YUI ~ SEA magyar fordítás



 Azt mondják, amíg csak életünk tart,
Lesznek dolgok, miket nem kerülhetünk el,
Legyenek azok bármilyen rosszak.

A szelíd napfény elsírta magát,
De még midig van mit tanítania.
A szél mosolyra fakadt.

Nemsokára eljön a napraforgók virágzásának időszaka,
El fogok menni, hogy lássalak!
Talán képes leszek a kedvességre.

Még mindig látod a tenger az ablakból?
Mindenki jól van?
Nem sírhatok örökké, igaz?

Azt mondják, a boldog időszakokat
Mindig megpróbáltatások követik.
Kicsit fáj erre gondolni...

Szeretném magam mögött hagyni a könnyekkel telt emlékeket,
Békére vágyok.
Már hallom a tenger zúgását...

Mezítláb futkostunk a tengerparton,
Boldogan...boldogan,
Miközben egy dalt dúdoltunk.

Még mindig ugyanolyan ég a szülővárosunkban?
Azt hiszem már elfeledtem...elfeledtem.
Ha mindent egyszerre szeretnék,
Bajba kerülök.

Tovább kell lépnem...
Tudom jól.
A jövő amit akkor láttam,
Sokkal ragyogóbbnak tűnt.

Nemsokára eljön a napraforgók virágzásának időszaka,
El fogok menni, hogy lássalak!
Talán képes leszek a kedvességre.

Még mindig látod a tenger az ablakból?
Mindenki jól van?
Nem sírhatok örökké, igaz?

Köszönök mindent!

Oh az én tengerem...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...