SNSD ~ Animal [Girls & Peace] magyar fordítás
A sötétség biztonságából pásztázol a szemeddel,
Igen, tudom, hogy figyelsz!
Hé, hé!
Egy rendkívüli, és mégis ízlés vacsora készül...
Hé, hé!
Üdvözöllek téged, szerelem vadásza!
Kit most csapdába csalok!
Elérem, hogy belém szeress!
Te vagy a zsákmányom!
Elkaplak, és nem eresztelek többé!
Ah, ah, ah Egy igazi állat vagyok! ( O.o)
Ah, ah, ah a Szerelem egy állatot csinált belőlem!
Dühösnek kéne lennem?
Esetleg álomba kéne merülnöm?
De a fenevad tombol bennem!
Néha megszelidíthetsz, nem nehéz irányítani...
De most inkább szórakozzunk, kicsi zsákmányom!
Gyere csak a területemre!
Gyere ide mellém!
Te vagy a zsákmányom!
Elkaplak, és nem eresztelek többé!
Ah, ah, ah Egy igazi állat vagyok! ( O.o)
Ah, ah, ah a Szerelem egy állatot csinált belőlem!
Vadulj meg!
A hercegnő is megvadul!
Vadulj meg! Vadulj meg!
Egy láthatatlan csapdával készültem!
Csak egyszer találkozzon a tekintetünk,
és a játéknak vége is lesz!
Ah, ah, ah Egy igazi állat vagyok!
Ah, ah, ah a Szerelem egy állatot csinált belőlem!
Te vagy a zsákmányom!
Elkaplak, és nem eresztelek többé!
Ah, ah, ah Egy igazi állat vagyok!
Ah, ah, ah a Szerelem egy állatot csinált belőlem!
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése