Angela Zhang(張韶涵) ~ White /Pain/* (白白的) magyar fordítás
A kedvenc számom tőle~
Ez a kiürült, hófehér égbolt lassan feketébe hajlik.
Ki is vagyok én? Kinek kéne lennem?
Felébredtem, de még mindig ugyanott állok.
Minden olyan fehér...
A lelkem olyan könnyen darabokra tört...
Szemem előtt hullott szét... szeretnék sírni, de nincsenek könnyeim...
Szeretnék mindent porrá törni...
Csak te vagy képes biztonságot nyújtani.
Csak egy alaktalan seb vagy...
Csak egy fájdalmas heget adtál.
Mindegy mennyire szeretlek, nem elég.
Nem elég...nem elég...
Egy tökéletes seb...
Ez a kiürült, hófehér égbolt lassan feketébe hajlik.
Rettegek a találkozástól... nem vagyok biztonságban.
Oh, vakítóan fehér... mezítelen szívem darabokra hullott...
A szemem előtt tört össze...
Szeretnék sírni, de nincsenek könnyeim.
Tényleg szeretném, ha egyszerű porrá válnék...
Lerombolva mindent... csak akkor lennék biztonságban.
* A cím igazából... többféleképpen fordítható.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése