S.H.E ~ Wo Ai Fan Nao [ 我愛煩惱 ] | Magyar fordítás

Ezt, ezt ezt nagyon szeretem! Hallgassátok meg, szerintem nektek is fog :3

Amúgy a kedvenc S.H.E dalomon dolgozok, és remélem egyre többen szeretitek majd meg őket!:)


13 megjegyzés:

  1. Sikerült megnéznem a videót, és ennek a zenének valami fantasztikus szövege van, na ezt valahogy tudom értékelni, ha nem azok az állandó sablonszövegek vannak a dalokban. :D ebben a zenében valahogy azt éreztem hogy valós érzelmeken alapulnak. Lényegében ez a zene is megtetszett tőlük. :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igen, a szöveg valami csodálatos, ezért is szeretem a lányokat.:) A hangjuk is jó, a zenéjük is, és a szövegeik is. Nem mondom, hogy nincs köztük sablon, mert van. Így van ez a pop-bandákkal. Viszont rengeteg egyedi és érdekes szöveg is előfordul, ezeket pedig értékelem.:)

      Köszi, hogy megnézted, pedig nem lehet könnyű telefonnal leszedegetni a videókat:D

      Törlés
    2. A félreértések elkerülése érdekében ponosítanám, nem azt mondtam hogy csak nem sablondalokat készítenek. :D A mai világban nem is lehetne eladni a dalokat a megszokott szövegek nélkül. De tudom értékelni ha valamelyik dal nem az. :D
      hajjaj ne is mond, sokat szenvedek néha mire megtalálom a linket, amit meg szeretnék nézni. Ebből jó hogy ismerem a youtube csatornádat. :D A letöltéssel nincs gondom, mert az már megy mint a gyorsvonat. :D (nem olyan gyorsan, hanem olyan hamar. XD)

      Törlés
    3. Jé, és tényleg, te vagy az egyik feliratkozóm:D Tudtam eddig is ám, csak elfelejtettem:D Nem szoktam nézegetni, csak kapok róla levelet, ha valaki feliratkozik:D

      Hát, legalább a letöltéssel nincs sok baj:D ( gyorsvonat..:D Miket ne tudsz mondani:D De leglább vidám lettem:D)

      Törlés
    4. :D igen-igen felíratkozó. Hát azzal azt hiszem nekem sosem volt bajom, mert mindent megoldok valahogy. :D
      Mondták már egy párszor hogy annyi eszem van mint egy hektár karalábénak, vagy olyan buta vagyok mint a szőnyeg és ezáltal olyannyira fel tudom vidítani az embereket hogy az valami fantasztikus. :D van egy furcsa fogalmazásom, az biztos. :D örülök hogy örömöt szeszek vele. :D

      Törlés
    5. Nem vagy buta! Szerintem nagyon is értelmes és okos vagy.:) Komolyan:) És épp ezért tudsz felvidítani:) Engem nehezen lehet, szóval igenis jó képességeid vannak ezen a téren:D:D

      >.< Nem fura a fogalmazásod, hanem stílusos! :D Poénos:D

      Törlés
    6. xD na épp ezt a jelzőt említik meg rám a legritkábban. :D hát akkor nagyon örülök hogy felvidítalak még ilyen rossz hírek után is. :D :D akkor még elárasztalak majd még eféle írományokkal :D

      Törlés
    7. Pedig igaz >.< Említsék csak gyakrabban!:D:D Igen, még ezek után is felvidítottál, tehát igazi tehetség vagy!:D Még több írással? Remek, alig várom:D:D

      Törlés
    8. juhúú akkor ebben feltörök mint a talajvíz!!! x'D
      értettem főnök, parancs érvényben! :D

      Törlés
    9. Ezazzzzz! Törj csak fel, alig várom, hogy fürödhessek a fényedben `^` :D:D:D:D

      Törlés
    10. x'D ez nagyon jó ezt megjegyzem. :D

      Törlés
  2. Ez a dalszöveg és fordítás nagyon ott van! Gratulálok! :)

    VálaszTörlés

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...