AAA ~ Field magyar fordítás




Az ég olyan kék...
Azok az álmok, miket veled láttam...minden nap..
Sírunk, és nevettünk. Amíg az idő el nem jön, az örökké változó évszakokon lépdelünk át.

Ez a halvány fény a szívedben,
Az egyetlen, amit nem veszíthetsz el.
Még, ha az emlékek, miket erősen szorongatsz, ragyogó fényükkel nyomnak előre.

Ha képesek vagyunk továbblépni,
Harcolhatunk a saját módszereinkkel, azért,
Hogy azok lehessünk, akik lenni akarunk!
Írjuk újra a jövőt,
Hajítsd messzire tétovázásod, és kapaszkodj álmaidba!

Biztos, hogy lesznek pillanatok, mikor megbotlasz,
De hiszem, hogy megbánás nélkül képes leszel felállni, és bevésni az emlékét a szívedbe.
Felhasználva a fájdalmad erejét.

Ahogy figyelem az esőcseppeket...
Egyre türelmetlenebb leszek, hisz nem tehetek semmit...ez frusztráló.
Hinni akarok, szeretnék rohanni a szivárvány felé...

Időnként sokat sírunk,
De ki kell tárnunk szárnyaink, hogy azok lehessünk, akik akarunk.
A föld pedig elhalványul alattunk.
Rugaszkodjunk el, magasabbra mint bárki más.

Nem vagy egyedül, itt vagyok neked.
Ezt ne feledd el.

Ha képesek vagyunk továbblépni,
Harcolhatunk a saját módszereinkkel, azért,
Hogy azok lehessünk, akik lenni akarunk!
Írjuk újra a jövőt,
Hajítsd messzire tétovázásod, és kapaszkodj álmaidba!

Még, ha néha úgy is érezzük, hogy semmivé válunk,
Ki kell tárnunk karjainkat, hogy azok lehessünk, akik lenni szeretnénk.
A föld elhalványul alattunk,
Rugaszkodjunk el, magasabbra mint bárki más.

Erősen higyj magadban! Most, ragadd meg a pillanatot.

Kedves barátom, mesélj nekem az álmaidról....

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...