BoA ~ Shattered [KISS MY LIPS]


A fekete ablak bezárva.
Csak nézünk egymásra egy szó nélkül,
A közénk szakadt távolságon keresztül.
A beszélgetéseink hallgatástól terhesek,
A megérzéseim pedig valóra váltak.

Olyan voltál, akár egy szemtakaró,
Egy édes álomba ringattál.
Aztán rádöbbentem, hogy a rémálmok ébredés után várnak.
Hazugság, igazság? Mindössze a képmutatás maradt hátra.
Összeomlott minden, nem tudok uralkodni magamon.

Azt hiszem megbabonáztál,
Ám a pillanatnak vége, az illúzió összeroppant.

Minden ami számított, egy pillanat alatt összetört.
Már az elején tudnom kellett volna, hogy mit jelent az a szorongó érzés.
Egy katasztrófa vagy, de majd én véget vetek ennek.
Elhatároztam, összeszedem magam, még ha darabokra is törtem.

Átléptem a határt, mit nem kellett volna,
De nem voltam képes ellenállni a csábításodnak.
A kíváncsiságom sodort bajba,
Most pedig már semmit sem tehetek.
Igen, mindez az én hibám.

Lágynak tűntél, mégis megsebeztél,
Túl könnyen bíztam meg benned?
Folyamatosan én veszítek ezekben a játékokban.
Gyűlölöm magam amiért azon a napon beléd szerettem.

Az emlékek, melyektől a leginkább szabadulni szeretnék,
A szívembe kapaszkodnak.

Minden ami számított, egy pillanat alatt összetört.
Már az elején tudnom kellett volna, hogy mit jelent az a szorongó érzés.
Egy katasztrófa vagy, de majd én véget vetek ennek.
Elhatároztam, összeszedem magam, még ha darabokra is törtem.

Te jelentettél számomra mindent,
De már nem így van.
Minél jobban megismerlek,
Annál nehezebbé válik minden.
Eltemetem a múltat, veled együtt.
Most az egyetlen feladatom, hogy elfeledjelek.

Minden ami számított, egy pillanat alatt összetört.
Már az elején tudnom kellett volna, hogy mit jelent az a szorongó érzés.
Egy katasztrófa vagy, de majd én véget vetek ennek.
Elhatároztam, összeszedem magam, még ha darabokra is törtem.

2 megjegyzés:

  1. Ez a szöveg hihetetlen...de nem csak a dalé hanem a tiéd is.. Azóta figyelem a fordításaidat amióta a Sogar Free-vel földbe döngölted az összes többi fordítót akik cukormentesnek fordították azt. Ez is szuper lett de tényleg.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Hát, köszönöm, hogy olvasod a fordításokat, de azért ez egy kicsit éles volt. :) Nem döngöltem én földbe senkit sem, mindenki a legjobb tudása szerint fordít - és láthatod, nagyon sokan szeretik azokat a fordításokat, az enyémekkel szemben. Ennek biztos van oka, ügyesek ők, nagyon. :)

      Még egyszer köszönöm, hogy itt voltál, és hozzászólást is hagytál, jól esett! :)

      Törlés

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...