Shannon & Jong Kook [SPEED] ~ Remember You ~ magyar fordítás
Most szakítanunk kell?
Ezután az éj után, el kell temetnünk egymást a szívünkben?
Még ha szomorú is vagy, kérlek ne sírj!
Csak tartsd meg a boldog emlékeinket.
Senki sem emlékszik majd?
Nem lehetsz a szerelmem?
Ne feledd a napokat mikor őrülten szerelemesek voltunk.
Emlékszem rád, bár nem lehetsz a szerelmem.Senki sem léphet a helyedre.
Senki sem szerethet engem.
Soha nem fogunk többé találkozni.
Ez után az éj után, a szerelmünk csak emlék marad.
Ahogy először néztél rám, most suttogd utoljára, hogy szeretsz!
Senki sem emlékszik majd?
Nem lehetsz a szerelmem?
Ne feledd a napokat mikor őrülten szerelemesek voltunk.
Emlékszem rád, bár nem lehetsz a szerelmem.Senki sem léphet a helyedre.
Senki sem szerethet engem.
Nem szerethetjük egymást,
Még ha ez a sors kegyetlen játéka is,
Nem bánok semmit.
Nem emlékezhetek rád?
Kérlek légy a szerelmem!
Még ha az ég szét is választ bennünket,
Ez nem lehet még a búcsú.
Emlékszem rád! Nem lehetsz a szerelmem?
Senki sem léphet a helyedre.
Nem tudok szeretni akárkit.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Miért utálom a BTS-t? Ez nagyon érdekes kérdés, amit már vagy százszor felvetettek nekem. Eddig nem igazán óhajtottam válaszolni, de m...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése