T-ARA N4 ~ Can We Love magyar fordítás




Képesek vagyunk a szerelemre? (4x)

Gyengéden meghajolsz, és üdvözölsz...
Bár ez az első találkozásunk, mégis ragyogónak látlak.
Igazi úriembernek tűnsz, mégis van benned valami vad.
Ugyanannyi idősek vagyunk, mégis van ebben valami édes.


L.O.V.E
Még az időjárás is tökéletes a szerelemre!
Édes szerelem, ez az amire vágyok.
Akárhányszor megpillantalak, a szívem majd kiugrik a helyéről.

A szívem hevesen ver, mintha csak el akarna szállni,
Senki sem állíthat meg, egyszerűen szeretlek.
Érzem, a forróság elönt, csodás érzés, mintha csak a mennyben járnék!

Képesek vagyunk a szerelemre?
Már az első találkozáskor?
Képesek vagyunk a szerelemre?
Hisz már szeretjük egymást!
Mi mások vagyunk,
Valami megkülönböztet bennünket!
Bízom ebben az érzésben, tudom egymásba szerettünk.

Te vagy aki meggyógyítja a sebeimet,
Szükségem van rád, mikor gyenge vagyok,
Még ha a világ el is tűnik,
Imádkozom, hogy te velem légy.

Sétáljunk együtt, ezt a dalt énekelve,
Miközben hatalmas mosoly édesíti ajkainkat.
Soha ne engedjük el egymás kezét,
Kérlek ne hagyj el valaki másért!

A szívem hevesen ver, mintha csak el akarna szállni,
Senki sem állíthat meg, egyszerűen szeretlek.
Érzem, a forróság elönt, csodás érzés, mintha csak a mennyben járnék!

Képesek vagyunk a szerelemre?
Már az első találkozáskor?
Képesek vagyunk a szerelemre?
Hisz már szeretjük egymást!
Mi mások vagyunk,
Valami megkülönböztet bennünket!
Bízom ebben az érzésben, tudom egymásba szerettünk.

Abban a pillanatban, amint megláttalak,
A szívem már tudta:
" Ez a lány kell nekem!"
Ő az aki nekem kell, ő az egyetlen, a leggyönyörűbb.
El kell mondanom, hogy szeretem!
Képesek leszünk a szerelemre, ma este?

Képesek vagyunk a szerelemre?
Már az első találkozáskor?
Képesek vagyunk a szerelemre?
Hisz már szeretjük egymást!
Mi mások vagyunk,
Valami megkülönböztet bennünket!
Bízom ebben az érzésben, tudom egymásba szerettünk.

A szívem hevesen ver, mintha csak el akarna szállni,
Senki sem állíthat meg, egyszerűen szeretlek.
Érzem, a forróság elönt, csodás érzés, mintha csak a mennyben járnék!

2 megjegyzés:

  1. Ó igen! Ezt csak most hallgattam meg! Legalább én is kaptam valamit!

    Ez jó! Határozottan!

    A fordítást is köszönöm!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Örülök, tényleg örülök, hogy tetszett -legalább ez a dal!:) Igen, szerintem is nagyon jó, sőt jobb, mint a címadó dal. :)

      Nagyon szívesen fordítottam, örülök, hogy megnézted!:)

      Törlés

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...