AAA - Mikansei magyar fordítás



( Haukker kérésére :))

Napnyugtakor, az égre nézek.
Az éj a te városodra is leszáll.
A legkisebb botlására is megremeg a szívem.
Még mindig a régiek vagyunk.



Szeretném hallani a hangod!
A táskám mélyére nyúlok a telefonomért.
Az oldalak között lapozgatok,
majd a neved tárcsázom.

Még esetlenek vagyunk...
De nem baj, jóra fordul majd a dolog.
Ebbe a véget nem érő filmbe nemsokára visszatérsz te is.
Szeretnék még több feledhetetlen emléket.

Az igazság az, hogy az emberek nem tudják kimondani amit nagyon szeretnének.
A szívem megremeg,
Szeretnék több bátorságot gyűjteni,
Hogy megoszthassam az utam, veled.

Mindegy milyen nagy az emlék,
Nekem a legkisebb érzések számítanak.

Magányosak vagyunk,
nem tudva, hogy a holnap eljön.
Számtalan éjt éltünk meg, mire felnőttünk.
De ez a kedvesség soha nem fog megfakulni.
Fogjuk meg egymás kezét újra!

Még esetlenek vagyunk...
De nem baj, jóra fordul majd a dolog.
Ebbe a véget nem érő filmbe nemsokára visszatérsz te is.
Szeretnék még több feledhetetlen emléket.

2 megjegyzés:

  1. köszönömköszönömköszönömköszönöm az összeset >w< ha nem baj nem írom ki mindhez külön hanem itt örvendek mindnek >< gyors voltál :o pedig mondtam én, hogy ráér ><
    a "A song is born"-ra különösen kíváncsi voltam, mert arról tudtam, hogy a 911 miatt írta de ráillik a japán katasztrófára is és ezért adta elő azon a turnén. aminek meg igazából nem is az lett volna a címe (power of music) csak a katasztrófa miatt ayumi megváltoztatta a címét meg az egész koncepciót, így jött be a képbe a kör alakú színpad a stadium közepén meg beszerezte azt a szimfónikus hadsereget ami miatt áthangszerelte az összes számát. :o azt a koncertet én mondom látni kell mert igen hűű ><
    ----
    mellékes: tudtad, hogy az avex MEGINT elzárta a külföldiektől az AAA blogot? de nem a rendeset, azt fel se oldották, hanem azt a gagyibb verziót amit eddig lehetett nézni. nem hogy azzal kezdenének valamit, hogy az előzetesek után 1-2 nappal már fent virít a teljes pv az összes megosztón... ch ezek tök hülyék ><
    meg most a ballad collection-nél se értettem az avexet. voltak azok a régebbi számok amiket a tagok külön külön énekeltek. szerintem a felének nem volt semmi értelme >< pl misako kapta a horizon-t. hát azt alapból is 90%-ban ő énekli. meg a Tabidachi no uta-t már 1x feldolgozták ugyan így csak akkor más énekelte. szerintem azért azért 36 kislemezből bőven lehetne válogatni számokat.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Én már lassan egy céget sem értek. Olyan hülyeségeket tudnak csinálnak, hogy nem jutok szóhoz...komolyan.

      nagyon szívesen:) Tudom, de "siettem", mert holnap nem leszek,sőőőőt, talán csak szombaton tudok majd jönni, ha tudok. Így a Banisuta-ból is dupla rész volt tegnap is, ma is így lesz. Mert utálom, ha lemaradok a munkával.:D Mert közben jönnek ki a dalaok, és azokat is kén fordítani.

      Egyébként a My All nekem már megvolt lefordítva:D Vannak ilyen tartalékaim:D:D

      Hmm azt a koncertet én is megnézném, de erre a gépre már nem töltök inkább le semmit:D Remélem egy héten belül vehetek másikat. Hmm.

      Az AAA-t ennyire védik? Komolyan...akkora bolondság! Hiszen a külföldieknek hogy lenne hozzáférésük a klipekhez pl. Csak belső ember lehet...Hah, én ezt már nem érem fel ép ésszel.

      Ha kelle még valami, akkor szólj csak nyugodtan, nagy örömmel fogom fogadni!:)

      Törlés

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...