AAA ~ Kuchibiru kara romantica magyar fordítás


( Hát, Haukker kedvesem igazad volt...ez tényleg egy J-porn dal! Azt hiszem ez lesz a cégem reklámdala.XD Minden egyes sor kétértelmű!XD)

A stílusos sarki kávézóban,
megiszok egy csalogató nevű italt.
" Ez illik hozzád". Ezt mondtad, miközben lassan berúgtam.
Siess, és kezdj bele a kedvenc játékomba...

Lassan végigfuttatod a csinos körmeid az üveg formáján,
" Segíts, hogy jobban nézzek ki"
Ezen szavakkal hívogatsz.
Véletlenül összeérinted az ujjainkat.
Ez pedig sok szempontból is kényes számomra.

Ez egy igencsak jó érzés...
A szerelem édes receptje.
A képességeid tévútra csalnak.
A testem repedéseit veszed kezelésbe, a szívem pedig már nedves.

Mutasd meg mire is vagy képes ha szerelemről van szó!
Hadd kóstoljak bele a lángoló szenvedélybe.
Az érintésedtől megszédülök...
Nézd, már kezdődik is,
Az ajkaink románca.

Egy csók nekem nem elég,
Így meg ne állj!
Ma este egymás karjaiba omlunk majd.
Egy olyan álmot látunk majd, mit eddig soha!

Mint egy vörös gyümölcs...
Rendben van ha leszakítom, igaz?
Szeretnélek ledönteni a lábadról.
Az éj rövid..én pedig már remegek az izgalomtól.

Hozd a legjobb formád...
Olvadjunk el együtt ebben a forróságban.
Már az érintésedből is tudom,
Ez a románc nem fog megszakadni.

Mutasd meg mire is vagy képes ha szerelemről van szó!
Hadd kóstoljak bele a lángoló szenvedélybe.
Az érintésedtől megszédülök...
Nézd, már kezdődik is,
Az ajkaink románca.

6 megjegyzés:

  1. owaaa jösziiii >w<
    "
    Ez egy igencsak jó érzés...
    A szerelem édes receptje.
    A képességeid tévútra csalnak.
    A testem repedéseit veszed kezelésbe, a szívem pedig már nedves."
    ezen meghaltam xDD

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Hát ezeken én is meghaltam:D Volt amit egyszerűen nem tudtam máshogy fordítani XD PL: szívem már nedves. XD Nem tudtam semmi mást írni, se finomítani:D

      Nagyon szívesen, bármi kéne, csak szólj:)

      Törlés
  2. >.< egyik kedvenc dalom <3
    amikor egy év után eszembe jutott, hogy lehet hogy meg kellene nézni, hogy miről szól, angolul megnéztem, és én azt hittem, hogy leesem a székről. XDXD

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igen, egy cseppet erotikus a hangvétel...DE Ezzel semmi probléma:D:D Sőőőőt:D Én is nagyot néztem, mikor fordítottam XDXD

      Törlés
  3. Ilyen dal is kell =)) Ettől függetlenül még teljesen jó a szám =D
    XDXDXD

    VálaszTörlés
  4. huhuhúúúúúúú:D:D:D:D Te mekkora egy perverz vagy!:D:D:D Hát erre mit mondjak?:D
    Nem csalódtam:D:D:D

    Ha bármiféle felfedezésed lenne, akkor mondd csak:D:D:D

    VálaszTörlés

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...