AAA ~ One more tomorrow magyar fordítás





Eljön majd a nap, mikor végre az enyém leszel?
A hangodon is hallom... nehéz életes volt.

Mikor én vigyázhatok rád...
Olyan érzésem támad, hogy egy világban élünk.
Egy kicsit könnyebb lesz minden.
Gyere ide...

Nincs erőm...nincs nevem.
Nem tudom, hogy van-e okom...
De melletted vagyok...
Itt hallgatok... nem érdekel mi történik.

Nincs senki, nincs semmi...
Aki érdekelne, miközben a tömeg hullámzik körülöttem...
Olyan könnyen elveszhetnél...
Kérlek, maradj mellettem.

Hiszem, hogy te vagy az egyetlen... aki velem lehet.
Hadd maradjak a szívedben...
Lassan formát öltök.

Két üres kéz... egy kiszámíthatatlan élet.
Megbíztam benned, és hátat fordítottam a világnak.
Nincs erőm... nincs életem...nincs semmim.
Mégis...talán megvan még a büszkeségem.
Még, ha nem is vagy itt...
Hisz...csak nyitott szemmel álmodtam...
De... szeretném, ha a jövőben veled láthatnám viszont önmagam.

Nem tudom, hogy mi van ma, vagy mit hoz a jövő...
De úgy érzem, valami fontosat...
Nem hagyom, hogy a mosolyom eltűnjön, senki kedvéért sem.
Még, ha félre is értenek.

Talán ezen a tavaszon minden meg fog változni.
Még ezek a naiv érzések is...
Ezek adnak majd erőt, a jövő felé vezető úton.

Hiszem, hogy te vagy az egyetlen... aki velem lehet.
Hadd maradjak a szívedben...
Lassan formát öltök.

Eljön majd a nap, mikor végre az enyém leszel?
A hangodon is hallom... nehéz életes volt.

A város telve felszínes szerelemmel...
Egy dallam jár be mindent.
A valóság az..hogy azt mondtad, esélyem sincs.
Mi vár ránk? Fogalmam sincs...
De kell a segítséged...kérlek ne hagyj el!
Van lehetőség számunkra... minden rendben lesz!
A jövőben az enyém leszel!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...