Yoon Gun ~ I Love You To Death ~ magyar fordítás
Halálosan szeretlek,
A szíved hevesen ölelt át, akár a napfény.
Már elvesztettem mindenem...
Eldobtam az igazságot, s lehajtottam a fejem.
Rám vártál, aggódva, vakítóan.
Szerettél engem, s a tekintetedben láttam ezt igazán.
Tényleg nem ismertem a szíved, így nem tudtam mást tenni, mint lebegni az ürességben.
Szeretnélek megérinteni,
Szeretném, ha megszíneznéd az életem.
Most már kész vagyok visszatérni, de te nem vagy itt.
Még ha ez is az igazság, még ha szeretlek is...
Most jöttem csak rá, mennyire értékes is vagy, s nem érdemellek meg.
Szeretni foglak, halálomig szeretni foglak.
Az életem csak akkor lehet áldott, ha velem vagy.
Szeretnélek magamhoz ölelni,
Szeretném, ha rám ragyognál.
Fordudlj vissza, itt vagyok!
Még ha fáj is, még a hazugságok ellenére is...
Szükségem van rád, még ha nem is érdemellek meg.
Szeretni foglak, a halálomig szeretni foglak.
Az életem csak akkor lehet áldott, ha velem vagy.
Csak, ha te vagy velem.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése