YUI ~ Goodbye Days magyar fordítás


 

Úgy döntöttem, hogy elindulok.
Szeretném megmutatni a dalt,mely a zsebemben lapul.
Csendesen felhangosítottam, hogy biztosan halld.

Oh, búcsút intek a napoknak...
Úgy érzem, a dolgok megváltoztak.
A tegnap és a holnap is messze van...
De itt van az én esetlen gyengédségem,
Míg veled vagyok.

Átadom a fülhallgatót,
És abban a pillanatban, ahogy a zene elkezdődik,

" Most szeretlek?"
Néha tényleg összezavarodok.

Oh búcsút intek a napoknak...
A szívem lassan megváltozott.
De itt van az én esetlen gyengédségem,
Míg veled vagyok.

Ha tehetnék ellene, nem hagynék szomorú emlékeket,
De ezek is a kötelékeink részei, igaz?
Ha ez így van, akkor egyszerűen mosolyogni fogok, és az mondom:
" Hello, remélem még beszélünk!"
Barátom...

Mikor ugyanazt a dalt énekeljük,
Azt kívánom, hogy légy mellettem.
Örülök, hogy rátaláltam erre az esetlen gyengédségre.

Búcsút intek a napoknak...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...