Rie Fu ~ Until I say magyar fordítás




Életemben először mondtam, hogy " szeretlek".
De őszinte voltam.
Valami nagyobb irányított egész végig,
De nem féltem.
Nem akarsz szorosabban ölelni?
Még nem akarsz velem lenni?
Úgy éreztem elegem van a várakozásból, de most itt van amire vártam.

Oh, azt hiszem egy valóra vált álomban élek,
Még egy csók, és el sem hiszem
Minden amire vágytam, Te voltál.
Azt hiszem egy valóra vált álomban élek
Még egy csók, és el sem hiszem
Minden amire vágytam, Te voltál.
Nem akarod megfogni a kezem?
Nézz a csillagokra, ragyognak, ragyognak.
Csukd be a szemed és sírj, míg kimondom: " Szeretlek"

A dolgok, miket szeretnem kell, nem a múltban vannak.
Ez egy hatalmas erő segít majd neked?
Egy új reggel bíztam benne, hogy eljössz.
Ne engedj el újra!
Ne akard, hogy sírjak.

Azt hiszem egy valóra vált álomban élek.
Még egy csók, és már el sem hiszem.
Minden amire vágytam, Te voltál.
Ebben az előre nem látható jövőben, talán rálelek egy ragyogó holnapra!

Nem akarod megfogni a kezem?
Nézz a csillagokra, ragyognak, ragyognak.
Hunyd be a szemed, és sírj, míg kimondom: " Szeretlek"

Elfeledve, hogy az idő lejár
Lélegzem, és elszomorodok
Hiányzol...

Azt hiszem egy valóra vált álomban élek
Még egy csók, és már el sem hiszem

Azt hiszem egy valóra vált álomban élek
Még egy csók, és már el sem hiszem
Minden mire vágytam, Te voltál
Az előre nem látható jövőben, veled akarok lenni, és meg akarlak védeni...örökké.

Nem akarod megfogni a kezem?
Nézz a csillagokra, ragyognak, ragyognak
Hunyd be a szemed, és sírj, míg kimondom : " Szeretlek"

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...