BoA ~ Valenti magyar fordítás
Nem kétséges, része vagy a jövőmnek
Megragadom a kezed, és megmutom a szerelmünket
Lángolás mind a két oldalról
Akár egy tűzijáték
Nem tudom levenni rólad a szemem
Oh lépj már baby
Miért találkoztunk?
Miért kellett ezt csinálnom?
Drága, beléd estem...
Már érzem
Belepréselem magam egy szűk farmerba
Ez az én harcos testem
Adj egy esélyt,
hogy valóra váltsam az álmom
A szakadt farmerod, és finom szemeid
Meg akarom védeni ezeket de nem tudom elmondani a családomnak
Meg tudok védeni mindent ami kedves nekem
Repülj rám baby
Oh lépj már!
Az értelmetlen blöffjeid, és önző ajkaid
Csak.. szerelmes lettem beléd
Végy el mindent
Ha a szerelem köztünk nem látható...akkor szerelem nem is létezik a földön
Én választom a szívverés gyorsaságát
Ez a mi vibráló testünk
Mindegy milyen gyengék is a jelek
Adj nekem erőt, hogy hihessek az álmomban.
Belepréselem magam egy szűk farmerba
Ez az én harcos testem
Akárhogy kívánom...
talán az enyém lehet...
Adj nekem egy esélyt, hogy valóra váltsam az álmom
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...

-
Az ölelésem megóvott téged... Az enyém, kit mindenki eldobott. Szerelem... Nem látom a sötét alagút végét... Én is félek. Mint si...
-
Sziasztok! :) Mielőtt belekezdenék a bejegyzésbe, elmondanám, hogy ez nem mindenkinek fog tetszeni. Ha érzékenyen érint titeket ...
-
Sokan vannak, kik támogatják, tisztelik, gyűlölik, ahogy a koreaiak kinéznek. De egy ponton mind felteszik a kérdést: az ő életstílusuk ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése