Nagyon sokáig tartott, több óráig izzadtam vért, tudvalevőleg, nem tudok valami jól ezen a nyelven.
스파카 - 일기장
Spica - Napló
(az elején angol duma van)
난 난 웃는 법을 아는데 쓸데가 없어요 UH-
( 난 난 --> Én, én |웃는 --> nevetés | 법을 --> módját 아는 --> ismerni 데 --> de | 쓸 --> használni |데가 hely + alanyi | 없어요 --> nincs. )
난 난 전화번혼 많은데
걸 사람이 없어요 UH-
(난 난 --> Én, én | 전화번혼 --> telefonszám | 많은 --> sok van | 데 --> de | 걸 사람이 --> személy hívni | 없어요 --> nincs.
난 난 친구들은 있는데
힘이 들어요 UH UH-
(난 난 --> Én, én | 친구들은 --> barátok | 있는 --> van | 데 --> de | 힘이 들어요 --> nehéz)
마음이 아파요 너무 멍청해서
(마음이 --> szív | 아파요 --> fáj | 너무 --> nagyon, túlságosan | 멍청해 +서 --> bolond +ezért )
숨기 바쁘고 숨다가 숨다가
(숨기 --> elrejtőzés | 바쁘고 --> elfoglalt + és | 숨다가 --> elrejt )
숨이 막혀오면 멈출줄 몰라
(숨이 --> lélegzet | 막혀오면 --> zihál + ha | 멈출줄 --> megállítást | 몰라 --> nem tudni)
한 걸음 물러나니 방안이네요
(한 --> egy | 걸음 --> lépés | 물러나니 --> visszafelé (?) | 방안이 --> szobában)
혹시나 이렇게 시간이 가면난
( 혹시나 --> talán | 이렇게 --> így | 시간이 --> idő | 가면난 --> haladtával /ha halad)
아니라고 말하고 싶어
(아니라고 --> nem lehet | 말하고 --> mondani | 싶어 --> szeretném)
(angol rész : Kélek várj rá, várj rá)
수많은 사람들에 휩싸여 웃고 있어요
(수많은 --> sok | 사람들에 --> emberek | 휩싸여 --> között | 웃고 --> mosolyogni | 있어요 --> van)
내가 아니고 누군지 모르겠어요.
(내가 --> én | 아니고 --> nem | 누군지 --> ki | 모르겠어요 --> nem tudni)
(angol rész : Kérlek várj rá, várj rá)
마음이 너무 아파요
(마음이 --> szív | 너무 --> nagyon, túlságosan | 아파요 --> fáj)
이 슬픔을 표현하기엔
(이 슬픔을 --> ezt a fájdalmat, szomorúságot | 표현하기엔 --> nem lehet kifejezni)
내가 아는 단어들로는 부족하네요.
(내가 --> én | 아는 --> ismerni/tudni | 단어들로는 --> kifejezni képes szavak | 부족하네요 --> hiányában lenni)
난 난 아빠가 너무 보고픈데
볼 수가 없어요 UH-
(난 난 --> én, én | 아빠가 --> apa | 너무 --> nagyon/túlságosan | 보고픈 +데 --> hiányzik + de
볼 --> látni | 수가 없어요 --> képtelen valamire ) ( az l a suga eopseo yo -hoz tartozik)
마음이 아픈데 표현할 수가 없어요
(마음이 --> szív | 아픈 + 데 --> fáj + de | 표현할 수가 없어요 --> kifejezni képtelen)
나는 있는데 누군지 정말모르겠어요 (모르겠어요 OH-)
(나는 --> én | 있는+ 데 --> létezni + de |누군지 --> ki | 정말모르겠어요 --> fogalma sincs )
마음이 아파요 너무 멍청해서
(마음이 --> szív | 아파요 --> fáj | 너무 --> nagyon, túlságosan | 멍청해 +서 --> bolond +ezért )
숨기 바쁘고 숨다가 숨다가
(숨기 --> elrejtőzés | 바쁘고 --> elfoglalt + és | 숨다가 --> elrejt )
숨이 막혀오면 멈출줄 몰라
(숨이 --> lélegzet | 막혀오면 --> zihál + ha | 멈출줄 --> megállítást | 몰라 --> nem tudni)
한 걸음 물러나니 방안이네요
(한 --> egy | 걸음 --> lépés | 물러나니 --> visszafelé (?) | 방안이 --> szobában)
혹시나 이렇게 시간이 가면난
( 혹시나 --> talán | 이렇게 --> így | 시간이 --> idő | 가면난 --> haladtával /ha halad)
아니라고 말하고 싶어
(아니라고 --> nem lehet | 말하고 --> mondani | 싶어 --> szeretném)
아무도 모르게아
(아무도 --> senki | 모르게아 --> nem tudná )
무도 모르는 곳에서
(무도 모르는 --> senki által ismert | 곳에서 --> hely)
아무도 모르고
(아무도 --> senki | 모르고 nem tudja )
아무도 모른 채
(아무도 --> senki | 모른 채 --> nem tudná)
살고 싶어
(élni akarok )
Akkor egészében:
스파카 - 일기장
Spica - Naplò
난 난 웃는 법을 아는데
쓸데가 없어요 UH-
( Tudom, hogy kell nevetni, de
Nincs ahol tehetném.)
난 난 전화번혼 많은데
걸 사람이 없어요 UH-
( Sok telefonszámom van, de
Még sincs kit hívnom.)
난 난 친구들은 있는데
힘이 들어요 UH UH-
(Vannak barátaim, de
Nagyon nehéz)
마음이 아파요 너무 멍청해서
(Fáj a szívem, szörnyen bolond vagyok)
숨기 바쁘고 숨다가 숨다가
( Erősen próbálom elrejteni önmagam, elrejtem, elrejtem)
숨이 막혀오면 멈출줄 몰라
(Zihálni kezdek, s nem tudom, hogy álljak le)
한 걸음 물러나니 방안이네요
(Teszek egy lépést hátrafelé a szobámban)
혹시나 이렇게 시간이 가면난
( Ha így múlik továbbra is az idő...)
아니라고 말하고 싶어
(Szeretném azt mondani, hogy "ez nem lehet"...)
(angol rész : Kélek várj rá, várj rá)
수많은 사람들에 휩싸여 웃고 있어요
(Az emberek közt mosolygok ugyan,
내가 아니고 누군지 모르겠어요.
(De ez nem én vagyok. Már azt sem tudom ki vagyok.)
(angol rész : Kérlek várj rá, várj rá)
마음이 너무 아파요
(Nagyon fáj a szívem)
이 슬픔을 표현하기엔
(Ezt a fájdalmat ki sem tudom fejezni)
내가 아는 단어들로는 부족하네요.
(A szavaim nem elegendőek.)
난 난 아빠가 너무 보고픈데
볼 수가 없어요 UH-
( Nagyon hiányzik az édesapám, de nem láthatom ( mindegy mit teszek))
마음이 아픈데 표현할 수가 없어요
(Annyira fáj a szívem, hogy ki sem tudom fejezni)
나는 있는데 누군지 정말모르겠어요 (모르겠어요 OH-)
(Létezem ugyan, de fogalmam sincs ki vagyok) (fogalmam sincs oh)
마음이 아파요 너무 멍청해서
(Fáj a szívem, szörnyen bolond vagyok)
숨기 바쁘고 숨다가 숨다가
( Erősen próbálom elrejteni önmagam)
숨이 막혀오면 멈출줄 몰라
(Zihálni kezdek, s nem tudom, hogy álljak le)
한 걸음 물러나니 방안이네요
(Teszek egy lépést hátrafelé a szobámban)
혹시나 이렇게 시간이 가면난
( Ha az idő továbbra is így telik...)
아니라고 말하고 싶어
(Szeretném azt mondani, hogy "ez nem lehet"...)
아무도 모르게아
(anélkül, hogy bárki tudná)
무도 모르는 곳에서
(egy helyen amit senki sem ismer)
아무도 모른 채
(anélkül, hogy bárki tudná,)
살고 싶어
(csak élni akarok)
Ennyi lenne! :3 Az egyik kedvenc koreai dalomat fordítottam, ami talán legközelebb áll hozzám mind szövegileg, mind mindenhogy. Ha valaki hozzáértő, s hibát talál benne az szóljon legyen olyan szíves! Két helyen nem voltam biztos a dologban, de érzésből fordítottam >.< Igaz csak két szóról lenne szó, de szerintem helyes lett a fordítás, már amennyire.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése