the GazettE ~ Voiceless Fear | magyar fordítás





A fények között, a sikolyok csendben elhaltak.
A sors fintora, a csendben.

A fájdalom egyre erősebb, ahogy az üresség pillanatában egyre mélyebbe zuhanok a sötétségbe.
A fagyos eső a bőröm alá férkőzik, hogy tönkre tegyen...
Nem tudom megérteni...a csend fellebbenti a tragédiát lefedő leplet.


Megremegek, mielőtt megérthetném...
" Ha elhagyom a sikolyokat...ha elveszítelek..."

Szabadíts meg a félelemtől!
Nem menekülhetek tőle, élve eléget...
Mindenem pattanásig feszül,
A hangom megtört a sikolyoktól.

Ahogy felébredek, látom a napok egyre csak múlnak.
Ha el is dobom a félelmeimet, a valóságon nem változtathatok.

Ha elfogadom a jövőm, a rettegés rám zúdul,
" Ha elhagyom a sikolyokat...ha elveszítelek téged..."

Szabadíts meg a félelemtől!
Nem menekülhetek tőle, élve eléget...
Mindenem pattanásig feszül,
A hangom megtört a sikolyoktól.
Itt, hol találkoztam az ürességgel,
Meg kell értenem, hogy ez az én utam.

Míg a félelmem el nem halványul...
A sors fintora...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...