Alice Nine ~ Apocalypse [It's not the End] magyar fordítás
Most, mikor a boldogság fájdalmat okoz, és eltűnik
A szavaink még mindig mosolyognak ajkunkon.
Befogom szemeim, és füleim...
Hisz csak az ő visszhangjuk hallom.
A szívem reszket...
A " viszlát" várat magára, míg az ajtók ki nem nyílnak.
Míg az eső hullik, hordoznunk kell a világ szomorúságát.
Ezek a sebek nem tűnnek el a felsértett térdeinkről,
De ezek a bizonyítékai az ezerszer akkora fájdalom mértékéről.
Az élet és halál ellentéte egymásnak,
Te így képzeled a világ végét.
A szívem elhervad...
A háború golyókat, halált hordoz...
Már nem is emlékszem a percre, mikor megragadtam a kezed.
Mi az amit elvesztettünk?
Mi az amit megszereztünk?
A soha meg nem ismétlődő "vég" eljövetelekor ott akarok lenni.
Én leszek az egyetlen...
Egyszerűen megfogom majd a kezed.
A " viszlát" várat magára, míg az ajtók ki nem nyílnak.
A hazugságok, és a bánat eltűnnek majd.
Az utolsó oldal nemsokára a végére ér, igaz?
Akkor adjunk hozzá egy utószót...
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Miért utálom a BTS-t? Ez nagyon érdekes kérdés, amit már vagy százszor felvetettek nekem. Eddig nem igazán óhajtottam válaszolni, de m...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése