak engem fogsz látni,
Ki szorosan megölel,
Ki behunyt szemekkel csókol majd.

A felhők felett lebegünk,
Miért buknak elő a könnyeim ma is?
Látod őket?

Oh, oh, oppa szükségem van rád.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...