Angela Zhang(張韶涵)- Bedtime Stories(床邊故事,Chuang Bian Gu Shi) magyar fordítás
Mikor kicsi voltam, lefekvés előtt mindig szerettem volna hallani egy esti mesét.
Elképzelni a titokzatos tájakat~
Ne menj! Ne kapcsold le a lámpát!
Kérlek mesélj még egyszer,
Így beléphetek az álmaimba!
Lehet, hogy egy kalóz vagyok, ki kincsek után kutat,
Talán egy boldog sellő vagyok...
Minden este valóra válnak az álmaim
Ez az esti mese varázsa.
Minden este, körbeutazom a világot
Ez az esti mese varázsa.
Mikor kicsi voltam, lefekvés előtt mindig szerettem volna hallani egy esti mesét.
Elképzelni a titokzatos tájakat~
Ne menj! Ne kapcsold le a lámpát!
Kérlek mesélj még egyszer,
Így beléphetek az álmaimba!
Lehet, hogy egy kalóz vagyok, ki kincsek után kutat,
Talán egy boldog sellő vagyok...
Minden este valóra válnak az álmaim
Ez az esti mese varázsa.
Minden este, körbeutazom a világot
Ez az esti mese varázsa.
Minden este, körbeutazom a világot
Ez az esti mese varázsa.
Minden este, körbeutazom a világot
Ez az esti mese varázsa.
Minden este valóra válnak az álmaim
Ez az esti mese varázsa.
Minden este, körbeutazom a világot
Ez az esti mese varázsa.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...
-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Mint ahogy egyszer mondtam ha megtanulok repülni, akkor soha nem jövök vissza A célom az a kék, kék ég Még mindig nem tanultam meg mi is az ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése