SNSD ~ Beep Beep [ Flower Power Single] magyar fordítás
Hello? A francba, vedd már fel a telefont!
Hello? Ah már belefájdult a fejem...
Édesem, édesem, hol jársz, mit csinálsz?
A szerelmem a te kezedben reszket.
Csak egy üzenetrögzítő üzenet? És még ne legyek ideges?
A hangod szeretném hallani, de folyton úgy teszel mintha elfoglalt lennél...
Bízz bennem!
Az ajkaid legalább akkor nem zárod össze, míg csókollak!
Eldöntöttem, hogy hívni foglak...
Hmm, most azonnal felhívlak!
Hello, hello, moshi moshi, ciao, ciao...
Foglalt, foglalt...
Hello, hello, moshi moshi, ciao, ciao...
Bármerre vagy a szerelmem csak a foglaltat jelző hangot hallja.
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
A szerelmem téged keres!
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
Az elektromosság hatol át a testemen, téged kutatva.
Imádom még a neved is!
Nézd, ha éppen hívlak, pillants a kijelzőre...Ez a vallomás ideje!
Minél többet beszélek, annál kevesebbet érek el.
A szerelmem egy édes ki semmiségnek hívod.
Egy lágy pofon... tovább szeretnék beszélni... hívj fel!
Bízz bennem! Semmit sem tehetek, ha velem szemben állsz!
Visszatartom a könnyeim, miközben szinte elveszítve önmagam.
Hello, hello, moshi moshi, ciao, ciao...
Foglalt, foglalt...
Hello, hello, moshi moshi, ciao, ciao...
Bármerre vagy a szerelmem csak a foglaltat jelző hangot hallja.
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
A szerelmem téged keres!
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
Az elektromosság hatol át a testemen, téged kutatva.
Türelmetlen, türelmetlen, ügyetlen, átlátszó szívem reszket.
Mit fogsz reagálni?
Hello, hello, moshi moshi, ciao, ciao...
Foglalt, foglalt...
Hello, hello, moshi moshi, ciao, ciao...
Bármerre vagy a szerelmem csak a foglaltat jelző hangot hallja.
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
A szerelmem téged keres!
Beep, beep, beep, beep, beep, beep
Az elektromosság hatol át a testemen, téged kutatva.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Ez kellemes! Köszönöm a fordítást!
VálaszTörlésAzért az SM nem semmi! Ennyire megéri a japán piac?
Mindegy, én örülök neki! Kíváncsian várom, hol nyitnak majd a japán slágerlistákon.
Most olvastam, hogy januárba új koreai kislemezzel jelentkeznek végre.