Alice Nine ~ Apocalypse [It's not the End] magyar fordítás




Most, mikor a boldogság fájdalmat okoz, és eltűnik
A szavaink még mindig mosolyognak ajkunkon.
Befogom szemeim, és füleim...
Hisz csak az ő visszhangjuk hallom.

A szívem reszket...

A " viszlát" várat magára, míg az ajtók ki nem nyílnak.
Míg az eső hullik, hordoznunk kell a világ szomorúságát.

Ezek a sebek nem tűnnek el a felsértett térdeinkről,
De ezek a bizonyítékai az ezerszer akkora fájdalom mértékéről.
Az élet és halál ellentéte egymásnak,
Te így képzeled a világ végét.

A szívem elhervad...

A háború golyókat, halált hordoz...
Már nem is emlékszem a percre, mikor megragadtam a kezed.

Mi az amit elvesztettünk?
Mi az amit megszereztünk?
A soha meg nem ismétlődő "vég" eljövetelekor ott akarok lenni.
Én leszek az egyetlen...
Egyszerűen megfogom majd a kezed.

A " viszlát" várat magára, míg az ajtók ki nem nyílnak.
A hazugságok, és a bánat eltűnnek majd.
Az utolsó oldal nemsokára a végére ér, igaz?
Akkor adjunk hozzá egy utószót...


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...