LUNAFLY ~ Clear Day, Cloudy Day ~ magyar fordítás



Tegnap olyan tiszta volt az ég,
De mára felhők takarják.
Te tudod, mire számíthatok holnap?
Az időjárás jelentéseket figyelem.
Ma este az ég csendes, és mélyfekete.

Itt esik, a belsőmben esik...

A felhők mindig is ilyen szürkék voltak.
Ahogy a nap is mindig szikrázóan ragyogott...
A fiatalságom napjai idegesen tovasodródnak,
Mondd, hogy ez így rendben van!
Mondd, hogy a felhők csak egy percig takarják el az egem!

Mikor az óceánra pillantok, néha elfog a rettegés...
Bár mindenki azt mondja, milyen gyönyörű,
Engem rettegés fog el, hisz csak még kisebbnek érzem magam.
Mikor a hullámok felcsapnak, én teszek pár erőtlen lépést hátrafelé.

Az óceán túl mély, túl nagy...

De a hullámok egyre csak jönnek,
Csapdossák, elmossák a partot.
A fiatalságom napjai idegesen tovasodródnak,
Mondd, hogy ez így rendben van!

Nem szeretnéd, hogy kéz a kézben haladjunk? Te és én, te és én...
Még ha másfelé is vágyunk...
Kezdjünk bele együtt az utunkba...
Ha csak egy percre is.

Lépésről lépésre...
Egyre jobban különbözünk!
Minden olyan lassúnak tűnik most...

A felhők mindig is ilyen szürkék voltak.
Ahogy a nap is mindig szikrázóan ragyogott...
Ez az esős este nem is olyan szörnyű.
Milyen az idő, ott ahol te vagy?
valahogy, most úgy tűnik, holnap már egy tiszta égre tekinthetek fel.

Nagyon jól sikerült ez a dal is ~ Legalábbis az én ízlésemnek 100%-ban megfelel!:)
Hallgassátok meg a kislemez másik dalát is, ami szintén elragadó( Sőt, ha lehet még jobban tetszik, mint a promós dal ^^): Seeing or missing you

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...