EXID ~ Up & Down [위아래]




Fel és le, fel és le

Nem értem, a tekinteted ártatlanságot sugároz
Felemelsz, majd lehajítasz a mélybe
Azt sem tudom mit kellene éreznem
Megőrülök miattad, mintha egy hullámvasútra kényszerítenél
Igazi szörnyeteg vagy!


(Hé kedvesem!)
Ne akarj megszédíteni
(Hé kedvesem!)
Ne akard, hogy mindent kockára tegyek
Ne érj hozzám, ne érj hozzám ilyen bizonytalan módon!
(Miért, miért, miért?)
Fel és le, fel és le

Felemelkedek, majd lezuhanok
Miért nem érted? Miért nem érted?
Mutasd meg mi van a szívedben!
Miért nem érted? Miért nem érted?

Fel és le, fel és le

A szavaid, az arcod, mind megzavarnak
Csak nyomokat hagysz,
Úgy téve, mintha semmit sem tudnál, csak játszol velem.
Flörtölsz, ugye?

(Hé kedvesem!)
Ne akarj megszédíteni
(Hé kedvesem!)
Ne akard, hogy mindent kockára tegyek
Ne érj hozzám, ne érj hozzám ilyen bizonytalan módon!
(Miért, miért, miért?)
Fel és le, fel és le

Felemelkedek, majd lezuhanok
Miért nem érted? Miért nem érted?
Mutasd meg mi van a szívedben!
Miért nem érted? Miért nem érted?

Tedd hát, amit akarsz, amit akarsz!
Ne szórakozz velem, s állj elém világosan
Nincs szükség hasznavehetetlen szavakra
Az igazság kell, nem a vicceid
Ne akarj választás elé állítani,
Ne akard, hogy könnyekben törjek ki!

Felemelkedek, majd lezuhanok
Miért nem érted? Miért nem érted?
Mutasd meg mi van a szívedben!
Miért nem érted? Miért nem érted?


Fel és le, fel és le, fel és le

EXID ~ Up & Down [위아래]




Fel és le, fel és le

Nem értem, a tekinteted ártatlanságot sugároz
Felemelsz, majd lehajítasz a mélybe
Azt sem tudom mit kellene éreznem
Megőrülök miattad, mintha egy hullámvasútra kényszerítenél
Igazi szörnyeteg vagy!

4Ten ~ Tornado [토네이도]



Nincs szükségem rád, nincs több esély
Nem hagyom, hogy becsapj a mosolyoddal

Nincs szükségem a tipikus hazugságaidra
Hagyd a kifogásokat, már elegem van belőlük


Már egy másik út felé fordultam
Csak arra vártam, hogy megszabadulhassak tőled

De most itt a búcsú ideje

Olyan vagy, mint egy tornádó
Én voltam az egyetlen, ki hitt neked
Olyan vagy, mint egy tornádó
Ne csinálj úgy, mintha sajnálnád

Ne fecsegj, nem akarlak hallani
Vége, ne gondolj mást
Nem tudom mit tegyek, így kitöröllek.

Olyan vagy, mint egy tornádó
Oh, oh, oh, oh

Hé, kedvesem! Nincs többé szükségem rád!
Hagyj békén, még rád gondolni is irritál
Most visszatérsz, s könyörögsz?
Hagyj már, ezekkel a nevetséges s hasztalan szavakkal!
Adtam már elég esélyt, de te elszúrtad, szóval...
Még csak ki se mondd a nevem többé!
Köztünk mindennek vége, ne hívj többé!

Ne légy nevetséges, menj el egy szó nélkül
Miért kell ilyen szánalmasnak lenned, s még jobban megnehezíteni a dolgokat?

Ne hazudj az arcomba! Neked aztán van bőr a képeden!
Soha többé nem téveszt meg senki, mint egy bolondot
Most pedig hagyj elmenni!

Olyan vagy, mint egy tornádó
Én voltam az egyetlen, ki hitt neked
Olyan vagy, mint egy tornádó
Ne csinálj úgy, mintha sajnálnád

Olyan vagy, mint egy tornádó
Én voltam az egyetlen, ki hitt neked
Olyan vagy, mint egy tornádó
Ne csinálj úgy, mintha sajnálnád

Az igazat megvallva, reszketek egy kicsit, még ha gyűlöllek is
Még mindig vannak érzéseim irántad
De...nem! Oh, oh, oh
Nem akarok többé szenvedni.

Most elmenekülök előled
Szórakozni fogok ma este a barátnőimmel
Nincs szükségem fiúkra, hagyj békén!
Velem vannak a barátaim, velem vannak
Már az őrületbe kergettél!

Olyan vagy, mint egy tornádó
Oh, oh, oh
Mennem kell, oh, oh

Olyan vagy, mint egy tornádó
Oh, oh, oh ne tégy úgy, mintha sajnálnád

Nincs szükségem rád,
Nincs szükségem rád!

4Ten ~ Tornado [토네이도]



Nincs szükségem rád, nincs több esély
Nem hagyom, hogy becsapj a mosolyoddal

Nincs szükségem a tipikus hazugságaidra
Hagyd a kifogásokat, már elegem van belőlük

Beat Win ~ Illusion [일루션]




Mi folyik köztünk?

Úgy érzem, már láttalak valahol.
Tényleg ez lenne az első találkozásunk?
Olyan ismerősnek tűnsz, ettől pedig csak még jobban vonzódok hozzád


Olyan vagy, mint a lány a képzeletemben,
Úgy érzem, már láttalak valahol
Egyre jobban beléd esek, s még ha ez csak egy álom is, akarlak.

Te vagy a lány a képzeletemből,
Nem tudlak elfeledni
Még ha mindent el is veszítek, téged nem akarlak
Te vagy a lány a képzeletemből

Mi folyik köztünk?

A pillantásod megállapodott rajtam, vagy tévedek?
Az a mosoly, mit nekem adtál, a hangod...
Tudod, hogy te vagy számomra az igazi?

Miután eltévedtem a labirintus mélyén,
Te tűntél fel fény formájában
Még ha ez egy álom is, nem bánom
Hisz minden nap megtalállak az álmaimban

Te vagy a lány a képzeletemből,
Nem tudlak elfeledni
Még ha mindent el is veszítek, téged nem akarlak
Te vagy a lány a képzeletemből

Mindenre kíváncsi vagyok, mi te vagy
A gondolataim megszédítenek
Ezernyi kérdés kavarog bennem, a tekintetem elhomályosodik
Miután találkoztam veled, minden nap ideges vagyok
A szívem utánad vágyakozik, s hiába igyekszem kiüríteni...
Kérlek ne lökj el magadtól, követni akarlak
Egy nap veled leszek, te mit szeretnél?

Az éjszakák szörnyen fagyosak voltak, de te beragyogtad őket, akár a Hold
Te védtél meg, ismerlek.

Te vagy a lány a képzeletemből,
Nem tudlak elfeledni
Még ha mindent el is veszítek, téged nem akarlak
Te vagy a lány a képzeletemből

Mi folyik köztünk?

Beat Win ~ Illusion [일루션]




Mi folyik köztünk?

Úgy érzem, már láttalak valahol.
Tényleg ez lenne az első találkozásunk?
Olyan ismerősnek tűnsz, ettől pedig csak még jobban vonzódok hozzád

Wax ~ Just Leave [떠나버려]



A búcsú szomorú árnyéka szorongatja a nyakam
Alig kapok levegőt.

Szenvedek a fájdalomtól, erre nincs gyógyszer
Ismét úgy kell felállnom ,hogy semmit sem hagyok magam mögött
Csak sikoltani tudok, hagyj magamra!


Hagyd el a sebekkel teli szívem, s a könnyekkel teli szemeimet
Menj, ez a vég

Még ha várok is, semmit sem érek el
Állj, nem akarok sírni többé
Kérlek, menj el, menj messze!

Az emlékek minden éjszaka ellátogatnak hozzám, hogy kínozzanak, rámállok képében
Hová menjek, hogy ne érjenek el?
Hogy szabadulhatnék meg tőlük?
Csak sikoltani tudok, hagyj békén!

Hagyd el a sebekkel teli szívem, s a könnyekkel teli szemeimet
Menj, ez a vég

Még ha várok is, semmit sem érek el
Állj, nem akarok sírni többé
Kérlek, menj el, menj messze!

Megőrülök, szeretnék meghalni míg ébren vagyok
Ezek a hosszú órák...
Megőrülök, szeretnék meghalni, míg ébren vagyok
Ezek a hosszú órák...

Hagyd el a sebekkel teli szívem, s a könnyekkel teli szemeimet
Menj, ez a vég

Még ha várok is, semmit sem érek el
Állj, nem akarok sírni többé
Kérlek, menj el, menj messze!

Wax ~ Just Leave [떠나버려]



A búcsú szomorú árnyéka szorongatja a nyakam
Alig kapok levegőt.

Szenvedek a fájdalomtól, erre nincs gyógyszer
Ismét úgy kell felállnom ,hogy semmit sem hagyok magam mögött
Csak sikoltani tudok, hagyj magamra!

Wax ~ How I Wish It Could Be That Way [그랬으면 좋을 텐데]




Még egy sóhaj szökik meg ajkaim közül a hosszú várakozás miatt
Az esőcseppek ismét elérik a szívem, hisz olyan rég zuhog már
Hol van az a személy, ki az esernyőm lehetne?

Egy nap s még egy
Sötétek akár az utcai lámpások a sikátorban


Milyen jó is lenne, együtt feküdni egy nagy párnán,
Megnézni az összes filmet, majd egymás karjaiban elaludni.

Mikor kinyitom a szemeimet, nem vár semmi
Az ilyen napokon könnyekre fakaszt a magány

Egy nap s még egy
Szomorúak, akár a napfény az ablak résében
Még ha nem is most azonnal, de jó volna, ha valaki mellettem lenne

Milyen jó is lenne, együtt feküdni egy nagy párnán,
Megnézni az összes filmet, majd egymás karjaiban elaludni.
Milyen jó is lenne, ha együtt innánk a kávénkat, készítenénk a reggelinket, s csókkal keltenénk egymást!

Feltűnő szerelem helyett, a mindennapjaimat szeretném megosztani veled
Végre szeretném megkapni azt a meleg érzést, mire oly régóta vágyok

Kérlek gyere, mielőtt késő lesz
Mikor fogsz eljönni, kedvesem?

Milyen jó is lenne, együtt feküdni egy nagy párnán,
Megnézni az összes filmet, majd egymás karjaiban elaludni.
Milyen jó is lenne, ha együtt innánk a kávénkat, készítenénk a reggelinket, s csókkal keltenénk egymást!

Wax ~ How I Wish It Could Be That Way [그랬으면 좋을 텐데]




Még egy sóhaj szökik meg ajkaim közül a hosszú várakozás miatt
Az esőcseppek ismét elérik a szívem, hisz olyan rég zuhog már
Hol van az a személy, ki az esernyőm lehetne?

Egy nap s még egy
Sötétek akár az utcai lámpások a sikátorban

WAX ~ Coin Laundry [코인 런드리]





Remélem, a könnyek eltörölhetik a fájdalmas szakítás sebeit
Az intenzív illatod, a nyomaid
Remélem, mind el fog tűnni

Tisztára akarom törölni az emlékeket, melyeket a számtalan csillag alkotott
Mintha csak új ruhákat vennék


Vissza szeretnék menni a kezdetekhez
Mikor még nem ismertelek,
Ahhoz a naphoz, mikor találkoztunk,
Hogy elkerülhesselek.

Hogy soha ne találkozzunk, hogy soha ne essünk szerelembe
Hogy soha ne kelljen úgy elválnunk egymástól, mint az idegenek

Remélem, ha összefutunk egymással, nem fogjuk felismerni a másikat.
Így tovább haladhatunk az útjainkon
Ne fordulj meg, ne szólj hozzám!
Nézz úgy rám, mintha nem is ismernél

Mindent megtettünk, amit tudtunk
Nincsenek elvarratlan szálak

Vissza szeretnék menni a kezdetekhez
Mikor még nem ismertelek,
Ahhoz a naphoz, mikor találkoztunk,
Hogy elkerülhesselek.

El akarom hagyni ezt a helyet
A könnyeim váratlanul törnek fel ebben a mosodában...

WAX ~ Coin Laundry [코인 런드리]





Remélem, a könnyek eltörölhetik a fájdalmas szakítás sebeit
Az intenzív illatod, a nyomaid
Remélem, mind el fog tűnni

Tisztára akarom törölni az emlékeket, melyeket a számtalan csillag alkotott
Mintha csak új ruhákat vennék

Orange Caramel ~ My Copycat [나처럼 해봐요]




Csináld, ahogy én!

Komolyan úgy érzem, hogy meg fogok fulladni
A szerelemnek ennyire nehéznek kell lennie?


Csináld, ahogy én!
Nem olyan nehéz, mint hiszed,
Haladj lépésenként!

Hívj fel éjfélkor, mielőtt elalszol,
Próbálj meghallgatni, s ne beszélj annyit
Néha egy kis huzavona is belefér
Emlékezz az évfordulóinkra,
S ha szerelmes vagy, akkor ne titkold el!

Csináld, ahogy én!
Próbáld megmozgatni a szívem
Játssz ma este a szívemmel!
Az estének mindjárt vége

Csináld, ahogy én!
Táncolj, ahogy én!
Rázd ahogy én!
Csináld, ahogy én!

Szeretem magam kiszámítani a dolgokat
Apránként összezavarlak, s mielőtt észrevennéd az édes kis rabszolgám leszel
Szegénykém...

Emlékezz még a legkisebb, legjelentéktelenebb dolgokra is
Hagyd otthon a büszkeséged!
Mosolyogj rám úgy, hogy elolvadjak!
Fogd meg a kezem, s te valld be a szerelmed először!

Csináld, ahogy én!
Próbáld megmozgatni a szívem
Játssz ma este a szívemmel!
Az estének mindjárt vége

Csináld, ahogy én!
Táncolj, ahogy én!
Rázd ahogy én!
Csináld, ahogy én!

Másolj le, másolj le, másolj le
Táncolj így ma este,
Hisz az éjnek mindjárt vége!
Csináld, ahogy én!
Táncolj, ahogy én!
Rázd, ahogy én!
Csináld, ahogy én!

Orange Caramel ~ My Copycat [나처럼 해봐요]




Csináld, ahogy én!

Komolyan úgy érzem, hogy meg fogok fulladni
A szerelemnek ennyire nehéznek kell lennie?

Orange Caramel ~ Gangnam Street [강남거리]





Azt mondtad, van valami mondanivalód
Így hát, kiöltöztem s eljöttem
Erre azt akarod közölni, hogy szakítanunk kellene?
Ez meg micsoda?

Nem csoda, hogy ritkán hívtál
Szörnyű álmom volt tegnap este


Egyedül sétáltam a lángoló Gangnam utcán
Egyedül sétáltam a lángoló utcán
Lépésről lépésre, egyre csak hullottak a könnyeim
Élj hát boldogan, viszlát.

Lángoló Gangnam utca, Gangnam utca
Lépésről lépésre, egyre csak hullanak a könnyeim
Élj hát boldogan, viszlát.

Miért ilyen szép, napos az idő?
Még csak el sem tudom rejteni a könnyeimet!
Tudom, hogy nem kellene hívnom téged, de a telefonomért nyúlok

Nem csoda, hogy nem fejezted ki, hogy mit érzel,
Szörnyű álmom volt múlt éjjel.

Egyedül sétáltam a lángoló Gangnam utcán
Egyedül sétáltam a lángoló utcán
Lépsésről lépésre, egyre csak hullottak a könnyeim
Élj hát boldogan, viszlát.

Lángoló Gangnam utca, Gangnam utca
Lépésről lépésre, egyre csak hullanak a könnyeim
Élj hát boldogan, viszlát.

Viszlát, viszlát
Azt fogom mondani a barátaimnak, hogy kidobtalak
Egy nap meg fogod ezt bánni!

Egyedül sétáltam a lángoló Gangnam utcán
Egyedül sétáltam a lángoló utcán
Lépésről lépésre, egyre csak hullottak a könnyeim
Élj hát boldogan, viszlát.

Lángoló Gangnam utca, Gangnam utca
Lépésről lépésre, egyre csak hullanak a könnyeim
Élj hát boldogan, viszlát.

Orange Caramel ~ Gangnam Street [강남거리]





Azt mondtad, van valami mondanivalód
Így hát, kiöltöztem s eljöttem
Erre azt akarod közölni, hogy szakítanunk kellene?
Ez meg micsoda?

Nem csoda, hogy ritkán hívtál
Szörnyű álmom volt tegnap este

Topp Dogg ~ What's wrong with me? [나 왜이래]



Egész éjszaka nyitott szemekkel feküdtem álmatlanul, de semmi baj ezzel.
Ez nem azért van, mert kávét ittam,
Hanem mert, ma van az első randevúnk
Azt hiszem kínos lesz, de minden jól alakulhat, ha tényleg láthatom a szemeidet
Még soha nem voltam ilyen, de már most hiányzol, így előbb érkeztem.


Oh kedvesem, mi van velem?
Állandóan téged látlak, mindenhol
Csak rád tudok gondolni minden nap
Attól a pillanattól, hogy megláttalak

Tetőtől talpig az enyém vagy
Még smink nélkül is
Gyönyörű, gyönyörű vagy.

Tiszta vagy, mint egy pár új cipő
Akár a tűzijáték, vagy a buborékoló pezsgő
Oh kedvesem, a fények, az édes szavak, még a kis veszekések is kedvesek
Még ha egy lánybanda tagja is jönne oda hozzám,
Nem változtatnám meg a véleményem.

Nem készültem sok mindennel,
De szeretnék énekelni neked egy dalt
Eddig soha nem viselkedtem így, de a dallamod játszik a fülemben

Oh kedvesem, mi van velem?
Állandóan téged látlak, mindenhol
Csak rád tudok gondolni minden nap
Attól a pillanattól, hogy megláttalak

Tetőtől talpig az enyém vagy
Még smink nélkül is
Gyönyörű, gyönyörű vagy.

Fej, vállak, térdek, ujjak
Minden kis részed csodálatos
Minden reggel mosollyal kelek, amint rád gondolok
Kapzsi vagyok, holott már előadtam mindenem
Azt hiszem a szerelem megvakított
Mikor veled vagyok, gyorsan száll az idő
Túl sok fiú barátod van, ne beszélj velük többé!
Hová mész? Áll meg most, gyere ide!

Oh kedvesem, mi van velem?
Állandóan téged látlak, mindenhol
Csak rád tudok gondolni minden nap
Attól a pillanattól, hogy megláttalak

Tetőtől talpig az enyém vagy
Még smink nélkül is
Gyönyörű, gyönyörű vagy.

Orange Caramel ~ Cried Uncontrollably [미친 듯이 울었어]



Ma volt, mikor megcsókoltál,
Ma volt, mikor elfogadtad a szívem,
Miért gondolok folyton erre?


A nélküled töltött napjaim olyanok voltak, mint a pokol,
Csak arra gondolok, hogy ki akarlak törölni, de nagyon hiányzol.


Őrülten sírtam,
Iszonyatosan gyűlöllek, mégsem tudlak elfeledni,
Őrülten táncoltam.
El akarlak feledni, semmire sem akarok gondolni

Ma volt, mikor megcsókoltál,
Ma volt, mikor elfogadtad a szívem,
Miért gondolok folyton erre?

Ma volt, mikor elhagytál,
Mikor eldobtad a szívem.
Miért gondolok erre folyton?

A nélkülem töltött napjaid, boldogok voltak?
Vagy talán te is olyan vagy, mint én s szenvedsz?

Őrülten sírtam,
Iszonyatosan gyűlöllek, mégsem tudlak elfeledni,
Őrülten táncoltam.
El akarlak feledni, semmire sem akarok gondolni

Ma volt, mikor megcsókoltál,
Ma volt, mikor elfogadtad a szívem,
Miért gondolok folyton erre?

Most menj messzire!
Azt hiszem meg fogok őrülni, kérlek menj messzire!
Most, kérlek menj!
Hogy ki tudjalak törölni a szívemből...

Yeah Yeah
Kérlek menj el, hogy elfeledhesselek...
Yeah Yeah
Kérlek menj el, hogy elfeledhesselek...

Orange Caramel ~ Cried Uncontrollably [미친 듯이 울었어]



Ma volt, mikor megcsókoltál,
Ma volt, mikor elfogadtad a szívem,
Miért gondolok folyton erre?


A nélküled töltött napjaim olyanok voltak, mint a pokol,
Csak arra gondolok, hogy ki akarlak törölni, de nagyon hiányzol.

Topp Dogg ~ What's wrong with me? [나 왜이래]



Egész éjszaka nyitott szemekkel feküdtem álmatlanul, de semmi baj ezzel.
Ez nem azért van, mert kávét ittam,
Hanem mert, ma van az első randevúnk
Azt hiszem kínos lesz, de minden jól alakulhat, ha tényleg láthatom a szemeidet
Még soha nem voltam ilyen, de már most hiányzol, így előbb érkeztem.

Lipservice ~ Too Fancy




Szeretnék enni egy jót valahol, de túl drága
Szeretnék moziba menni, de túl drága
Minden túl drága, még sóhajtani sem tudok
Mikor szórakozni megyek, minden túl drága
Bármit is csinálok, túl drága, nincs elég pénzem
Túl drága, adj egy kis kedvezményt!


Itt is, ott is, túl drága. Miért ennyire drága minden?
Bármerre megyek, mindig aggódok,
S vonakodva veszem elő anyukám kártyáját

Randira akarsz menni? Túl drága
Mindegy mit akarok tenni, hová akarok menni
Minden ennyire drága
Nem veszek márkás darabokat, nem vagyok egy üresfejű elbizakodott lány
Ha van pénzed, megtehetsz bármit
A kezeim reszketnek, a pénztárcám teljesen üres
Hé, van egy kis pénzed?

A pénz, amit hónapokig gyűjtöttem, elfogyott egy hónap randizás után
Mi ez? Üres zsebek...így megint magányos vagyok
Meddig kell ennyire óvatosnak lennem mások körül?
Még egy csésze kávéra sincs pénzem, így egész nap egyedül vagyok otthon
Szeretlek, de hagyj egyedül, mert nincs pénzem

Bipa megérkezett,
Láttad az átható stílusom?
Tetőtől talpig boríthatod magad pénzzel...
De csak egy fal leszel, de én márkás darab vagyok.Érted már?

Bármit teszek is, minden túl drága
De ez még mindig nem nagy dolog
Félredobhatom ezeket.
Nincs elég pénzem, pedig olyan sokáig dolgoztam
Visszakapok mindent, ha holnap felébredek

Lalala drága
Azt hiszed a pénz jelent mindent?
Anélkül is lehet jól szórakozni!
Mindegy, hogy van-e vagy sem, mindenki átéli ezt
Lalala drága
(Mindegy, hogy mit mondasz, mindig szükséged lesz rá, ébren vagy vagy alszol)
Nincs elég pénzem, lalala
Drága

Lipservice ~ Too Fancy




Szeretnék enni egy jót valahol, de túl drága
Szeretnék moziba menni, de túl drága
Minden túl drága, még sóhajtani sem tudok
Mikor szórakozni megyek, minden túl drága
Bármit is csinálok, túl drága, nincs elég pénzem
Túl drága, adj egy kis kedvezményt!

SunnyHill ~ Monday Blues



Hat óra van, s egy kicsit többet kell dolgoznom. Veled mi van?
Veled mi a helyzet? Mi a helyzet?

Nem hívlak vissza, nem akarok felelni a hívásaidra
Ritkán érzem jól magam, szóval nem akarom, hogy elrontsd.
Mit akarsz ma este csinálni? Nem akarsz játszani velem?
Van ma egy kis időd? Kit érdekel, ha fáradt vagy?


Hétfőn este hevesen ver a szívem
Már tíz perccel a munka lejárta előtt érzem, hogy szórakozni fogok.
Az aggodalom ráér majd holnap!
És veled mi a helyzet?

Az idő mindig felgyorsul, ha a péntek közeledik,
Gyorsabb mint egy golyó, még annál is gyorsabb!
De mindent figyelmen kívül hagyok, s ma megőrülök!
Amúgy is szinte idegenek vagyunk egymásnak.
Te vagy mr. idegen!

A dolgok, miket magamnak kell elintéznem, csak gyarapodnak,
Ha befejezek egyet, már érkezik is a másik
Annyi más ember van mellettem, de te engem figyelsz
Egy kicsit elfoglalt vagyok, szóval mennem kellene...

Néha a padlón, néha a magasban
Mindenki engem kínoz, és ki nem állhatom!
Tedd hát amit tenned kell
Veled mi a helyzet?

Ez szörnyű, egy kis változásra van szükség
Az életem olyan, mint egy rossz horror
Minden este a holnap miatt aggódok

Azok, kik itt vannak, mint belefáradtak,
Nem nyomhatom el a dolgokat minden nap
Csak beszélsz erről meg arról és játszadozol
Egyébként is idegenek vagyunk egymásnak
Egyébként is idegenek vagyunk egymásnak
Mi van veled?


SunnyHill ~ Monday Blues



Hat óra van, s egy kicsit többet kell dolgoznom. Veled mi van?
Veled mi a helyzet? Mi a helyzet?

Nem hívlak vissza, nem akarok felelni a hívásaidra
Ritkán érzem jól magam, szóval nem akarom, hogy elrontsd.
Mit akarsz ma este csinálni? Nem akarsz játszani velem?
Van ma egy kis időd? Kit érdekel, ha fáradt vagy?

Stellar ~ Mask [마스크]




Attól tartok, le fogok bukni

Megjátszom magam előtted, elhitetem, hogy erős vagyok. Tudtad?
De gyenge vagyok, egy gyenge ember, kinek szívét ellopták. Tudtad?


Az első bűnöm az volt, hogy megszerettelek.
A második bűnöm az volt, hogy reméltem, te is rám pillantasz.
Reméltem, hogy legalább a nevem tudod.

Nem ismertél, rám sem néztél
Még csak rám sem pillantottál
A maszk mögött, mint úgy alakítottál, ahogy akartál,
Én nem vagyok ott, mindez csak egy hazugság.

Attól tartok, le fogok bukni
Félek, hogy el fogsz hagyni

Megjátszom magam előtted, elhitetem, hogy erős vagyok. Tudtad?
De gyenge vagyok, egy gyenge ember, kinek szívét ellopták. Tudtad?

A bűnt mit ellened követtem el, annyi, hogy nem vagyok elég jó hozzád.
A bűn, mit elkövettem, annyi, hogy nem tudok nélküled tovább haladni.
Ha te lépnél felém, megtennék bármit.

Nem ismertél, rám sem néztél
Még csak rám sem pillantottál
A maszk mögött, mint úgy alakítottál, ahogy akartál,
Én nem vagyok ott, mindez csak egy hazugság.

Tic toc
Nem engedhetsz el!
Nem tudlak elengedni!

Tudtad, hogy magányos vagyok
De rám sem pillantottál
Most rám nézel, de már nem vagyok ott, nem vagyok ott...

Ennyire könnyűnek néztem ki?
Ennyire szánalmasnak néztem ki?
Tényleg bűn volt, hogy szerettelek?
Hát, legalább megbánnom nincs mit.

Igen, ennyire elkeseredett voltam.

Nem ismertél, rám sem néztél
Még csak rám sem pillantottál
A maszk mögött, mint úgy alakítottál, ahogy akartál,
Én nem vagyok ott, mindez csak egy hazugság.

Attól tartok, le fogok bukni
Félek, hogy el fogsz hagyni



Stellar ~ Mask [마스크]




Attól tartok, le fogok bukni

Megjátszom magam előtted, elhitetem, hogy erős vagyok. Tudtad?
De gyenge vagyok, egy gyenge ember, kinek szívét ellopták. Tudtad?

Alice Nine ~ SEVEN




A szerelem s gyűlölet libikókája csak egy illúziónak tűnik, így visszatekintve
Abszurd beszélgetésink közben a szívem valahogy tovább lépett.

Áthaladva a fellibbenő függönyön, a Hold rám veti a fényét.
Az éj sötétjében összezavarodtam, ahogy eltűntél.
Behunyom a szemem.


A kulcsnak már nincs többé jelentése,
Jobbra, balra indulok zavaromban.
Mi maradt utánad? Csak egy szoba, mit használtál.
Az édes illat az utolsó szavaidra emlékeztet
"Kedvesem, már nem érzek irántad semmit"
Idegesen rágom az ujjaimat, s felnézek az égre, valami segítség reményében.

Pillanatról pillanatra közeledik a rejtvény megfejtése...
Most, mindössze unalmas szürkeség uralja a világot.

Áthaladva a fellibbenő függönyön, a vörös csengő hangja visszhangzik,
Az éj sötétjében összezavarodtam, ahogy utánad kutattam,
A kapu kinyílt.

A lövedék visszhangja jár a fejemben,
Mielőtt az alakod eltűnik a neonfények hét színű világában...
" Kedvesem, semmit sem érzek már irántad."
Idegesen harapdálom az ujjam, még ezen az esős napon is.

A kulcsnak már nincs többé jelentése,
Jobbra, balra indulok zavaromban.
Mi maradt utánad? Csak én, kit használtál.
Az édes illat az utolsó szavaidra emlékeztet
"Kedvesem, már nem érzek irántad semmit"
Idegesen rágom az ujjaimat, s rájövök a szerelem által nyújtott válaszra.

A szerelem s gyűlölet libikókája csak egy illúziónak tűnik, így visszatekintve
Ahogy visszaszámolok, 3, 2, 1 az alakod tovatűnik a sötétségben.

Alice Nine ~ SEVEN




A szerelem s gyűlölet libikókája csak egy illúziónak tűnik, így visszatekintve
Abszurd beszélgetésink közben a szívem valahogy tovább lépett.

Áthaladva a fellibbenő függönyön, a Hold rám veti a fényét.
Az éj sötétjében összezavarodtam, ahogy eltűntél.
Behunyom a szemem.

Alice Nine ~ +-



Korábban azt tanultam, hogy emlékezzek a válaszra,
Még ha minden olyan is, mint ahogy arra számítottam,
Hazugságok nélkül csak egy lyuk marad a fejedben.
Mi fog segíteni?
Ne fedd fel, mit rejtesz az álarcod mögött!


Pozitív vagy negatív, mindent el tudsz viselni?
A tisztelet vagy a rossz döntés határozza meg, ki lesz a vezető?
A saját értékrended szerint hozd meg a döntéseidet!

Nincs okom beállni a fehér madarak közé, ha én fekete vagyok,
Tehát ott maradtam, s nem mondtam egy szót sem.
De a szótlanság s a halál majdnem ugyanaz.

Ez az amit megtanultam.
A hangok is plusz mínusz jelentőségűek,
A tisztelet vagy a rossz döntés határozza meg, ki lesz a vezető?
Fényért kiáltok, a ragyogó Napba, felébredve az álmomból.

A fagyos reggel bezár, a jeledre várok
Nem akarom kihagyni a könnyeidet sem.
Mutasd meg mi is a célod!
Pozitív vagy negatív, mindegyiket el tudod fogadni?
A tisztelet vagy a rossz döntés határozza meg, ki lesz a vezető?

A saját értékrended szerint hozd meg a döntéseidet!

Alice Nine ~ +-



Korábban azt tanultam, hogy emlékezzek a válaszra,
Még ha minden olyan is, mint ahogy arra számítottam,
Hazugságok nélkül csak egy lyuk marad a fejedben.
Mi fog segíteni?
Ne fedd fel, mit rejtesz az álarcod mögött!

Alice Nine ~ Shining




Itt a légkör közepén, nincs szükségem olyan kívánságokra, mik valóra sem válhatnak
Kisebbségi komplexussal küzdve igyekszem figyelni a világot a nyitott ablakomon keresztül,
De minden olyan, mintha csak illúzió lenne.


Egészen eddig, mindig ezt tettem, de most már nem várok az életre,
Félrerúgom az érzések hazugságait.
Mindig olyas valakit akartam, kinek panaszkodhatok, ki szeret,
De ez a kétértelmű hang senkit sem fog elérni.
A fény útjára van szükségem.

Egy megválaszolatlan szentimentális módon, azt állítod, hogy te mindent tudtál.
Fejezd be a színészkedést, csak rohanj.
Mindennek könnyebbnek kell lennie,
Ezért hát szeretném megtalálni a világ összes értékes dolgát.

Fény nélkül vándoroltam az úton,
De végül egy lágy hang adott világosságot.
'Ne add fel, ezekkel a semmitmondó szavakkal, rúgj félre mindent, mutasd meg az összes erődet!'

Néha a formát nem öntő dolgok tűnnek fontosnak, s megéri a szív fájdalma.
A fény útjára van szükség.

Itt a légkör közepén, nincs szükségem olyan kívánságokra, mik valóra sem válhatnak.
Bezuhanva, elsüllyedve a tenger mélyére...
A szavak fénye durván ragyog át mindent.
Képesnek kellene lennünk elszállni bárhová a világon.

Mindig olyas valakit akartam, kinek panaszkodhatok, ki szeret,
De ez a kétértelmű hang senkit sem fog elérni.
Mégis...

Reméltem, hogy szeretni fognak,
Reméltem, hogy eljuthatok oda, hol magányosan élsz
Mindegy mennyire fáj, összekötöm a távoli kezeinket,
Hogy melletted lehessek, melletted.

Alice Nine ~ Shining




Itt a légkör közepén, nincs szükségem olyan kívánságokra, mik valóra sem válhatnak
Kisebbségi komplexussal küzdve igyekszem figyelni a világot a nyitott ablakomon keresztül,
De minden olyan, mintha csak illúzió lenne.

Alice Nine ~ Moebius [メビウス]




Komolyan hittük, hogy nem törhet meg, mi összetartott minket,
De mindez annyira bonyolult lett, hogy el sem tudom magyarázni.

Ahogy összeszedem a széttört pohár darabkáit,
A fájdalom a tenyerembe hasít, de a szívembe hatol igazán.


Maradj velem! Még ha minden kusza, bonyolult és rejtélyes is.
Ez valóban a sors vörös fonala lenne? Te talán biztosan tudod?
Ha mellettem vagy, ma táj, a hangok, még az illatok is kellemesek.
Közösen ragadtuk meg a jövőnket, így az nem válhat hazugsággá.

Bár nem tudom helyrehozni azt, ami eltört, a legfontosabb talán az, hogy megpróbálom.
Egy őszinte mosolyt akarok látni tőled, még ha zavarban is vagy megmutatni.

Miért nem vagyunk képesek biztos alapon állni?
Semmink sincs, csak ügyetlen kifogásaink,
Szédülök.

Maradj velem! A kéréseim már szinte ellentétesek a szívemben.
Még ha a kezeidről is van szó, el kellet válnom tőlük egyszer
Maradj mellettem, hisz nem fogunk ráadást kapni az élettől, meg kell ragadnunk a lehetőséget
Számtalanszor szólítottalak már meg, annyiszor, hogy akár meg is halnék.

Wooo, 2, 2, hazug!
Wooo, 2, 2, hazug!

Az idő, mit együtt töltöttünk, szerelem volt, vagy szenvedély?
Még ha ez bolondság is...

Maradj velem! Még ha minden kusza, bonyolult és rejtélyes is.
Ez valóban a sors vörös fonala lenne? Te talán biztosan tudod?
Ha mellettem vagy, úgy szeretnék megöregedni, hogy téged figyellek.
Számtalanszor szólítalak a neveden,
A szívem addig halad, míg az együtt töltött időnk a végéhez nem ér majd.

Alice Nine ~ Moebius [メビウス]




Komolyan hittük, hogy nem törhet meg, mi összetartott minket,
De mindez annyira bonyolult lett, hogy el sem tudom magyarázni.

Ahogy összeszedem a széttört pohár darabkáit,
A fájdalom a tenyerembe hasít, de a szívembe hatol igazán.

Alice Nine ~ Shooting Star



Az eső hangja elhalványul, s a nyári szellő simogatja az arcom
Valahol messze, a távoli égen, a láthatáron túl,
Rád gondolok.

Még csak nem is láttam a kedvességed, mikor közel voltál,
" Még egyszer" ennyit kívánok a magasan fekvő csillagoktól, miket te is figyelsz.


Hullócsillag, a csillagos éj, a csillagfény
Áramlik, áramlik, majd tovatűnik.
Oda hullva, hol az a drága személy várja
Behunyom a szemem s tovább imádkozom, s felidézem a mesékben hallott csillagképeket.

Hogy ne váljak elveszett gyermekké,
Félrelöktem a sötétséget,
Téged kerestelek, így feléd küldtem a fényt.
Lassan kifogyok a levegőből.

Hullócsillag, a csillagos éj, a csillagfény
Áramlik, áramlik, majd tovatűnik.
Szárnyal, míg magához öleli a drága kívánságom
Egyedül nem tudok ragyogni, hát a szerelem felé rohanok.

Veled lenni, engedd, hogy veled legyek
Kérlek, kérlek, legalább most
Még ha az üresség órája ezáltal gyorsabban is pereg, magamhoz ölellek
Te vagy a csillag célpontja, mosolyogj hát úgy, mint régen.
Akkor még találkozhattunk, azután a mindent magába szippantó jeges fagy után,
Még ha át is kellett szelnünk a számtalan fényévnyi távolságot.

Hullócsillag, a csillagos éj, a csillagfény
Áramlik, áramlik, majd tovatűnik.
Feléd hullott, ki ilyen értékes vagy.
Azt mondom, többé nem válhatunk el...
Növelem a sebességet, mely lassan eléri a szívem dobogásának hevességét.

Veled lenni, engedd, hogy veled legyek
Kérlek, kérlek, legalább most
Még ha az üresség órája ezáltal meg is áll, magamhoz ölellek
A távolság, mit együtt szeltünk át, mosolyra fakaszt, még ha sírunk is.

Hát kívánjuk az öröklétet ezektől a csillagoktól, a szívünk mélyéből.


Alice Nine ~ Shooting Star



Az eső hangja elhalványul, s a nyári szellő simogatja az arcom
Valahol messze, a távoli égen, a láthatáron túl,
Rád gondolok.

Még csak nem is láttam a kedvességed, mikor közel voltál,
" Még egyszer" ennyit kívánok a magasan fekvő csillagoktól, miket te is figyelsz.

Taemin [SHINee] ~ Danger [괴도]




Olyan erős vagy, hogy rajtam kívül senki sem nyerhet meg
Átugrok a falon, majd
Bumm, bumm, bumm, bumm
Megnyitom a kővé dermedt szíved


Úgy jelenek meg, mint a szél,
Úgy tűnök el, akár a füst.
Megközelítelek akár egy virág, majd beléd iszom magam, akár egy tövis.
Egyenest a szívedig hatolok.

Ma este veszélyben vagy
Veszélyben vagy, el foglak rabolni, elrabollak!

Maradj, az ujjaim követnek téged
Te vagy az egyetlen ragyogó dolog a világomban
Maradj, ezen az éjen, mikor mindent elnyel a sötétség,
Ekkor kezdődök az én műsorom.

Veszélyben vagy, velem, velem, velem
Veszélyben vagy, minden eltűnik, eltűnik

Nagyon óvatos leszek, hisz Te vagy a célpontom
Már számolom a másodperceket, majd
Bumm, Bumm, Bumm
Megkezdődik a tökéletes forgatókönyvem

Olyan vagyok, akár egy labirintus, ha rám nézel
Olyan vagyok, akár a homok, ha el akarsz kapni
Akár a köd, titokzatos, akár egy rejtély

Ma este veszélyben vagy
Veszélyben vagy, el foglak rabolni, elrabollak!

Maradj, ez itt a láthatatlan csapda
Ismét elhajítom önmagam
Maradj, ma este csak te láthatsz
Most kezdődik az én műsorom

Veszélyben vagy, velem, velem, velem
Veszélyben vagy, minden eltűnik, eltűnik

Veszélyes vagy, tudsz mindent
Oh kedvesem, igen
Ismét te irányítasz
Oh kedvesem, igen

Ma este veszélyben vagy
Veszélyben vagy, el foglak rabolni, elrabollak!

Veszélyben vagy, velem, velem, velem
Veszélyben vagy, minden eltűnik, eltűnik

Maradj, hisz minden úgy megy, ahogy eltervezted
Az igazság a te kezedben nyugszik
Maradj, úgy érzed, az egész világ a tiéd
Itt kezdődik az én műsorom

Ma este veszélyben vagy
Veszélyben vagy, el foglak rabolni, elrabollak!

Veszélyben vagy, velem, velem, velem
Veszélyben vagy, minden eltűnik, eltűnik

Taemin [SHINee] ~ Danger [괴도]




Olyan erős vagy, hogy rajtam kívül senki sem nyerhet meg
Átugrok a falon, majd
Bumm, bumm, bumm, bumm
Megnyitom a kővé dermedt szíved

BTS ~ Danger [Dark & Wild]



Állandóan ilyen vagy,
Te=te én = én, ez a te egyenleted
Komolyan a barátod vagyok?
Rosszul vagyok...
Miért kerülöd el az érzelmeid kifejezését, ahogy azt a házi feladatoddal teszed?
Talán valami üzleti kapcsolatban állunk? Esetleg ki nem állhatsz?
Légy egy kicsit kedvesebb - ez a varázslat, mit újra elismételek.


Akár a párhuzamos vonalak, egyfelé tartunk, de mások vagyunk.
Rajtad kívül nincs senkim, miért érzem hát úgy, hogy nem érhetlek el?
Ha csendben maradok, azt kérdezed mérges vagyok-e.
Hát tettél valamit, ami miatt annak kellene lennem?
Édes vagy én pedig szánalmas.
Remélem egy nap valami csoda folytán annyira szeretsz majd, mint én téged.

Neked nem kellek, de én megteltem veled.
Megőrülök!
Miért csinálod ezt? Miért csinálsz belőlem bolondot?
Most figyelmeztetlek, ne próbálj összezavarni!

Viccelsz velem? Mi vagyok én neked?
Ennyire könnyű lennék? Csak játszol velem?
Veszélyes helyzetbe kerülsz, ha tesztelni próbálsz!
Miért tesztelsz? Ne próbálj összezavarni!

Fájdalmat okozol
Ne zavarj össze!
Szörnyű vagy
Ne zavarj össze!

Nem felelsz a hívásaimra, én pedig hiába próbállak megnyitni.
Nyomozok utánad, s az igaz érzéseid után.
Egy mondatban válaszolsz az üzeneteidben...
Tényleg egy ilyen kapcsolatról álmodtam?
Hová tűntek az izgalmas szerelmes történetek?
Valahol elvesztek a dorama karakterek.
Már vagy százszor kitéptem a hajam,
De téged ez cseppet sem érdekel, azt hiszed mindez rendben van, s félrerúgsz.

Mi vagyok én neked?
Többet hallok rólad a barátaidtól, mint tőled.
Téged akarlak, téged akarlak!
Tényleg egy ilyen lány, egy szélhámos, egy bűnöző rázta fel a szívem?
Már elhasználtad a szívem, mielőtt a tűz fellángolhatott volna.
Megpróbálhatom ezt az egyoldalú kapcsolatot, de semmi értelme sem lenne.
Talán jobb lenne, ha csak barátok maradnánk.
Ah, vesztes vagyok a szerelemben.

Neked nem kellek, de én megteltem veled.
Megőrülök!
Miért csinálod ezt? Miért csinálsz belőlem bolondot?
Most figyelmeztetlek, ne próbálj összezavarni!

Viccelsz velem? Mi vagyok én neked?
Ennyire könnyű lennék? Csak játszol velem?
Veszélyes helyzetbe kerülsz, ha tesztelni próbálsz!
Miért tesztelsz? Ne próbálj összezavarni!

Viccelsz velem? Mi vagyok én neked?
Ennyire könnyű lennék? Csak játszol velem?
Veszélyes helyzetbe kerülsz, ha tesztelni próbálsz!
Miért tesztelsz? Ne próbálj összezavarni!

Fájdalmat okozol
Ne zavarj össze!
Szörnyű vagy
Ne zavarj össze!

BTS ~ Danger [Dark & Wild]



Állandóan ilyen vagy,
Te=te én = én, ez a te egyenleted
Komolyan a barátod vagyok?
Rosszul vagyok...
Miért kerülöd el az érzelmeid kifejezését, ahogy azt a házi feladatoddal teszed?
Talán valami üzleti kapcsolatban állunk? Esetleg ki nem állhatsz?
Légy egy kicsit kedvesebb - ez a varázslat, mit újra elismételek.

BTS ~ War Of Hormones [호르몬 전쟁] [ Dark & Wild ]



Köszönöm, hogy létezel
Hívj fel, meghívlak valami finomra
Azt hiszem megőrültem.
A lányok olyan ruhákat viselnek, miktől elkap a köhögés. Átlátszó, átlátszó.
Köszönöm, köszönöm, hogy láthatlak.
Még pénzt sem kell költenem ilyesmire.
Elkap a pánik, azt hiszem fan lettem.
Én leszek a férfi ki megszerez téged.


A tekintetem a lányokra siklik
A lányok olyanok, mint egy egyenlet, s mi srácok megoldjuk őket.
Viseld többet a magassarkúd!
Már 18 vagyok s tudom mit kell tennem.
Igen, a lányok a legjobb dolgok a földön.
Igen én rossz fiú vagyok, s a rossz lányokat szeretem.
Gyere ide kedvesem, ez lesz a legjobb.

(Hello) ( Mi?)
Mondd mit akarsz!
(Hello) (Mi?)
Azonnal meg fogod kapni!

Nem vagy az enyém, de te vagy a legjobb
A testem összerándul, s feléd fordul
Szeretnélek megközelíteni, de szinte már veszélyesen szép vagy

A lányok igazi ajándékok
Az egyetlen kívánságom te vagy!
Csak te, csak te

Ha megkaphatlak, minden rendben van
Nem tudok várni egy napot sem
Előröl is tökéletes, hátulról is tökéletes
Tetőtől talpig tökéletes!

Lalala
Előröl is tökéletes, hátulról is tökéletes
Lalala
Tetőtől talpig tökéletes

Lalala
Előröl is tökéletes, hátulról is tökéletes
Lalala
Tetőtől talpig tökéletes

Ez tényleg nevetséges
Nem érdekelnek a lányok, csak játszok egyet, majd búcsút intek
De ha meglátlak, minden más
A tesztoszteron szintem megugrik, miután megnyerem a hormonok versenyét.
Ha megpróbálnék utána nézni, bebizonyosodna, hogy a még a létezésed is ellent mond a szabályoknak
Ha a női szépség egy óceán, te annak is az első helyén állsz
Nemzeti szinte kéne emelni téged.

A hajad, a tested, a derekad, a lábaid s még a kimondhatatlan részeid is...
Ha azt mondanám, nem érdekelsz, férfiként nevetségessé tenne.
Még a legapróbb gesztusaidban is elveszek.
Kedvesem, a kísértésed még a számítógéptől is távol tart esténként.
A lányok olyanok akár a jéghegyek? Hát akkor gyerünk!
Az őrületbe kergetsz, minden nap engem provokálsz
Ma ismét a hormonjaimmal küzdök.

(Hello) ( Mi?)
Mondd mit akarsz!
(Hello) (Mi?)
Azonnal meg fogod kapni!

Nem vagy az enyém, de te vagy a legjobb
A testem összerándul, s feléd fordul
Szeretnélek megközelíteni, de szinte már veszélyesen szép vagy

A lányok igazi ajándékok
Az egyetlen kívánságom te vagy!
Csak te, csak te

Ha megkaphatlak, minden rendben van
Nem tudok várni egy napot sem
Előröl is tökéletes, hátulról is tökéletes
Tetőtől talpig tökéletes!

(Ki miatt?) A lányok miatt
(Mi miatt?) A hormonok miatt
(Mi miatt?) Mert fiú vagyok
(Mert fiú vagyok?) Mert lány vagy

A lányok igazi ajándékok
Az egyetlen kívánságom te vagy!
Csak te, csak te

Ha megkaphatlak, minden rendben van
Nem tudok várni egy napot sem
Előröl is tökéletes, hátulról is tökéletes
Tetőtől talpig tökéletes!

Lalala
Előröl is tökéletes, hátulról is tökéletes
Lalala
Tetőtől talpig tökéletes

Lalala
Előröl is tökéletes, hátulról is tökéletes
Lalala
Tetőtől talpig tökéletes

BTS ~ War Of Hormones [호르몬 전쟁] [ Dark & Wild ]



Köszönöm, hogy létezel
Hívj fel, meghívlak valami finomra
Azt hiszem megőrültem.
A lányok olyan ruhákat viselnek, miktől elkap a köhögés. Átlátszó, átlátszó.
Köszönöm, köszönöm, hogy láthatlak.
Még pénzt sem kell költenem ilyesmire.
Elkap a pánik, azt hiszem fan lettem.
Én leszek a férfi ki megszerez téged.

BTS ~ Let me Know [ Dark & Wild ]



A lassan végződő dallam tetőpontján
Egyedül állok
Most mondd hát el,
Hogy ez a vége, engedd, hogy tudjam


Hirtelen esőcseppek töltik meg a szemeimet
Még akkor is téged látlak, ha levegőt veszek
A szerelem cseresznyevirágként bontja szirmait, de aztán hamuvá ég.
Ismerem ezt a következtetést, mit te vontál le
A kezeid, a tested, a szíved melegebb volt, mint az egyenlítő
Még mindig itt vagyok, s egyedül ismételgetem ezt az eltűnt dallamot
Egyedül maradtam ennek a lassan véget érő dallamnak tetőpontján.

A lassan végződő dallam tetőpontján
Egyedül állok
Most mondd hát el,
Hogy ez a vége, engedd, hogy tudjam

Kedvesem, engedd, hogy tudjam
Kedvesem, engedd, hogy tudjam
Mondj valamit!

Csak tudni akarom
Egyszerűen tudni akarom
A megfékezhetetlen érzéseim a végsőkig megpróbálnak ellenállni
Így hát, kérlek mondj valamit, engedd, hogy tudjam

Az ígéreteink eltűntek, azzal az idővel együtt, mit együtt töltöttünk.
A szakításunkkal együtt a dominók is felborultak.
Akár Rómeó és Júlia.
Hát ennyire szerettelek?
A forróság köztem és közted nem akar kihunyni, így pillantok vissza a közös filmünkre.
Túl késő, hogy bármit is tegyek, csak gondolni tudok rád.
Elloptad a csillagokat a sötét égről, s a Napot a nappaljaimból.
Egyedül hagytál a sötétben, ebben a hidegben
Nem akarok törődni ezzel, nem akarok itt ragadni,
Így hát, ráveszem magam, hogy elforduljak.

A lassan végződő dallam tetőpontján
Egyedül állok
Most mondd hát el,
Hogy ez a vége, engedd, hogy tudjam

Kedvesem, engedd, hogy tudjam
Kedvesem, engedd, hogy tudjam
Mondj valamit!

Csak tudni akarom
Egyszerűen tudni akarom
A megfékezhetetlen érzéseim a végsőkig megpróbálnak ellenállni
Így hát, kérlek mondj valamit, engedd, hogy tudjam

Talán csak bolondok vagyunk
Mindenki olyan szerelemnek él, mi véget fog érni
Nem azt mondom, hogy még mindig szeretlek,
Hisz tudom, hogy ez nem működhet.
De miért érzem, hogy nem vagyok jól?
Mintha a belsőm felrobbanna, kiáltások szakadnak ki a torkomon, elérve hogy hánynom kelljen.
A képzeletemben még mindig veled veszekszem majd kibékülünk, s végül megértelek.
A kifejezéseid, a szemeid elhalványultak, de nem tűntek el.
Miért nem tűnnek el?
Miért nem tűnnek el?
Miért nem tűnnek el?

A lassan végződő dallam tetőpontján
Egyedül állok
Most mondd hát el,
Hogy ez a vége, engedd, hogy tudjam

Kedvesem, engedd, hogy tudjam
Kedvesem, engedd, hogy tudjam
Mondj valamit!

Csak tudni akarom
Egyszerűen tudni akarom
A megfékezhetetlen érzéseim a végsőkig megpróbálnak ellenállni
Így hát, kérlek mondj valamit, engedd, hogy tudjam

BTS ~ Let me Know [ Dark & Wild ]



A lassan végződő dallam tetőpontján
Egyedül állok
Most mondd hát el,
Hogy ez a vége, engedd, hogy tudjam

BTS ~ Rain [ Dark & WILD ]





(Egy esős nap színei Seoul-ban)
A siető autók, a vonagló esernyők töltenek be mindent
Felhős az ég, de a levegő tiszta

(Az eső megáll és pedig megpillantom magam egy tócsában)
Miért állok én itt, ebben a világosszürke háttérben?
Nem is tudom, hogy rengeteg gondolat üldöz-e vagy egyáltalán vannak-e gondolataim.


Már akkor felkelek, mikor Nap felragyog.
Visszafésülöm a hajam a megfáradt kezeimmel
A jegyzettömbömön egy be nem fejezett dal tegnap estéről.
"Ma be fogom fejezni" - behunyom a szemem, s sóhajtok egyet.
Milyen kifogást keressek? Igyekszek kiötleni valamit.

Kinézek az ablakon, s szemem elé tárul a nagy szürkeség
Szürke város, szürke épületek, szürke utak, szürke eső.
Minden lelassult.
A fiatalabb testvérem felébred, de csak visszabeszél.
Kinyitom, majd becsukom a hűtőt, újra s újra
Ez az ismeretlen, üres érzés áramlik át rajtam
Azt hiszem, csak ki kellene mennem, s még esernyőt sem kellene vinnem.
Tisztán hallom, ahogy az esőcseppek verdesik a földet
Elmosolyodok, mert ez a legjobb háttérzene
Kíváncsi vagyok, hány óra lehet.

Egy esős nap színei Seoul-ban
Még mindig nem tudok elaludni, lassan elhalványulok.
Az eső megáll, majd megpillantom magam egy pocsolyában.
Ma még szerencsétlenebbnek érzem magam.

Ez egy esős este, a cseppek kopognak az ablakomon, a szívemen.
Fájó vállal nézem a telefonom, s megpillantom az üzenetet : " Hogy vagy mostanság?"
Egy barátom üzent, s az érzéseim megindulnak.
Beszippantom az eső illatát, kinyújtózom s a fürdőbe igyekszem, majd félálomban nézek a tükörbe.
Nincs senki, kivel találkozhatnék, de kicsit tovább zuhanyzom, mint általában.
Az eső még mindig esik odakinn, nincs hová mennem, de megragadom az esernyőm, majd cél nélkül sétálgatok odakinn.
Mintha az eső azt akarná, hogy vegyem észre a létezését, bemocskolja a cipőm.
Talán az én létezésem is olyan mint az eső?
Ha nem, akkor csak egy olyan valaki vagyok, kit senki sem vesz észre? Ki lehullik, majd tovafolyik?

Egy esős nap színei Seoul-ban
Még mindig nem tudok elaludni, lassan elhalványulok.
Az eső megáll, majd megpillantom magam egy pocsolyában.
Ma még szerencsétlenebbnek érzem magam.

Felébredek, s fájdalmat érzek a testemben, majd kipillantok az ablakon.
Mintha csak tudná, hogy mit érzek, kinn zuhog.
Ahogy figyelem, mint a cseppek végigfolynak az üvegen, érzem, ahogy a könnyek végigfolynak a szívemen.
Ezzel a furcsa érzéssel nézek ki az ablakon, s mintha a saját helyzetem ismerném fel a látványban.
Az eső úgy hull, mintha egy melódia lenne, mely mindent lelassít.
Elkészülök, kinyitom az esernyőm, mely oly ráncos volt, mint az arcom.
Ahogy sétálok, s az eső hangját hallgatom, azon gondolkozok, kiért eshet most.
A hangot figyelem, mely megállíthatatlanul ütközik neki a szürke betonnak.
Minden lelassul.

Egy esős nap színei Seoul-ban
Még mindig nem tudok elaludni, lassan elhalványulok.
Az eső megáll, majd megpillantom magam egy pocsolyában.
Ma még szerencsétlenebbnek érzem magam.

Még ha az eső el is áll,
Még ha a felhők el is vonulnak.
Még mindig itt fogok állni, ugyanott.
Anélkül, hogy bármit mondanék, a világot figyelem.
Itt, hol egy nem túl gyönyörű énemmel nézek szemet.

BTS ~ Rain [ Dark & WILD ]





(Egy esős nap színei Seoul-ban)
A siető autók, a vonagló esernyők töltenek be mindent
Felhős az ég, de a levegő tiszta

(Az eső megáll és pedig megpillantom magam egy tócsában)
Miért állok én itt, ebben a világosszürke háttérben?
Nem is tudom, hogy rengeteg gondolat üldöz-e vagy egyáltalán vannak-e gondolataim.

Japán - Külföldi szemmel II. rész



Ismét ugyanonnan, ugyanabból a blogból követtem el fordítást. A kinn élő lány nagyon érdekes témákról ír, s mindenkinek hasznos lehet, ha beleolvas. Már, akit érdekel!:)


A külföldi ufó Japánban - Tekintetek

Rengeteg dolog van, amit szeretnék veletek megosztani Japánnal kapcsolatban, talán már akkor el kellett volna kezdenem összeírni őket, amint megérkeztem.

Miért?


Mert miután éveket töltöttem itt, minden normálisnak tűnik, még az is, ami kezdetben nagyon furcsa volt. Hisz, ha az ember hozzászokik bizonyos dolgokhoz, azok mindennaposak, vagy lényegtelenek lesznek, s minden bizonnyal nem fogsz írni róluk egy blogban.

Az egyetlen dolog, amit soha nem fogsz megszokni, az a bámulás. [ horrori zene a háttérben...]

Tudom, hogy sokan aggódnak azon, hogy fogják a japánok kezelni őket, ha az országba utaznak, s biztos vagyok benne, hogy mindenki hallott ezt-azt, de nem szabad minden hallott szóban megbízni, a legjobb ha saját magatok tapasztaltok!

Persze az egy jó dolog, ha előre kaptok információkat, de azt tartsátok észben, hogy nem biztos, hogy mások tapasztalatai meg fognak egyezni a tiétekkel!


Bámészkodó szemek - MINDENHOL

Ha Japánba érkezel, tudnod kell, hogy meg fognak bámulni, ha nem nézel ki ázsiainak. Milyen intenzíven, milyen gyakran s hogy mennyien fognak bámulni...ez rengeteg dologtól függ.

Én is számítottam arra, hogy megnéznek majd,  mikor először csak turistaként érkeztem ide, hisz sokszor hallottam, hogy " a japánok megbámulják a külföldieket".

Még az olyan turistacélpontokon is, mint Kyoto vagy Tokyo. (!)

Igen, az emberek bámulnak, de nem olyan sokat, mint amire én akkor számítottam. Majdnem ki is ábrándultam.

Azonban, ha Japánban ÉLSZ egy bizonyos ideig - s mindegy hol - mindig érezni fogod magadon mások pillantását. Általában a turista ulticélok lakosai hozzászoktak a külföldiekhez, de ez nem jelenti, hogy kevesebbet fognak bámulni.

Én vidéken laktam, ahol nem sok "idegen" fordult meg, így folyton megbámultak, MINDEN NAP. Mikor egy nagyobb városba utaztam, azt hittem, hogy kevesebb érdeklődő tekintettel kell majd szembesülnöm, hisz "nagyobb város, több turista", nem? Érdekes módon, ott gyakran még jobban megbámultak.

Személy szerint ki nem állhatom, ha a központban kell lennem, nem szeretem igazán a figyelmet.

De itt, Japánban mindig mindenki rám figyel, tegyek bármit is, csak azért, mert "más" vagyok. Ráadásul az én esetemben még csak fenn sem áll, hogy "nagyon más" lennék. Nem vagyok se magas, sötétbarna hajam van s sötét szemeim. Voltak, akik japánnak néztek!
Viszont az arcomon még mindig látszik, hogy nyugati vagyok, s nem olvadok bele a tömegbe.

Megérte, hogy az emberek megbámulnak egy nagyon magas embert, hisz szó szerint a japánok felé magasodnak. Még én is megbámultam egy szőke, kék szemű ikerpárt, kik a japán édesanyjukkal beszélgettek a vonaton - japánul. Ez tényleg olyan dolog, amit nem látsz minden nap.

A külföldiek látványa igen megszokottá vált - legalábbis a nagyobb japán városokban, s mégis, MINDIG bámulnak. Amíg nem nézek ki japánnak, fognak is. [ kérhetném a horrorisztikus zenét? ]

Még egy dolog amit észrevettem : Kevesebben bámulnak, ha egyedül vagy! Egyszerűen azért, mert egy személy nem tűnik ki a tömegből annyira, mint egy csoport. Viszont, ha egy csoportban vagy, te sem fogod annyira észrevenni a tekinteteket, hiszen a beszélgetésed elvonja a figyelmed.

Ha minden egyes nap meg kell birkóznod a kíváncsi szempárokkal, több éven keresztül, nos, az nagyon fárasztó. [mosoly...]

Soha nem lazíthatsz, mert mindig lesznek olyanok, akik figyelni fogják minden mozdulatodat, minden áldott pillanatban. Még a vonaton sem aludhatsz - ahogy a többiek is teszik -, mert valaki bámulni fog.

Sajnálom, hogy ezt kell mondanom, de ti sem fogjátok tudni elkerülni ezt. A legtöbb ember szinte azonnal elpillant, ha tekintetetek találkozik [ezzel szemben a kínai emberek tovább bámulnak].

Ezek a dolgok a felnőttekre igazak, viszont a gyerekek már egy teljesen más kategória!
A gyermekek nagyon kitartóak, és roppant bosszantóak ezen a téren, minden egyes nap megbámulnak, s nekik nem elég egy pillantás! MÉG többet akarnak...még a fejüket is egyenesen felém fordítják, hogy jobban megfigyelhessenek. [mosoly...]

Apropó, erről jut eszembe egy idevágó történet.

A Starbucks-ban ültem és a mellettem lévő asztalnál egy japán család foglalt helyet, egy kislánnyal. A kicsi felém fordította a fejét, s egyre csak bámult s bámult...még a kávémat sem tudtam élvezni. [mosoly...]
Vártam, hogy az anyukája majd rászól vagy valami, de ezzel szemben NEM TETT SEMMIT.
Végül megkérdeztem japánul, hogy van-e valami furcsa az arcomon... Egy átlagos lány talán azonnal felfordult volna, de ez a gyerek csak megrázta a fejét s tovább bámult. Iszonyatosan idegesítő volt! Próbáltam annyira elfordulni tőle, amennyire csak lehetett, befejeztem a kávém, majd sietve távoztam.

És igen, a napjaim ilyenek.

De ez még lehet sokkal rosszabb is. Mások megbámulása sértő, nem? Idegesítő s ettől kényelmetlenül érzed magad...de ettől még nem ért igazi sérelem.

Mi van, ha nem csak bámulnak?

Voltak gyerekek, akik rám néztek, majd elkiáltották magukat : Gaijin! [külföldi]

Persze mindenki felém fordult, majd engem figyeltek...[mosoly...]

Azt hiszem van oka annak, hogy a japánok ennyit bámulnak...Soha nem tanították meg nekik, hogy ez egy rossz, durva dolog. Ha megkérdezel egy japán embert, azt fogja felelni :" Azt hittem a külföldieknek ez nem baj. Normális ha a más országokba érkezőket megbámulják, nem?"

Előfordul, hogy a pillantásokat random megjegyzések is kísérik. Szerencsére én eddig kedves szavakat hallottam, de néha még ez is idegesítő...

"Milyen gyönyörű!"
"Milyen magas!"(173 cm vagyok, és soha nem hordok magassarkút!)
" Nézd, egy külföldi!" ( Nézd, egy három fejű majom...)

Az emberek gyakran angolul kezdenek el hozzám beszélni, vagy hirtelen Amerikát hozzák szóba, mert szinte evidens, hogy onnan érkeztem. [Holott NEM]

Hogy birkózzunk meg a pillantásokkal?

Hát, van akit zavar, van akit nem. Ez a napodtól s a hangulatodtól is függhet. Még nekem is van olyan, hogy egy nap nagyon gyűlölöm őket, máskor már észre sem veszem.

Ha nem bánod, ha bámulnak, akkor gratulálok! Meséld el a titkod! [ Mosoly...]

Fogalmam sincs, hogy lehetne ezzel megbirkózni...amiket kipróbálhatsz.

- Bámulj vissza
- Mondj valamit, bármi jó

" Van valami vicces az arcomon? "
" Belém zúgtál? "
" Nem láttál még ufót? "
" Be tudnád fejezni a bámulást? KÉRLEK! "

Eltakarhatod az arcod, elkezdhetsz sírni vagy sikítani vagy egyszerűen vicces arcokat vágni.


Vagy...szerezzétek be ezt :



[ Miért bámulják a japánok a külföldieket? ]

Istenem, de szeretném látni, hogy mit szólnak ehhez!

Japán - Külföldi szemmel II. rész



Ismét ugyanonnan, ugyanabból a blogból követtem el fordítást. A kinn élő lány nagyon érdekes témákról ír, s mindenkinek hasznos lehet, ha beleolvas. Már, akit érdekel!:)


A külföldi ufó Japánban - Tekintetek

Rengeteg dolog van, amit szeretnék veletek megosztani Japánnal kapcsolatban, talán már akkor el kellett volna kezdenem összeírni őket, amint megérkeztem.

Miért?

AAA / Kaze ni Kaoru Natsu no Kioku [風に薫る夏の記憶]



A nyári emlékek édesen lengedeznek a szellőben
Azon távoli nyár emlékei
Az a röpke érzés örökké bennem marad,
Mely azon a nyári éjen kezdődött.
A szerelem olyasmi, ami velünk nő fel
Valahol az elkerülhetetlenség s teljes véletlen között lebegve.
A pillantásom megakadt rajtad, megbabonáztál, te, abban a yukatában, a hajviseleteddel.


A fesztivál fényei táncoltak a félhomályban
Azt reméltem jövő évben is eljöhetek veled

Azok a nyári emlékek, így egy évtizeddel később visszatekintve...
Minden napom veled akartam tölteni
Éjt éj után, minden pillanatot
Azok a nyári esték mindig a miéink lesznek.
Az a nyár, soha nem jön el újra,
Így hát, csak annyit tehetek, hogy szorosan fogom a kezed

Az igaz szeretet nem olyasmi, amit könnyű kezelni,
Olyan érzés, mintha a sors irányítaná az utunkat
Ahogy szomorú hangon mondtad " látni akarom az óceánt"
Szerettelek volna elvinni oda, így megfordítottam az autót.

Míg a fehér homokban öleltelek, karcsú lábaidat kinyújtva feküdtél.
Reméltem, hogy jövő nyáron is melletted lehetek.

A nyári emlékek édesen lengedeznek a szellőben
Azon távoli nyár emlékei
Az a röpke érzés örökké bennem marad,
Mely azon a nyári éjen kezdődött.
Nem félek, bármit is hozzon a jövő
Csak fogd a kezem erősen, ennyire van szükségem.

A történetünk átszövi a tenyerünket
Még ha az a nyár a végéhez is ért
Készítsünk hát új kezdetet, újra s újra

Azok a nyári emlékek, így egy évtizeddel később visszatekintve...
Minden napom veled akartam tölteni
Éjt éj után, minden pillanatot

A nyári emlékek édesen lengedeznek a szellőben
Azon távoli nyár emlékei
Az a röpke érzés örökké bennem marad,
Mely azon a nyári éjen kezdődött.
Azok a nyári esték mindig a miéink lesznek.
Az a nyár, soha nem jön el újra,
Így hát, csak annyit tehetek, hogy szorosan fogom a kezed

AAA / Kaze ni Kaoru Natsu no Kioku [風に薫る夏の記憶]



A nyári emlékek édesen lengedeznek a szellőben
Azon távoli nyár emlékei
Az a röpke érzés örökké bennem marad,
Mely azon a nyári éjen kezdődött.
A szerelem olyasmi, ami velünk nő fel
Valahol az elkerülhetetlenség s teljes véletlen között lebegve.
A pillantásom megakadt rajtad, megbabonáztál, te, abban a yukatában, a hajviseleteddel.

AAA ~ Wake Up!



Gyerünk, ragyogjunk! Rohanjunk mindörökké!
Előre kell haladnunk,
Ezek a soha meg nem változó kötelékek
Örökké fényt adnak majd a távoli álmaink felé menet.
Ébredj, ébredj! Ébreszd fel a szívverésed!
Mi vagyunk a legjobbak! Hát irány előre!


A szabadság a mi iránytűnk! Legjobb barátok vagyunk!
Mi vagyunk azok, mik tisztán fogják látni az útjukat.
Egy nap, mikor elrohanunk mindenünkkel, amink csak van,
Elérünk mindent, mit szeretnénk megtenni, egyesével.

Alig bírom kivárni a reggelt,
Szinte fájdalmat okoz a vágy, indulni akarok
Ha ez ilyen, irány a Nap, az ég!
Húzd fel magad, s indulj, indulj!

Így van, Ragyogjunk, rohanjunk örökké!
Keverjük össze álmaink darabkáit, hogy egy közösön osztozhassunk.
Olyan jó érzés...ez a mi kincsünk.
Gyerünk, ragyogjunk! Fussunk örökké!
Előre kell haladnunk,
Ezek a soha meg nem változó kötelékek
Örökké fényt adnak majd a távoli álmaink felé menet.
Ébredj, ébredj! Ébreszd fel a szívverésed!
Mi vagyunk a legjobbak! Hát irány előre!

Így van, hagyd a kíváncsiságot, kövesd az érzéseidet
Kalandra van szükséged, hogy elfoglalhasd a helyed.

Ragyogjunk! Rohanjunk örökké!
Tárd ki a szíved térképét,
S a kötelékünk eltolják majd az álmaink határát.
Soha, soha, soha ne állj meg!
Mi vagyunk a legjobbak, hát induljunk el!

AAA ~ Wake Up!



Gyerünk, ragyogjunk! Rohanjunk mindörökké!
Előre kell haladnunk,
Ezek a soha meg nem változó kötelékek
Örökké fényt adnak majd a távoli álmaink felé menet.
Ébredj, ébredj! Ébreszd fel a szívverésed!
Mi vagyunk a legjobbak! Hát irány előre!

Koda Kumi - Dreaming Now




Most akarok álmodni
Meg tudom tenni, nyerni akarok
Oh, oh, oh
Nyerni fogok, nyerni fogok


Bár nyugodt vagyok, de támadhatok is
Figyelmeztetés, figyelmeztetés
Minden rendben, teszek egy próbát
A szerelemért, a reményért
Kész leszek, még ma

Wooow, Wooow
Már annyiszor álltam fel
A történetem egy soha nem látott világban játszódik.
Wooow, wooow
Bármikor felállok
Újrakezedek mindent, félelem nélkül

Most akarok álmodni,
Mesélj hát a lüktető érzéseidről
Gyűjtsük össze a bátorságunkat,
S szálljunk messzire!
Tárjuk szét kezeinket, s siessünk a holnap dicsősége felé
Oh, oh, oh
Nyerni fogok, nyerni fogok.

Koda Kumi - Dreaming Now




Most akarok álmodni
Meg tudom tenni, nyerni akarok
Oh, oh, oh
Nyerni fogok, nyerni fogok

Koda Kumi ~ Hotel



Ha szeretnéd a szikrát, akkor ellenőrizd
Jelentkezz be a magával ragadó nyári kalandra
Egy ellenőrzés, egy, kettő,
Mi van veled?
Minden elő van készítve!


Idejöttél, s ihatod a pezsgőm egész éjjel
Lehülsz a kanapén, használhatod minenem
Ilyet még soha nem láttak.
Nyár van, csak egyszer

" Használd ki az időd, játsz velem"

Hé, tudod, hogy ez csodás
A nap huszonnégy órájában, tégy ami neked tetszik.

Abban a pillanatban szabad leszel,
Ahogy a madarak énekelni kezdik a reggel dallamát
A szexi varázs 1.2.3
Mindenki képes ragyogni ezen a földön

Üdvözöllek a hotelben
Jelentkezz be a paradicsomba
Üdvözöllek a hotelben
Itt minden az álmaidért van
Most minden az álmaidért van

Koda Kumi ~ Hotel



Ha szeretnéd a szikrát, akkor ellenőrizd
Jelentkezz be a magával ragadó nyári kalandra
Egy ellenőrzés, egy, kettő,
Mi van veled?
Minden elő van készítve!

Koda Kumi ~ LALALALALA



A kék ég feltárulkozott s
Ma is, mondd hello!
A sarkaim visszhangot vernek, egy  igen boldog zajt

Vessük bele magunkat a remény ragyogásába!
Hadd menjek!


Az általunk járt út másik felén,
A boldogság túlcsordul
Énekeld, lalalala
Még ha letörtek is vagyunk
Igen, biztos vagyok benne, hogy a jelszó
Énekeld, lalalalalalala

Dúdolom a kedvenc dalom, oh igen
Nem aggódok többé!
Azonnal búcsút intek, bye-bye!

Ahogy a hullámok előtörnek, s visszahúzódnak,
Mi is induljunk neki!
Hadd menjek!

Az általunk járt út másik felén,
A boldogság túlcsordul
Énekeld, lalalala
Még ha letörtek is vagyunk...
Igen, biztos vagyok benne, hogy a jelszó
Énekeld, lalalalalalala

Dobj el mindent,
S pörögj körbe-körbe
Minden amire szükséged van, benned van!

Mindenki minket irigyel,
Ebben a világban, mit még nem is láttunk.

Az általunk járt út másik felén,
A boldogság túlcsordul
Énekeld, lalalala
Még ha letörtek is vagyunk...
Igen, biztos vagyok benne, hogy a jelszó
Énekeld, lalalalalalala

Koda Kumi ~ LALALALALA



A kék ég feltárulkozott s
Ma is, mondd hello!
A sarkaim visszhangot vernek, egy  igen boldog zajt

Vessük bele magunkat a remény ragyogásába!
Hadd menjek!

E-Girls ~ ごめんなさいのKissing You [ Gomenasai no Kissing You]



Bár mindig együtt vacsorázunk, ő még mindig csak egy barát
Hidd el, nem tehetek mást, mint hogy bosszankondok

Sajnálom, ez az én hibám
Oh, Istenem, dühös vagyok!
Kérlek, figyelj rám, kedvesem!

Japán - Külföldi szemmel I. rész


Egy fordítást követtem el, olyan lány blogjáról, ki Japánban él.


A sokkoló igazság a japán-külföldi kapcsolatokról

Gondolkoztál már azon, hogy milyen lehet egy japánnal randevúzni?

Hát, lássuk!

Azonban figyelmeztetek, ha olyan történeteket akarsz olvasni, mikben nyugati srácok mesélik, hogy döntöttek meg több száz japán lányt, akkor rossz helyen jársz.
Rengeteg blog szól erről, s nem igazán fogod megérteni amit mondani próbálok - főleg mert lány vagyok.

Mielőtt belekezdünk, jobb, ha valamit tisztázunk...


I. Randizni fiúként s lányként nem ugyanaz


Ha valaha voltál már Japánban, észrevehetted, hogy rengeteg (néha nem túl jóképű) férfi/fiú sétál kéz a kézben egy-egy japán lánnyal, ezzel egy időben pedig alig akad olyan külföldi lány, ki mellett japán fiú tűnik fel.

Most azt kérdezheted, hogy mi lehet ennek az oka.
Talán ez egy olyan titok, mit nem tudhatunk meg soha, de létezik pár teória, mit most megosztok veletek.

Nagyon sok japán nő szeretne olyan férfit, ki sokszor elmondja nekik, hogy szeretik őket. Sok okból ( talán a nyugati filmek miatt) azt gondolják, hogy a külföldi férfiak mind így tesznek, nem félnek kimutatni az érzéseiket nyilvánosan, vagy elmondani a lánynak, mennyire odavannak értük.

Természetesen, külföldi baráttal rendelkezni ezen felül "menő" és "egzotikus" dolognak számít, s néhányan csak "kiegészítőként" tartják őket.
Akadnak extrém verziók is, kiket gaijin-vadásznak neveznek, ezek a hölgyek mindent megtesznek, hogy félvér gyermekül szülessen, mert ezeket roppant aranyosnak tartják, de később azonnal dobják a férfi illetőt.

Külföldi nőnek lenni sokkal másabb ebben a helyzetben.

A japán férfiak elvárnak bizonyos dolgokat a nőktől, olyanokat melyeket szerintük a nyugati nők nem fogadnának el. Maradjanak otthon, gondoskodjanak a gyermekekről, mindig töltsenek az üres poharukba, stb.
Talán azt is gondolják, hogy ezen nők elvárják, hogy fejezzék ki érzéseiket, azonban egy japán férfi nem fogja ezt megtenni - általánosságban beszélve.

Egy másik probléma lehet, hogy sok japán férfi fél attól, hogy párbeszédet kezdeményezzen, a gyakorta nagyon gyér angol tudásuk miatt, azt gondolván, hogy nem tudnák megközelíteni a külföldi lányokat.

Azonban a külföldi férfiaknak nem okoz gondot felhívni magukra a figyelmet angol nyelven - vagy akár alig érthető japán használattal.


II. Randevúzni egy külföldi férfiként


Nyugati férfiként - általában - nem nehéz randizni egy japán lánnyal, vagy legalábbis ágyba bújni velük, még akkor sem, ha ez a fiú a legjobb jóindulattal sem hívható helyesnek. Bizonyos okoknál fogva úgy tűnik, a japán nők vonzónak találják a külföldi férfiakat.

Persze az említett gaijin-vadászok esetében ez kicsit bonyolultabb, hisz nekik csak DNS-re van szükségük.

Mindent egybevetve nyugati férfiként viszonylag könnyű japán lányokkal kapcsolatba lépni. Néhány fiú még kérkedni is kezd, s szupersztár szindrómát kap.


III. Randevúzni külföldi nőként


Ez az előbb említett eset teljes ellentéte. A japán férfiak félénkek, vagy gyakran csak japán/ázsiai nők iránt érdeklődnek.
Ennek eredményeképp rendkívül nehéz olyat látni, hogy egy nyugati nő randevúzzon egy japán férfival.

Persze messze nem lehetetlen, ismerek olyan lányokat, kik nem csak, hogy párkapcsolatban éltek, de mára már házasok is, ám ez még mindig nagy kivételnek számít.

Néhányunk tagadhatatlanul nehéz időkön fog keresztül menni, ha ide költözik. Gyakran úgy fogod érezni magad, hogy csúf vagy s hogy figyelmen kívül hagynak. Persze rengetek pillantást fogsz magadon érezni, de nem azért mert az adott illető flörtölni akar veled....vagy már magad sem fogod tudni.

Nagyvárosokban (pl. Tokyo vagy Osaka) ez könnyebb, hisz sokkal több külföldi él ezeken a helyeken, de kisebb városokban, vidéken, hol még mindig élnek a hagyományos eszmék, nagyon nehéz külföldi nőnek lenni.

IV. A kapcsolatbeli különbségek


Személyesen is ismerek néhány párt, vegyesen, külföldi nőket japán férfiakkal s fordítva is. Azonban sok különbséget véltem felfedezni a kapcsolataikban. Ezek az én személyes tapasztalataimon alapszanak, természetesen ezt nem kell törvényként értelmezni, s nem szabad általánosítani!


Külföldi férfi, japán nő

Abban a kapcsolatban, ahol a férfi a külföldi, általában a fiú anyanyelvén fognak beszélni, még akkor is, ha jó ideje Japánban élnek, s gyermekeik is születtek, kik szintén japánul beszélnek.

Azt is észrevettem, hogy a külföldi férfiak nagy része képtelen bármit is megtenni saját magától. Mikor rákérdeztem, hogy szerezték a telefonjukat van bánkártyájukat, a válaszuk egy 'nem tudom' volt, mert a feleségük mosolyogva elintézte helyettük.
Ennek következtében nem is érzik, hogy szükségük lenne arra, hogy japánul tanuljanak, mert a feleségük gondoskodni fog mindenről.

Azonban az nagy probléma lehet, hogy Japánban a férfi keresi a pénzt, de a nők kezelik. A férfiak csak kis beleszólást kapnak ebbe, s még meg is kell kérdezniük a feleségüket, ha pénzt szeretnének költeni, főleg, ha több mint amennyit kézbe kaptak. A külföldi srácok ezzel nem igazán tudnak mit kezdeni.

Ezek miatt lehet az hogy az összes házasság, amit láttam válással végződött, akkor is, ha már gyermekeik voltak. Úgy vettem észre, ez a fajta kapcsolat sokkal jobban működik, ha a férfi hazájában élnek.


Külföldi nő, japán férfi

A legtöbb esetben japánul fognak kommunikálni. A hölgy megtanult japánul tökéletesen vagy arra törekszik, hogy egyre jobb legyen, még ha a férfi folyékonyan is beszéli az ő nyelvét.

Tudják hogyan éljék túl Japánban férjük/barátjuk segítsége nélkül is, kik amúgy is egész nap dolgoznak. A legtöbb olyan japán férfi, kinek külföldi barátnője van, sokkal nyitottabb mint a többség, s van tapasztalata más kultúrákkal kapcsolatban, akár külföldön is tanulhattak egy ideig. De még azok, kik nem is fogadják el a kulturális különbségeket, azok sem várják el ugyanazt, mint egy japán nőtől.

Az összes pár akit ismerek, harmonikus kapcsolatban él. Persze vannak viták, de összességében úgy tűnik, hogy ezek a kapcsolatok sokkal jobban sikerülnek, s akár életre szólóak is lehetnek, ellentétben azokkal, ahol a férfi a külföldi.

V. Következtetés


Ezen kívül nem sokat tudok mondani erről a témáról. Biztos vagyok benne, hogy mindenkinek megvan a véleménye, vagy tapasztalata, de ez teljesen természetes.

Csak annyit akarok, hogy jegyezzétek meg fiúk, nem kell elszállni, ha egy csinos japán nő figyelmet szentel nektek.

Mint külföldi lány pedig, vésd a fejedbe, hogy a romantikusnak várt kapcsolat sokszor magányos lesz a valóságban.

Japán - Külföldi szemmel I. rész


Egy fordítást követtem el, olyan lány blogjáról, ki Japánban él.


A sokkoló igazság a japán-külföldi kapcsolatokról

Gondolkoztál már azon, hogy milyen lehet egy japánnal randevúzni?

Hát, lássuk!

Azonban figyelmeztetek, ha olyan történeteket akarsz olvasni, mikben nyugati srácok mesélik, hogy döntöttek meg több száz japán lányt, akkor rossz helyen jársz.
Rengeteg blog szól erről, s nem igazán fogod megérteni amit mondani próbálok - főleg mert lány vagyok.

Mielőtt belekezdünk, jobb, ha valamit tisztázunk...

Jeon MinJu & Kim Yuna ~ Good bye Rain [비별]




Mintha tegnap lett volna, hogy egymás kezét fogtuk, s együtt nevettünk.
Miért kellett így végeznünk?
Nem hiszem, hogy ezek után jól lehetek.
Már nincs esély még egy lehetőségre sem.
Nem tudunk visszafordulni, így csak kifelé nézek az ablakon, egyedül, idegesen.
A szívem megfagyott, csak a múltbeli emlékek maradtak számára.
A vágyakozás fájdalma miatt kiáltok,
Összetörök emiatt a kibírhatatlan fájdalom miatt.
Minden nap olyan, mint maga a pokol
Csak azért imádkozom, hogy elmúljon.


Könnyű mondani, hogy "szakítsunk", s vessünk véget mindennek.
Ahogy te tetted tegnap.
De már minden nap csak fájdalmat hoz, a szívemnek csak a sebek maradtak.
Azt hiszem levegőt se kapok.
Félek.

Nélküled elvesztem, ez az egész hazugságnak tűnik.
Miért nem állsz elő legalább egy kifogással,
Ami amiatt neheztelhetnék rád?
Elvesztem nélküled.
Mikor a reggel eljön, arra várok, hogy visszatérj,
Mint egy bolond.

Egy ilyen esős éjen,
Elhagytál, én pedig itt maradtam az utcán.
Miért? Miért? Miért?
Bolond módra még mindig téged várlak,
De te nem fogsz visszatérni.
Miért? Miért? Miért?
Miért gondolok még mindig rád?

Ha folyton dolgozom, minden rendben lesz, ugye?
Ha az idő ilyen gyorsan telik, egy nap elfeledlek, ugye?

Igen, látni téged, hogy hezitálás nélkül elmenni,
Hideggé tett, ahogy egyre távolabb kerültél.
Miért végeztük így?
Miért gondolok még mindig arra, mi lett volna "ha"?
Áll meg, te az enyém vagy!

Nélküled elvesztem, ez az egész hazugságnak tűnik.
Miért nem állsz elő legalább egy kifogással,
Ami amiatt neheztelhetnék rád?
Elvesztem nélküled.
Mikor a reggel eljön, arra várok, hogy visszatérj,
Mint egy bolond.

A tövisek szúrják át a szívem, úgy érzem vérbe úszok.
A magány úgy leng körül, mint ha csak köd volna,
Nem látok semmit, azt sem tudom nappal van-e vagy éjszaka.
De csak annyit tehetek, hogy megvárom, míg ez a hosszú éj véget nem ér.
Azt ismételgetem, hogy nem szabad beléd kapaszkodnom, túl kell jutnom rajtad,
De úgy tűnik, nem vagyok rá képes.
Bárhogy is, eléd fogok kerülni.
Nem lehet, hogy ez legyen a vég,
Így van, nem lehet. Soha.

Nélküled elvesztem, ez az egész hazugságnak tűnik.
Miért nem állsz elő legalább egy kifogással,
Ami amiatt neheztelhetnék rád?
Elvesztem nélküled.
Mikor a reggel eljön, arra várok, hogy visszatérj,
Mint egy bolond.

Egy ilyen esős éjen,
Elhagytál, én pedig itt maradtam az utcán.
Miért? Miért? Miért?
Bolond módra még mindig téged várlak,
De te nem fogsz visszatérni.
Miért? Miért? Miért?
Miért gondolok még mindig rád?

Jeon MinJu & Kim Yuna ~ Good bye Rain [비별]




Mintha tegnap lett volna, hogy egymás kezét fogtuk, s együtt nevettünk.
Miért kellett így végeznünk?
Nem hiszem, hogy ezek után jól lehetek.
Már nincs esély még egy lehetőségre sem.
Nem tudunk visszafordulni, így csak kifelé nézek az ablakon, egyedül, idegesen.
A szívem megfagyott, csak a múltbeli emlékek maradtak számára.
A vágyakozás fájdalma miatt kiáltok,
Összetörök emiatt a kibírhatatlan fájdalom miatt.
Minden nap olyan, mint maga a pokol
Csak azért imádkozom, hogy elmúljon.

Park JiYoon ~ Yoo Hoo [유후]




Kora reggel van, nem aludtam valami jól
A meglepően ragyogó napfény elrabolta a szívem.
Valahogy izgatott vagyok.

Régóta először kaptam fel a kedves kamerám,
A hátizsákom kicsit kopott, hisz régi
Igen, kezdjük hát!


Yoohoo, nem döntöttem el, hová megyek
Yoohoo, bármerre visznek is a lépteim, az lesz az utam
Yoohoo, vetek egy pillantást a szeretetre
Yoohoo, egy olyan helyen, hol mindig fúj a szél
Egy helyen, hová a szívem vezet, lángoló szenvedéllyel.

Előbb vagy utóbb odaérek,
Nem akarok semmi bajt,
Csak körbepillantok, mit kellene tennem?
Sóhajtok egy nagyot, de ez nem jelenti, hogy tévedtem.

Elesni az utcán szörnyen fáradtan,
Az alatt a kék ég alatt, melyet olyan sokat figyeltem...
De rendben van, felállok még egyszer.

Yoohoo, kikiáltom a szavakat, melyek oly régóta a szívemben bújtak meg
Yoohoo, szembenézek a szorongással, mely mindig bennem volt,
Yoohoo, mosolygok, mintha semmi sem történt volna,
Yoohoo, Így figyelni önmagam, olyan érzést kelt, hogy egy kicsit érettebb lettem.

Úgy rohanok, akár a szél
S még ha a hegyek meg is állítanak
Még ha ki is fogyok a levegőből
Nem fogok megtorpanni.
Lépésenként, csak egy kicsit haladva...
A táj kitárul majd a szemem előtt.
S akkor lejön a pillanat, mire oly régóta várok.

Yoohoo, nem döntöttem el, hová megyek
Yoohoo, bármerre visznek is a lépteim, az lesz az utam
Yoohoo, vetek egy pillantást a szeretetre
Yoohoo, egy olyan helyen, hol mindig fúj a szél
Egy helyen, hová a szívem vezet, lángoló szenvedéllyel.

Park JiYoon ~ Yoo Hoo [유후]




Kora reggel van, nem aludtam valami jól
A meglepően ragyogó napfény elrabolta a szívem.
Valahogy izgatott vagyok.

Régóta először kaptam fel a kedves kamerám,
A hátizsákom kicsit kopott, hisz régi
Igen, kezdjük hát!

Huh Gak & EunJi [Apink] ~ Break Up to Make Up [이제 그만 싸우자]




Egész nap a telefonom figyelem, az üzenetedre várva.
Még aludni sem tudok a haszontalan büszkeségem miatt.
Azt hittem, jól leszek nélküled, hogy minden rendben lesz,
De nem így lett, miért csak érted aggódik még mindig a szívem?

Hogy őszinte legyek, megbántam, hogy elhagytalak,
Egy olyan dolog miatt, mi csak semmiség volt.
Gyere hozzám, s mondd ha te is így érzel.


Miért ilyen feledhetetlen ez a lány?
Hogy érhette el, hogy sírjak utána?

Miért nem tudom elfeledni ezt a fiút?
Egyszerűen nem megy...
Elmondom hát még egyszer, hagyjuk abba a veszekedést!

Azt mondtam, "most tényleg vége" s még a számom is megváltottam.
De a szokásaim s a szörnyű oldalam máris rád hasonlítanak.

Mért ilyen feledhetetlen ez a lány?
Hogy érhette el, hogy sírjak utána?

Miért nem tudom elfeledni ezt a fiút?
Egyszerűen nem megy...
Elmondom hát még egyszer, hagyjuk abba a veszekedést!

Oh, biztos Ő fog hívni először!
Oh, biztos Ő fog hívni először!
Oh, igazából még mindig szükségem van rád.

Mért ilyen feledhetetlen ez a lány?
Hogy érhette el, hogy sírjak utána?

Miért nem tudom elfeledni ezt a fiút?
Egyszerűen nem megy...
Elmondom hát még egyszer, hagyjuk abba a veszekedést!

Huh Gak & EunJi [Apink] ~ Break Up to Make Up [이제 그만 싸우자]




Egész nap a telefonom figyelem, az üzenetedre várva.
Még aludni sem tudok a haszontalan büszkeségem miatt.
Azt hittem, jól leszek nélküled, hogy minden rendben lesz,
De nem így lett, miért csak érted aggódik még mindig a szívem?

Hogy őszinte legyek, megbántam, hogy elhagytalak,
Egy olyan dolog miatt, mi csak semmiség volt.
Gyere hozzám, s mondd ha te is így érzel.

TINY-G ~ Ice Baby [아이스 베이비]




Mikor együtt eszünk, csendben vagy
Eddig nem voltál ilyen.
Még egy rossz film alatt sem engedted el a kezem, a végéig.

Kedvelsz engem, kedvellek téged
Te csábítottad el a szívem először,
Hazakísértél...
Most pedig lusta vagy, hogy ezt tedd,
Ráadásul azt mondod, szakítani akarsz?


Te hideg fiú, nincs szükségem rád!
Miért lettél ilyen kegyetlen?
Te hideg fiú, még csak ne is érdekel, igaz?
Nyilvánvaló, én vagyok az egyetlen, kinek ez fáj.

Te voltál, ki utánam jött!
Kitöröltem a számod is.
Eddig azt mondtad, hogy az édes lányok az ested,
Most pedig hirtelen a szexi lányok lettek.
A napok, miket szerettem, könnybe borultak, s fájdalmat okoznak.
Megváltoztál, s felbosszant, hogy csak játszottál velem.

Mikor késésben vagyok, még tízpercet sem tudsz várni,
Régebben meg tudtad tenni, még ha sokat is késtem.
Elém rohantál, azt mondva, veszélyes helyzetbe is kerülhettem volna, hisz "olyan csinos vagyok".

"Kedvelsz engem,
Felviszel magadhoz, s azt mondod, először teszed ezt."Elcsábítod a szívem.
De még ha csak hétvégén látjuk egymást,te csak a telefonod figyeled.

Te hideg fiú, nincs szükségem rád!
Miért lettél ilyen kegyetlen?
Te hideg fiú, még csak ne is érdekel, igaz?
Nyilvánvaló, én vagyok az egyetlen, kinek ez fáj.

Azt mondod szeretsz, s a tiéd vagyok
Hát miért változtál ilyen könnyen?
Nézz rám, gyere vissza hozzám!
Olyan kedves voltál...

Te hideg fiú, nincs szükségem rád!
Miért lettél ilyen kegyetlen?
Te hideg fiú, gyere vissza!
Olyan kedves voltál...

Egy nap, mely nem különbözik a többitől,
Egy sötét szobában egy lány hullatja könnyeit,
Eláztatva a párnáját, míg a reggel el nem jön.
Egy nap, mely nem különbözik a többitől,
Egy sötét szobában egy lány hullatja könnyeit,
Eláztatva a párnáját, míg a reggel el nem jön.

TINY-G ~ Ice Baby [아이스 베이비]




Mikor együtt eszünk, csendben vagy
Eddig nem voltál ilyen.
Még egy rossz film alatt sem engedted el a kezem, a végéig.

Kedvelsz engem, kedvellek téged
Te csábítottad el a szívem először,
Hazakísértél...
Most pedig lusta vagy, hogy ezt tedd,
Ráadásul azt mondod, szakítani akarsz?

LU:KUS ~ So into you [기가막혀]




Beléd estem, nem kapok levegőt!

Mikor először láttalak, nem hittem a szememnek.
Hello, hello, lenyűgöző vagy ebben a forró clubban.
Mindenki lassítson le, ez figyelmeztetés.
Égetősen szexi.

Ez az első és utolsó alkalom,
De nem akarom elveszíteni ez az érzést.


Beléd estem ( igen) mielőtt eljön az este
Vége, magamévá akarlak tenni
Beléd estem (igen) minden porcikám
Meg fogom mutatni, hogy más vagyok mint a többiek.

Lassítsunk le...
Mit akarsz? Mit akarsz?
Te és én, ma este...Mi akarsz?
Mi akarsz kedvesem?

Beléd estem, nem kapok levegőt.

Ne játszd az elegánsat s nehezen kaphatót
Gyere, gyere, ne szórakozz!
Most nincs itt a bújócska ideje...
Fejezd be a rejtőzködést, légy kész!

Ez az első és utolsó alkalom,
De nem akarom elveszíteni ezt az érzést.

Beléd estem (igen) mielőtt eljön az este
Vége, magamévá akarlak tenni
Beléd estem (igen) minden porcikám
Meg fogom mutatni, hogy más vagyok mint a többiek.

Lassítsunk le...
Mit akarsz? Mit akarsz?
Te és én, ma este...Mi akarsz?
Mi akarsz kedvesem?

Nehéz megszerezni egy lány szívét,
De te már elkaptál.
Érezd a bájam, s bízd rám a szíved.
Nem vagyunk olyan messze, szálljunk hát s találkozzunk.
Ez lesz a történetünk első lapja.
Megváltoztattál.

Beléd estem (igen) mielőtt eljön az este
Vége, magamévá akarlak tenni
Beléd estem (igen) minden porcikám
Meg fogom mutatni, hogy más vagyok mint a többiek.

Lassítsunk le...
Mit akarsz? Mit akarsz?
Te és én, ma este...Mi akarsz?
Mi akarsz kedvesem?

Beléd estem, nem kapok levegőt.

LU:KUS ~ So into you [기가막혀]




Beléd estem, nem kapok levegőt!

Mikor először láttalak, nem hittem a szememnek.
Hello, hello, lenyűgöző vagy ebben a forró clubban.
Mindenki lassítson le, ez figyelmeztetés.
Égetősen szexi.

Ez az első és utolsó alkalom,
De nem akarom elveszíteni ez az érzést.

Fiestar ~ One More [하나 더]



Mindig ugyanazon a helyen,
Mindig ugyanazon a helyen,
Mindig ugyanazt tesszük, csak mi ketten.
De oké, én akarok ilyen lenni.

Te és én, egy sötét szobában.
Csak három kicsi lámpa ég,
S úgy érzem rengeteg hely van, hol megtámaszkodhatok.
A szívünk hevesen dobog.
Ez a pillanat kicsit különlegesebbnek tűnik.
Nem, nem, nem, nem


Tegnaptól máig egy szinten voltunk
Reggeltől estig csak mi ketten.
Ebben az ütemben haladva, csak üresség marad bennünk.
Mert azt hiszem...

Lalala lalala ( Még egy, még egy)

Miért nem tartod a lépést?
Én olyan messzire jutottam, de te...
Azt mondod jó munkát végzek, de te fáradt vagy.
Pedig szükségünk vagy egy kicsit többre.

Csak hívj meg még egy embert ebbe a szobába, hozzánk.
Valakit, ki ezt többször csinálta, mint mi.
Most minden tökéletes, egy, kettő, három
Nem, nem, nem, nem

Tegnaptól máig egy szinten voltunk
Reggeltől estig csak mi ketten.
Ebben az ütemben haladva, csak üresség marad bennünk.
Mert azt hiszem...

Ha most megelégedsz, én el fogok tűnni következő alkalommal
Mit teszek, ha a szerelmem megfakul az idő múlásával?

Nem érdekel, ha nem kedvelsz,
Ha azt hiszed a tiéd vagyok, akkor tévedsz
Nem érdekel, ha nem kedvelsz,
Ha azt hiszed a tiéd vagyok, akkor tévedsz

Tegnaptól máig egy szinten voltunk
Reggeltől estig csak mi ketten.
Ebben az ütemben haladva, csak üresség marad bennünk.
Mert azt hiszem...

Fiestar ~ One More [하나 더]



Mindig ugyanazon a helyen,
Mindig ugyanazon a helyen,
Mindig ugyanazt tesszük, csak mi ketten.
De oké, én akarok ilyen lenni.

Te és én, egy sötét szobában.
Csak három kicsi lámpa ég,
S úgy érzem rengeteg hely van, hol megtámaszkodhatok.
A szívünk hevesen dobog.
Ez a pillanat kicsit különlegesebbnek tűnik.
Nem, nem, nem, nem

Ra.D ~ Fly Away




Nem kell aggódnod a vég miatt,
Mert az, ahol most állsz is az lehet.
Vagy valami más kezdete.

Bonyolultnak tűnik, balra jobbra, előre, hátra
Mint a rossz városi forgalom.
Maga a pokol is lehet.


Ahogy az idő telik,
Nem vesztegethetjük el az értékes napjainkat, semmit sem téve.
Tégy meg mindent, bárhol, bármikor
Szállj magasra

Repülj el, a végtelen magasságig
Repülj el, a végtelen messzeségig
Repülj el, ne fogd vissza magad
Repülj!

Mint a szerelem, bizalom, kívánságok
A legfontosabb dolgok ezen a földön
Nem láthatod, nem érintheted őket.

Bonyolultnak tűnik, az emberek mint a teknősök figyelik az okos-telefonjaikat.
De benn, a gondolataik közt csak zűrzavar uralkodik.

Ahogy az idő telik,
Nem vesztegethetjük el az értékes napjainkat, semmit sem téve.
Tégy meg mindent, bárhol, bármikor
Szállj magasra

Repülj el, a végtelen magasságig
Repülj el, a végtelen messzeségig
Repülj el, ne fogd vissza magad
Repülj!

Ellenőrizd a magasságmérőt,
Itt az ideje, hogy lépjünk.

Ellenőrizd a magasságmérőt!
Itt az ideje, hogy lépjünk.

Repülj el, a végtelen magasságig
Repülj el, a végtelen messzeségig
Repülj el, ne fogd vissza magad

Repülj el
Repülj el, ne fogd vissza magad
Repülj el

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...