A-Lin ~ Waiting for you [等你] ~ magyar fordítás



Mi a szerelem? van egyáltalán értelme?
Ki vagy te, hogy fájdalmat okozz nekem?
Számodra a szerelem csak egy játék, miközben én odaadtam mindenem.
De te egyszerűen sértettnek érzed magad.


Egyszer megígértem magamnak, hogy fel fogom adni.
Melletted akartam maradni, mindegy mi történik, de téged nem érdekel.
Minden erőmet szerettem volna felhasználni, hogy megvédjelek,
Ez a titkom és vágyálmom, mi téged hidegen hagy.

Várok a jó hírekre, de még mindig nem tudok tenni semmit sem, és tudom, mindegy meddig fogok várni.
Az arcod tele van megvetéssel.
Hiányzol, csak rád várok, de mindegy mennyi ideig vágyakozom utánad, te nem szeretsz.
Már nem hiszek többé a tündérmesékben.

Egyszer megígértem magamnak, hogy fel fogom adni.
Melletted akartam maradni, mindegy mi történik, de téged nem érdekel.
Minden erőmet szerettem volna felhasználni, hogy megvédjelek,
Ez a titkom és vágyálmom, mi téged hidegen hagy.

Várok a jó hírekre, de még mindig nem tudok tenni semmit sem, és tudom, mindegy meddig fogok várni.
Az arcod tele van megvetéssel.
Hiányzol, csak rád várok, de mindegy mennyi ideig vágyakozom utánad, te nem szeretsz.
Már nem hiszek többé a tündérmesékben.

Az emlékeim felégtek, s mostantól elfeledlek.
Köszönöm, hogy megtanítottad, hogy az élet nem olyan mint egy mese, hogy néha fel kell adnom, s eljön a könnyek ideje is.

Hiányzol, s a könnyek mossák az arcomat.
A sebeim sajognak.
Hiányzol, nélküled semmi sem vagyok.
Már nem térek vissza, többé nem vagyok képes szeretni.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...