T-ARA ~ You are my Treasure [Happy Birthday to You] ~ magyar fordítás
Eléneklem ezt a dalt neked, s gyertyát gyújtok.
Fújd el s kívánj valamit!
Boldog születésnapot, ez a te születésnapod!
Sok boldogságot! Boldog születésnapot!
Te vagy a legfontosabb ( Te vagy a legjobb!) fontosabb, mint bárki más!
Azért születtél, hogy velem legyél!
Köszönöm kedvesem, te vagy az én kedvesem!
Sok boldogságot! Boldog születésnapot!
Vettem neked egy epres tortát kedvesem,
Találkozni szeretnék veled, hogy meglepjelek!
Kicsit zavaros az ajándékok között válogatni,
de végül választottam neked egy szép "ékszerdobozt."
Csillogó gyémántok, ez annyira káprázatos!
Készítsünk emlékeket mostantól mindig!
Te vagy az én kincsem!
Egyszer van egy évben születésnapod, ünnepeljünk hát együtt!
Boldog születésnapot! Ez a te születésnapod!
Sok boldogságot! Boldog születésnapot!
Te vagy az egyetlenem.
Boldog születésnapot!
Boldog születésnapot!
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése