Helo Venus ~ Like a wave magyar fordítás



 Búcsúzz el, búcsúzz el, búcsúzz el!

Mint egy bolond, mint egy hullám, Itt várok rád!
Ne hagyd, hogy sírjak!
Mint egy bolond, mint egy hullám, Itt várok rád!
Ne hagyd, hogy sírjak!

Mint egy bolond, meg sem tudok szólalni...
te pedig egyre távolodsz!
Mint egy gyerek, itt sírok...
Egyszerűen nem megy semmi, ha nem vagy velem.

Mint egy bolond, nem tudlak feledni!
A közös emlékeink még mindig velem vannak, nem tudok felejteni!
Még ha ki is törlöm az emlékeim, te bennem élsz tovább...
Mit kéne tennem? Hogy tudtál így elhagyni?
Ilyen kegyetlenül, hidegen elfordulni....
De még  mindig várok rád.

Ne menj, fejezzük be boldogan!
A szívem szörnyen fáj... nem kapok levegőt...
Minden nap rád várok...itt, ahol hagytál.

Mint egy bolond, mint egy hullám, Itt várok rád!
Ne hagyd, hogy sírjak!
Mint egy bolond, mint egy hullám, Itt várok rád!
Ne hagyd, hogy sírjak!

Beléd kapaszkodok, ki elfordult tőlem...
Most először...könyörgök, sírok, kiabálok, pont mint egy őrült...
Ha elhagysz, legalább boldog leszel?
Ha ettől boldog leszel, elengedlek.

Elfordultál, és egyre távolabb sétáltál,miközben fehér ködbe burkolóztál.
Ne menj! Szeretlek! Szeretlek!

Ne menj, fejezzük be boldogan!
A szívem szörnyen fáj... nem kapok levegőt...
Minden nap rád várok...itt, ahol hagytál.

A mosolyod, ahogy a karjaim között pihentél...
Az idő megállt, mikor elmentél,
Én pedig itt várok rád.

Szeretlek...de ez a szerelem összetört.
Kitépted a szívem, és az nem dobog tovább.
Ne menj! Gyere vissza...ne tört össze a szívem!

Mint egy bolond, mint egy hullám, Itt várok rád!
Ne hagyd, hogy sírjak!
Mint egy bolond, mint egy hullám, Itt várok rád!
Ne hagyd, hogy sírjak!

Várok rád.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...