miwa ~ Megurogawa magyar fordítás



Hé, emlékszel?
Együtt sétáltunk a sakura fák útján a meguro oldalon.
Aznap csókolóztunk először,
elrejtőzve a hulló cseresznyevirágok között.

Nyújtóztatom a lában, miközben hiányzol
Legyőzzük az időt, amíg nem láthatjuk egymást

Ah, a tavasz ismét eljön,
A cseresznyevirágok kitöltik a tájat
Az érzések, amiket el akarok küldeni,
a szerelmem, szerelmem.
Egészen mostanáig nem tudtam ezt senkinek se elmondani.
Még ha el is válunk egymástól,nem foglak elfeledni!

Most írok egy levelet, bár azt hiszem kicsit furcsa.
Egy képet is küldök,
A meguro oldali hídon vettem.

Mikor kimondom, hogy hiányzol,
a szívem sajog.
Mikor kimondom, hogy örökké bízni fogok benned, én is képes leszek erősebbé válni

A tavasz ismét eljön, meglovagolva a szelet
El akarom küldeni az érzéseimet: szeretlek, szeretlek!
Imádkozom, hogy egy nap az álmaid is kivirágozzanak, mint ezek a virágok

Hé, én jól vagyok
Örökké várni fogok rád!

A tavasz ismét beköszönt ebbe a nyüzsgő nagyvárosba.
Az érzéseim soha nem fognak változni: Szeretlek, szeretlek!
Eddig nem tudtam ezt mondani senkinek.
Mindegy mikor, minden éjjel...
Imádkozom, hogy álmaid is kivirágozzanak, mint ezek a virágok.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...