Rurutia ~ Lost Butterfly magyar fordítás
Pillangó...
Itt bolyongok a föld alatti labirintusban.
Repülök, és repülök, de nem találom a kiutat.
Egy nap , ha az a nap felvirrad...
Emlékezz, emlékezz, hogy itt vagyok!
Valószínüleg a boldogság, rengeteg jelentéssel bír. Pont ahány különböző szív éli meg.
De számunkra ez túl sok, így szem elől tévesztjük...
Talán úgy tűnik, a napok folyton ismétlődnek, a jövő lassan változik,
De az álom nevű kötelék gyorsan körülfon.
Ha kitárod a szárnyaid, még a napot is elérheted!
Bárcsak gyönyörűen összeolvadhatnánk, a gyönyörű mosolyod által.
Egy nap biztos elválunk, de ez rendben van... hisz találkoztam veled.
Még ha messze is vagyunk egymástól, imádkozom a boldogságodért.
Még ha nem is érhetlek el, egy dalt írok érted.
Bizonyára csak halálunkkor értjük meg születésünk értelmét.
De akkor már túl késő lesz... így addig csak vándorlunk.
A valóság súlya biztosan megváltoztat majd.
Hisz az ember akkor is változhat, ha közben ugyanaz marad.
Ha addig is sikoltasz, míg el nem veszted a hangod,
Még ha a hold le is zuhan,
Még ha a batároság fel is váltja a félelmet,
Csak egy halvány fényt találsz.
Talán úgy tűnik, a napok folyton ismétlődnek, a jövő lassan változik.
Az álom nevű kötelék gyorsan körülfon.
Ha kitárod a szárnyaid, még a napot is elérheted!
Bárcsak gyönyörűen összeolvadhatnánk, a gyönyörű mosolyod által.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Miért utálom a BTS-t? Ez nagyon érdekes kérdés, amit már vagy százszor felvetettek nekem. Eddig nem igazán óhajtottam válaszolni, de m...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése