ZiA & Fiestar [Yezi, Cheska] ~ Such a Woman ~ magyar fordítás



Ahogy átölelted a fagyos szívem,
Ahogy csak értem léteztél,
Te voltál az egyetlen oka a létezésemnek.
Azt hittem, hogy az érzéseid hamisak,
Félreértettelek, és már késő.
Az arcodon mindig mosoly ült, mikor megláttál engem,
Ám most már nem látok semmit.


Az utolsó ajándék mit nekem adtál,
Az, hogy képes lettem látni önmagam.
Most már egy kicsit jobban értem az életet is.
Az neved pedig kitörölhetetlenné vált.
Mindig bennem élsz, bár próbáltalak elengedni, próbáltalak elfeledni.

Gyűlölöm a szerelmet, ezt a szerelmet.
Csak fájdalmat okoz, nem akarom többé!
Igen, azt hiszem szörnyű vagyok.
Ilyen lány voltam mindig, most is ilyen vagyok.
Bocsáss meg.

Az utcák megteltek a közös emlékeinkkel.
A mosolyoddal, a beszélgetéseinkkel, most pedig olyan vagyok, mint egy vak, ki semmit sem lát.
Hogy mondhattad azokat?
Mikor elfordultam és elmentem, te szégyentelenül álltál mozdulatlanul, majd önző módon kifogásokat kerestél.
De nem akarom tovább vesztegetni az időm.
Nem akarok minden este sírva elaludni, majd, minden reggel megmosni a feldagadt szemeimet, majd elhagyni a házat.
El foglak feledni, s igazi rossz lány leszek.
Nem kapaszkodok beléd, magamat szeretem majd helyetted.

Szerettük, szerettük egymást.
De ez a szerelem már csak könnyeket ad.
Igen, azt hiszem én is megváltoztam.
Ilyen lány voltam, s ilyen lány is vagyok.
Bocsáss meg.

Ezzel vége közöttünk mindennek.
Az estéim így csak könnyekkel telnének meg.
Nem az vagy, akinek gondoltalak.
De hiányozni fognak azok a mesébe illő napok.

Még mindig hallom a hangod, mintha csak tegnap lett volna.

Gyűlölöm a szerelmet, ezt a szerelmet.
Csak fájdalmat okoz, nem akarom többé!
Igen, azt hiszem szörnyű vagyok.
Ilyen lány voltam mindig, most is ilyen vagyok.
Bocsáss meg.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...