AAA / Kaze ni Kaoru Natsu no Kioku [風に薫る夏の記憶]



A nyári emlékek édesen lengedeznek a szellőben
Azon távoli nyár emlékei
Az a röpke érzés örökké bennem marad,
Mely azon a nyári éjen kezdődött.
A szerelem olyasmi, ami velünk nő fel
Valahol az elkerülhetetlenség s teljes véletlen között lebegve.
A pillantásom megakadt rajtad, megbabonáztál, te, abban a yukatában, a hajviseleteddel.


A fesztivál fényei táncoltak a félhomályban
Azt reméltem jövő évben is eljöhetek veled

Azok a nyári emlékek, így egy évtizeddel később visszatekintve...
Minden napom veled akartam tölteni
Éjt éj után, minden pillanatot
Azok a nyári esték mindig a miéink lesznek.
Az a nyár, soha nem jön el újra,
Így hát, csak annyit tehetek, hogy szorosan fogom a kezed

Az igaz szeretet nem olyasmi, amit könnyű kezelni,
Olyan érzés, mintha a sors irányítaná az utunkat
Ahogy szomorú hangon mondtad " látni akarom az óceánt"
Szerettelek volna elvinni oda, így megfordítottam az autót.

Míg a fehér homokban öleltelek, karcsú lábaidat kinyújtva feküdtél.
Reméltem, hogy jövő nyáron is melletted lehetek.

A nyári emlékek édesen lengedeznek a szellőben
Azon távoli nyár emlékei
Az a röpke érzés örökké bennem marad,
Mely azon a nyári éjen kezdődött.
Nem félek, bármit is hozzon a jövő
Csak fogd a kezem erősen, ennyire van szükségem.

A történetünk átszövi a tenyerünket
Még ha az a nyár a végéhez is ért
Készítsünk hát új kezdetet, újra s újra

Azok a nyári emlékek, így egy évtizeddel később visszatekintve...
Minden napom veled akartam tölteni
Éjt éj után, minden pillanatot

A nyári emlékek édesen lengedeznek a szellőben
Azon távoli nyár emlékei
Az a röpke érzés örökké bennem marad,
Mely azon a nyári éjen kezdődött.
Azok a nyári esték mindig a miéink lesznek.
Az a nyár, soha nem jön el újra,
Így hát, csak annyit tehetek, hogy szorosan fogom a kezed

4 megjegyzés:

  1. Yaaaay! ^^ *-* annyira imádom ezt a számot!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Tény és való, remek dal lett! [Ismét] :)

      Köszönöm a megtekintést, és a kommentet! :):)

      Törlés
  2. ojojojjj ojojojj mit látok itt *w*
    nekem személy szerint ez jobban bejön, mint a wake up, viszont az új szám ami majd most fog megjelenni talán még ennél is jobb >w< de ezt is igen megszerettem. most jól belelendült a banda szerencsére :D köszi a fordítást ;)
    és üdv újra mamiiiiiii >w<

    (ja és az mv-ben talán csak a színész csaj bamba képe nem tetszik xDD)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szerintem is jobb szám lett, sokkal dallamosabb, vagy nem tudom. Mintha többet dolgoztak volna rajta. Mondjuk ezt nem is nagyon tudnám elképzelni egy animében, ez is lehet az oka, ki tudja!:)

      Igen, én is azt figyeltem, hogy mennyire beindultak, holott lehetett félni egy felbomlástól! Nagyon örülök, hogy mégis folytatják! (És remélem, hogy sokáig, hisz pompás színfoltjai a japán zenének.)

      Huhú nemsokára jön az album is, arra is kíváncsi leszek nagyon-nagyon!:)

      Hát elég nyers fordítás lett egyébként, szóval, ha van benne hiba (mert biztos van) azt tessék elnézni!:D

      HAHAHA! " bamba képe"...hát ennél jobban meg sem tudtad volna fogalmazni, amit a klippel kapcsolatban éreztemXD

      Törlés

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...