Tohoshinki ( DBSK) ~ Wasurenaide magyar fordítás
Az ágyamon ültem, és rád gondoltam.
Nem számít, ha nem láthatlak...
A vágy, hogy láthassalak,elég.
A megmaradt emlékeim bennem élnek.
A rövid üzeneted összefacsarja a szívem,
Furcsa keserédes módon.
De szeretném megőrizni ezt a végtelen boldogságot.
Szeretnék egyé válni a széllel, és óvatosan körbefonni téged.
Szeretnék hozzád szállni, most azonnal.
Még ha hiányzol is, még ha hiányzol is...
Várni fogok! Csak ne feledj el...
Ahogy sétálok, érzem a nyomaidat.
Csendesen behunyom a szemem, és imádkozok.
Így soha nem tűnhetnek el.
Soha nem mutattad meg, milyen mélyek is a sebeid,
Folyton csak mosolyogtál...
Mindig is különleges maradsz számomra.
Szeretnék kiáltani, de belegondolva...
Ezek is csak átlagos szavak.
Szeretnék egyé válni a széllel, és óvatosan körbefonni téged.
Szeretnék hozzád szállni, most azonnal.
Még ha hiányzol is, még ha hiányzol is...
Várni fogok! Csak ne feledj el...
Az éjen, mikor hozzád értem, te pedig összetörtél,
Az éjen, mikor az illatod csak növelte a szerelmem.
Megállás nélkül imádkozom.
Imádkozom, hogy ismét a karomban tarthassalak, és soha nem kelljen újra elengednem téged.
Szeretnék egyé válni a széllel, és óvatosan körbefonni téged.
Szeretnék hozzád szállni, most azonnal.
Még ha hiányzol is, még ha hiányzol is...
Várni fogok! Csak ne feledj el...
Itt vagyok...
Ne feledj el...
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése