BoA ~ Song with no name magyar fordítás
Egy dal cím(név) nélkül~
Ajkaink elválnak a naplemente egén
A dallam elhal,
Egy dal név nélkül...
Valaki értékes emléke volt ez.
Csendesen merítettem erejéből
Egy dal neked
Egy dal nekem
Halványan hallom
Egy dal neki*
Egy dal neki**
Valaki visszafordul
Egy dal a fiuknak
Egy dal a lányoknak
A nap egyetlen jelenetért
Egy dal a barátoknak
Egy dal a szerelmeseknek
Érzem a szívemben
Lágy szavakba akarlak csomagolni
Egy dal mely megszületett, majd el is halt
Egy gyógyszer volt, mely sebzett szerelmet gyógyított
Egy altató volt az álmatlan éjszakákon
Egy dal az álmokért
Egy dal a könnyekért
Csak száll az idő szárnyán
Egy dal a szellőért
Egy dal az esőért
És a csillagokért, mik fenn ragyognak az égen
Egy dal a csillagokért
Egy dal a virágokért
Az emlékeim kicsiny sarkában
Egy dal a sírásért
Egy dal a mosolyért
A szívemben éneklem tovább.
* her ~lány
**Him ~ fiú
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Miért utálom a BTS-t? Ez nagyon érdekes kérdés, amit már vagy százszor felvetettek nekem. Eddig nem igazán óhajtottam válaszolni, de m...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése