Eunji (APink) & Seo In Guk - Our Love Like This magyar fordítás
Képes vagy szeretni, még akkor is, ha nem vagyok elég jó neked?
Nincs semmim, csak a szerelmem...
Így is szeretsz?
Mostantól ne beszéljünk ilyenekről!
A szíved bőven elég számomra!
Hisz szeretjük egymást, ez pedig többet ér bárminél!
Egy nap, még ha meg is öregszünk, és elfáradunk,
Ígérjük meg, hogy szeretni fogjuk egymást!
Addig a napig, míg a karjaimban tarthatlak.
Mikor behunyjuk a szemünket... legyünk együtt.
Mindig magányos voltam...
Nélküled minden perc hosszú, és magányos volt.
Most boldognak érzem magam, hisz érzem az illatod.
Úgy érzem, végre kiléptem a sötétből, és a fény vár rám.
Most semmitől sem félek, hisz a karjaimban tarthatlak!
Az idő múlásával az élet is nehezebb lesz,
Ígérjük meg, hogy egymásra támaszkodunk majd!
Emlékezzünk erre az utolsó napig!
Nincs mit megbánnom, hisz szeretjük egymást.
Ahogy éljük az életünk, minden nehezebb lesz!
Támaszkodjunk egymásra...
Egészen az utolsó napig, mikor a karjaimban tartalak,
És le nem hunyjuk a szemünket!
Míg a világ véget nem ér...legyünk együtt!
Pont mint most, pont mint most...
Örökké!
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Miért utálom a BTS-t? Ez nagyon érdekes kérdés, amit már vagy százszor felvetettek nekem. Eddig nem igazán óhajtottam válaszolni, de m...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése