És megint, megint az a rohadt érzés... Miért van ez? "Mennem kell, tennem kell valamit."
Mióta le kellett mondanom arról, amiért évekig küzdöttem, egyszerűen nem találom a helyem. Itt vagyok, boldog vagyok...de valami mégis hiányzik, üresen kong... Nem tudom feladni... folyamatosan küzdök... önmagammal, és a külvilággal is. Folyamatosan hallom, hogy feleslegesen vágyakozok... és én is jól tudom, igazuk van. " Ez örökké egy szép HOBBI lesz." Tudom, hogy igaz... tisztában vagyok vele...de valami ott sikít a belsőmben: " Hallgassatok! Hogy mondhatjátok ezt nekem?!"
 Az álmok soha nem múlnak el... talán csak mi félünk a csalódástól, és lebeszéljük magunkat... de attól még mélyen belül ott maradnak, és örökké azt suttogják, hogy gyávák vagyunk.
" Betesszük, őket egy fiókba...amit néha-néha kinyitunk. Mindig egyre nehezebb visszazárni... de megtesszük, hisz tudjuk, nem tehetünk azt amit akarunk."
Félek, én is ilyen leszek... ez együtt jár azzal, hogy felnövünk? Lemondunk dolgokról, mások miatt... vagy csak mert gyávák vagyunk? Hát akkor beintek ennek a szemét világnak! Akkor is meg fogom tenni, bármi is kerüljön az utamba! Ha nem mehetek be az ajtón, hát beugrok az ablakon!
Nem érdekel mennyi időbe kerül, vagy mit kell megtennem érte... végül én fogok nyerni.

"I am the son and the heir
Of a shyness that is criminally vulgar
I am the son and heir
Of nothing in particular

You shut your mouth
How can you say
I go about things the wrong way?
I am a human and i need to be loved
Just like everybody else does"

És megint, megint az a rohadt érzés... Miért van ez? "Mennem kell, tennem kell valamit."
Mióta le kellett mondanom arról, amiért évekig küzdöttem, egyszerűen nem találom a helyem. Itt vagyok, boldog vagyok...de valami mégis hiányzik, üresen kong... Nem tudom feladni... folyamatosan küzdök... önmagammal, és a külvilággal is. Folyamatosan hallom, hogy feleslegesen vágyakozok... és én is jól tudom, igazuk van. " Ez örökké egy szép HOBBI lesz." Tudom, hogy igaz... tisztában vagyok vele...de valami ott sikít a belsőmben: " Hallgassatok! Hogy mondhatjátok ezt nekem?!"
 Az álmok soha nem múlnak el... talán csak mi félünk a csalódástól, és lebeszéljük magunkat... de attól még mélyen belül ott maradnak, és örökké azt suttogják, hogy gyávák vagyunk.
" Betesszük, őket egy fiókba...amit néha-néha kinyitunk. Mindig egyre nehezebb visszazárni... de megtesszük, hisz tudjuk, nem tehetünk azt amit akarunk."
Félek, én is ilyen leszek... ez együtt jár azzal, hogy felnövünk? Lemondunk dolgokról, mások miatt... vagy csak mert gyávák vagyunk? Hát akkor beintek ennek a szemét világnak! Akkor is meg fogom tenni, bármi is kerüljön az utamba! Ha nem mehetek be az ajtón, hát beugrok az ablakon!
Nem érdekel mennyi időbe kerül, vagy mit kell megtennem érte... végül én fogok nyerni.

"I am the son and the heir
Of a shyness that is criminally vulgar
I am the son and heir
Of nothing in particular

You shut your mouth
How can you say
I go about things the wrong way?
I am a human and i need to be loved
Just like everybody else does"

^^

 A háttérben lehet a legszabadabban mozogni. Ott, ahol senki sem lát.

Ne félj, visszakapod még amit tettél... kamatostól. Egyáltalán nem ismersz, azt hiszed egy gyerek vagyok, ártatlan lélekkel, akit könnyű manipulálni. Hmm... van benne igazság. Vagyis... volt. Azt hiszem, elégszer figyelmeztettelek, hogy ne próbálj többé irányítani, mert akkor végleg elfordulok tőled.
Nem leszek hálás olyanért, amit nem kértem... Soha nem kértem tőled semmit! És nem fogok bocsánatot kérni...te sem tetted soha. Ezzel kvittek vagyunk, és nincs más amiről beszélhetnénk.
Olyat kérsz, mit te soha nem tennél meg értem? Hát....tudod, elég könnyen megunom, ha szórakoznak velem. És most eljött ez a pont. Te akartad...azt hiszem elégszer hunytam már szemet. Ilyen többet nem lesz. Ne aggódj, hamarosan megérted miről is beszélek.
Vehetjük úgy is, hogy ez egy kihívás lesz nekem... "ki bírja tovább" címen. Veled szemben, soha nem fogok veszíteni... hisz nevetséges módon azt hiszed, hogy ismersz. De, nekem ez csak kényelmes.
Lássuk, mi sül ki abból, ha fordul a kocka... akkor is így fogsz velem viselkedni? Hidd el... nem vagyok olyan ártatlan, mint amilyennek hiszel. Sokat tanultam tőled, ezért azt hiszed ismered a fegyvereim?
Kíváncsian várom, mit szólsz mikor szembesülsz a tényekkel. Nem kell sokat várni...

^^

 A háttérben lehet a legszabadabban mozogni. Ott, ahol senki sem lát.

Ne félj, visszakapod még amit tettél... kamatostól. Egyáltalán nem ismersz, azt hiszed egy gyerek vagyok, ártatlan lélekkel, akit könnyű manipulálni. Hmm... van benne igazság. Vagyis... volt. Azt hiszem, elégszer figyelmeztettelek, hogy ne próbálj többé irányítani, mert akkor végleg elfordulok tőled.
Nem leszek hálás olyanért, amit nem kértem... Soha nem kértem tőled semmit! És nem fogok bocsánatot kérni...te sem tetted soha. Ezzel kvittek vagyunk, és nincs más amiről beszélhetnénk.
Olyat kérsz, mit te soha nem tennél meg értem? Hát....tudod, elég könnyen megunom, ha szórakoznak velem. És most eljött ez a pont. Te akartad...azt hiszem elégszer hunytam már szemet. Ilyen többet nem lesz. Ne aggódj, hamarosan megérted miről is beszélek.
Vehetjük úgy is, hogy ez egy kihívás lesz nekem... "ki bírja tovább" címen. Veled szemben, soha nem fogok veszíteni... hisz nevetséges módon azt hiszed, hogy ismersz. De, nekem ez csak kényelmes.
Lássuk, mi sül ki abból, ha fordul a kocka... akkor is így fogsz velem viselkedni? Hidd el... nem vagyok olyan ártatlan, mint amilyennek hiszel. Sokat tanultam tőled, ezért azt hiszed ismered a fegyvereim?
Kíváncsian várom, mit szólsz mikor szembesülsz a tényekkel. Nem kell sokat várni...

Younha ~ Houki Boshi magyar fordítás




Takemoto~kun :)

Egyedül néztem fel az éjszakai égre
Egy hulló csillagot figyeltem.
Egy pillanatra felragyogott, majd el is tűnt.
Mikor rád gondolok, a szívem fáj...
Szeretnélek látni, most azonnal!
De...nem tudom átszelni az eget.

Ha egy hullócsillaggá válhatnék,
Átrepülhetném az eget, és elérnélek!
Mindegy, mit hoz a jövő, a mi szerelmünk erős marad!
Ez a csillag, soha nem fog megtörni!

Még most is emlékszem a pillanata,
Mikor azért panaszkodtam, mert gyűlöltem az esőt...
Te azt mondtad:
"Az eső után, még gyönyörűbb csillagokat láthatsz az égen...
Mikor erre gondolsz, máris kedvesebb lesz az eső, igaz?"

Ha egy hulló csillag lehetnék
Fényben fürösztenélek.
Ha felnézel az égre, mikor szomorú vagy,
Még inkább ragyognék, csak hogy mosolyogni lássalak!

Mindig egyedül próbálsz küzdeni...
Mindössze annyit tehetek, hogy melletted leszek.

Ha egy hulló csillaggá válhatnék,
Átrepülhetném az eget, és elérnélek!
Mindegy, mit hoz a jövő, a mi szerelmünk erős marad!
Ez a csillag, soha nem fog megtörni!

Ha egy hullócsillag lehetnék...
Végig melletted maradnék...

Younha ~ Houki Boshi magyar fordítás




Takemoto~kun :)

Egyedül néztem fel az éjszakai égre
Egy hulló csillagot figyeltem.
Egy pillanatra felragyogott, majd el is tűnt.
Mikor rád gondolok, a szívem fáj...
Szeretnélek látni, most azonnal!
De...nem tudom átszelni az eget.

Ha egy hullócsillaggá válhatnék,
Átrepülhetném az eget, és elérnélek!
Mindegy, mit hoz a jövő, a mi szerelmünk erős marad!
Ez a csillag, soha nem fog megtörni!

Még most is emlékszem a pillanata,
Mikor azért panaszkodtam, mert gyűlöltem az esőt...
Te azt mondtad:
"Az eső után, még gyönyörűbb csillagokat láthatsz az égen...
Mikor erre gondolsz, máris kedvesebb lesz az eső, igaz?"

Ha egy hulló csillag lehetnék
Fényben fürösztenélek.
Ha felnézel az égre, mikor szomorú vagy,
Még inkább ragyognék, csak hogy mosolyogni lássalak!

Mindig egyedül próbálsz küzdeni...
Mindössze annyit tehetek, hogy melletted leszek.

Ha egy hulló csillaggá válhatnék,
Átrepülhetném az eget, és elérnélek!
Mindegy, mit hoz a jövő, a mi szerelmünk erős marad!
Ez a csillag, soha nem fog megtörni!

Ha egy hullócsillag lehetnék...
Végig melletted maradnék...

AAA ~ Endless Fighters magyar fordítás






A hely melyet szemünkkel pásztázunk...
Még mindig itt van!

Mindig itt voltál nekem, mikor rosszul voltam... és segítettél.
Csak jó szándék vezérelt.

Legyőzhetjük az idő korlátait,
Még, ha falak is állnak előttünk.
Ne sírj, aggódom érted.
Légy erős, akár a végtelen harcosok!

Az ok, amiért harcolunk...
Nem a fájdalom, vagy a tenni akarás.
Az ellentétek okozzák a csatákat.
Nem más emberek...hanem saját magunk.
Ha mind elismerjük ezt, a világ egyesülhet!

Gyerünk! Haladjunk ezen a végtelen úton!
Csak egyenesen előre! Haladjunk!
Mikor egy régi, vagy jelenlegi riválisod akar bajtárs lenni, légy pártatlan.
Még, ha mélyek is a sebeid,
Haladj tovább.

Annyi út közül választhatunk...
De mind egy helyre vezet!
Írd meg a saját végtelen, halhatatlan történeted!
De tudd nem ugorhatsz egyből a végére!
Végtelen harcosok!

Ha minden dolgot úgy fogunk fel, hogy "egyszer élünk",
Akkor rátalálhatunk az erőnkre!
Az emlékek velünk lesznek!
Ha megbízunk egymásban, még ha más utakat is járunk, a világ végre egyé válhat!
Ha mindenki szeretetet hordoz a szívében,
Eljuthatunk e végtelen út végéig!

AAA ~ Endless Fighters magyar fordítás






A hely melyet szemünkkel pásztázunk...
Még mindig itt van!

Mindig itt voltál nekem, mikor rosszul voltam... és segítettél.
Csak jó szándék vezérelt.

Legyőzhetjük az idő korlátait,
Még, ha falak is állnak előttünk.
Ne sírj, aggódom érted.
Légy erős, akár a végtelen harcosok!

Az ok, amiért harcolunk...
Nem a fájdalom, vagy a tenni akarás.
Az ellentétek okozzák a csatákat.
Nem más emberek...hanem saját magunk.
Ha mind elismerjük ezt, a világ egyesülhet!

Gyerünk! Haladjunk ezen a végtelen úton!
Csak egyenesen előre! Haladjunk!
Mikor egy régi, vagy jelenlegi riválisod akar bajtárs lenni, légy pártatlan.
Még, ha mélyek is a sebeid,
Haladj tovább.

Annyi út közül választhatunk...
De mind egy helyre vezet!
Írd meg a saját végtelen, halhatatlan történeted!
De tudd nem ugorhatsz egyből a végére!
Végtelen harcosok!

Ha minden dolgot úgy fogunk fel, hogy "egyszer élünk",
Akkor rátalálhatunk az erőnkre!
Az emlékek velünk lesznek!
Ha megbízunk egymásban, még ha más utakat is járunk, a világ végre egyé válhat!
Ha mindenki szeretetet hordoz a szívében,
Eljuthatunk e végtelen út végéig!

AAA ~ Day by Day magyar fordítás





Nem látom a naplementét, de így is tudom milyen lehet,még ha a tömegen is vágok keresztül.
Egyedül sétálok, de szinte semmit sem látok.

Mostanában üres tekintettel figyeltem a kirakatokat.
Elvesztettem a saját hangom...összeolvadt a tömeggel.
Leülök a parkba, ott legalább senki sincs.

Fáradt vagyok, és levert...
A szívem hangját sem hallom.
Annyira kiszámítható vagyok...
Unalmas.

Napról napra..
Jó reggelt! A nap magasan szárnyal az égen.
A szemeim felragyognak, ha elér ez az érzés.
Visszaszerzem önmagam, mielőtt ennek a napnak is vége!
Igen! Megtalálom az utam!
Lehet, hogy ez az én utam... újjá kell születnem!

Lágyan, csendesen... járom az utam miközben az őszi szél lengedezik.
Elrejtem a nyomaim...
Megtanultam mit is jelent a magány.

Az éj eljön, és betakar.
Itt vagyok, magányosan.

Napról napra...
Hé, vigyázz!
Ha van itt valaki, vagy valami... hadd tudjam.
Még a napnak is szüksége van pihenésre!
A kifejezéseim, az életmódom, az aurám,
Nem várhatok még egy napot!
Rá fogok jönni, hogy születhetnék újjá!

Keletről nyugatra...
A nap felkel, majd lenyugszik.
Olyan, mintha semmi sem változna az idő múlásával.
Az utcai lámpák fénye világítja meg az űrt a mellkasomban.
De, jól leszek!
Egyszer ez az időszak is véget ér!
Tudom jól!
A menthetetlen tegnap már csak a múlt.
A holnap még csak most jön!
De nem tehetek semmit, még csak a holnap nyomában járok.
Ha megfoghatom a kezed, biztos vagyok benne, hogy újjá születhetek.
Igen, így köszöntöm majd a holnapot!

Napról napra..
Jó reggelt! A nap magasan szárnyal az égen.
A szemeim felragyognak, ha elér ez az érzés.
Visszaszerzem önmagam, mielőtt ennek a napnak is vége!
Igen! Megtalálom az utam!
Lehet, hogy ez az én utam... újjá kell születnem!

Napról napra..
Jó reggelt! A nap magasan szárnyal az égen.
A szemeim felragyognak, ha elér ez az érzés.
Visszaszerzem önmagam, mielőtt ennek a napnak is vége!
Igen! Megtalálom az utam!
Lehet, hogy ez az én utam... újjá kell születnem!

AAA ~ Day by Day magyar fordítás





Nem látom a naplementét, de így is tudom milyen lehet,még ha a tömegen is vágok keresztül.
Egyedül sétálok, de szinte semmit sem látok.

Mostanában üres tekintettel figyeltem a kirakatokat.
Elvesztettem a saját hangom...összeolvadt a tömeggel.
Leülök a parkba, ott legalább senki sincs.

Fáradt vagyok, és levert...
A szívem hangját sem hallom.
Annyira kiszámítható vagyok...
Unalmas.

Napról napra..
Jó reggelt! A nap magasan szárnyal az égen.
A szemeim felragyognak, ha elér ez az érzés.
Visszaszerzem önmagam, mielőtt ennek a napnak is vége!
Igen! Megtalálom az utam!
Lehet, hogy ez az én utam... újjá kell születnem!

Lágyan, csendesen... járom az utam miközben az őszi szél lengedezik.
Elrejtem a nyomaim...
Megtanultam mit is jelent a magány.

Az éj eljön, és betakar.
Itt vagyok, magányosan.

Napról napra...
Hé, vigyázz!
Ha van itt valaki, vagy valami... hadd tudjam.
Még a napnak is szüksége van pihenésre!
A kifejezéseim, az életmódom, az aurám,
Nem várhatok még egy napot!
Rá fogok jönni, hogy születhetnék újjá!

Keletről nyugatra...
A nap felkel, majd lenyugszik.
Olyan, mintha semmi sem változna az idő múlásával.
Az utcai lámpák fénye világítja meg az űrt a mellkasomban.
De, jól leszek!
Egyszer ez az időszak is véget ér!
Tudom jól!
A menthetetlen tegnap már csak a múlt.
A holnap még csak most jön!
De nem tehetek semmit, még csak a holnap nyomában járok.
Ha megfoghatom a kezed, biztos vagyok benne, hogy újjá születhetek.
Igen, így köszöntöm majd a holnapot!

Napról napra..
Jó reggelt! A nap magasan szárnyal az égen.
A szemeim felragyognak, ha elér ez az érzés.
Visszaszerzem önmagam, mielőtt ennek a napnak is vége!
Igen! Megtalálom az utam!
Lehet, hogy ez az én utam... újjá kell születnem!

Napról napra..
Jó reggelt! A nap magasan szárnyal az égen.
A szemeim felragyognak, ha elér ez az érzés.
Visszaszerzem önmagam, mielőtt ennek a napnak is vége!
Igen! Megtalálom az utam!
Lehet, hogy ez az én utam... újjá kell születnem!

AAA ~ One more tomorrow magyar fordítás





Eljön majd a nap, mikor végre az enyém leszel?
A hangodon is hallom... nehéz életes volt.

Mikor én vigyázhatok rád...
Olyan érzésem támad, hogy egy világban élünk.
Egy kicsit könnyebb lesz minden.
Gyere ide...

Nincs erőm...nincs nevem.
Nem tudom, hogy van-e okom...
De melletted vagyok...
Itt hallgatok... nem érdekel mi történik.

Nincs senki, nincs semmi...
Aki érdekelne, miközben a tömeg hullámzik körülöttem...
Olyan könnyen elveszhetnél...
Kérlek, maradj mellettem.

Hiszem, hogy te vagy az egyetlen... aki velem lehet.
Hadd maradjak a szívedben...
Lassan formát öltök.

Két üres kéz... egy kiszámíthatatlan élet.
Megbíztam benned, és hátat fordítottam a világnak.
Nincs erőm... nincs életem...nincs semmim.
Mégis...talán megvan még a büszkeségem.
Még, ha nem is vagy itt...
Hisz...csak nyitott szemmel álmodtam...
De... szeretném, ha a jövőben veled láthatnám viszont önmagam.

Nem tudom, hogy mi van ma, vagy mit hoz a jövő...
De úgy érzem, valami fontosat...
Nem hagyom, hogy a mosolyom eltűnjön, senki kedvéért sem.
Még, ha félre is értenek.

Talán ezen a tavaszon minden meg fog változni.
Még ezek a naiv érzések is...
Ezek adnak majd erőt, a jövő felé vezető úton.

Hiszem, hogy te vagy az egyetlen... aki velem lehet.
Hadd maradjak a szívedben...
Lassan formát öltök.

Eljön majd a nap, mikor végre az enyém leszel?
A hangodon is hallom... nehéz életes volt.

A város telve felszínes szerelemmel...
Egy dallam jár be mindent.
A valóság az..hogy azt mondtad, esélyem sincs.
Mi vár ránk? Fogalmam sincs...
De kell a segítséged...kérlek ne hagyj el!
Van lehetőség számunkra... minden rendben lesz!
A jövőben az enyém leszel!

AAA ~ One more tomorrow magyar fordítás





Eljön majd a nap, mikor végre az enyém leszel?
A hangodon is hallom... nehéz életes volt.

Mikor én vigyázhatok rád...
Olyan érzésem támad, hogy egy világban élünk.
Egy kicsit könnyebb lesz minden.
Gyere ide...

Nincs erőm...nincs nevem.
Nem tudom, hogy van-e okom...
De melletted vagyok...
Itt hallgatok... nem érdekel mi történik.

Nincs senki, nincs semmi...
Aki érdekelne, miközben a tömeg hullámzik körülöttem...
Olyan könnyen elveszhetnél...
Kérlek, maradj mellettem.

Hiszem, hogy te vagy az egyetlen... aki velem lehet.
Hadd maradjak a szívedben...
Lassan formát öltök.

Két üres kéz... egy kiszámíthatatlan élet.
Megbíztam benned, és hátat fordítottam a világnak.
Nincs erőm... nincs életem...nincs semmim.
Mégis...talán megvan még a büszkeségem.
Még, ha nem is vagy itt...
Hisz...csak nyitott szemmel álmodtam...
De... szeretném, ha a jövőben veled láthatnám viszont önmagam.

Nem tudom, hogy mi van ma, vagy mit hoz a jövő...
De úgy érzem, valami fontosat...
Nem hagyom, hogy a mosolyom eltűnjön, senki kedvéért sem.
Még, ha félre is értenek.

Talán ezen a tavaszon minden meg fog változni.
Még ezek a naiv érzések is...
Ezek adnak majd erőt, a jövő felé vezető úton.

Hiszem, hogy te vagy az egyetlen... aki velem lehet.
Hadd maradjak a szívedben...
Lassan formát öltök.

Eljön majd a nap, mikor végre az enyém leszel?
A hangodon is hallom... nehéz életes volt.

A város telve felszínes szerelemmel...
Egy dallam jár be mindent.
A valóság az..hogy azt mondtad, esélyem sincs.
Mi vár ránk? Fogalmam sincs...
De kell a segítséged...kérlek ne hagyj el!
Van lehetőség számunkra... minden rendben lesz!
A jövőben az enyém leszel!

AAA ~ Still love you magyar fordítás





Nem adom fel, nem hagyom hátra a szerelmem, nem fogok hallgatni.
Nem tehetek semmit...még mindig szeretlek.
Egy soha véget nem érő, örök, határtalan érzés járja át testem...
Még mindig szeretlek!

Mondd miért nem lehetünk...
(Mondd miért) együtt?
Mondd miért mondtad nekem...
(Mondd miért..).hogy nem lehetünk egymáséi?

Azt mondtam, hogy nem karok szakítani... és veled akarok lenni.
Te azt mondtad, hogy sajnálod...
Ennyi. Ez játszódik le bennem újra, és újra...
Egyek voltunk, bíztunk egymásban!
A jövőben együtt leszünk...
Azt hittem... közösek az álmaink...

Miért nem mondasz semmit?
Miért nézel kifelé?
Én még mindig ugyanazt érzem irántad!
Tényleg elhagysz?

Soha nem tévesztettelek meg,
Soha nem hazudtam... soha nem csaltalak meg.
Soha nem dobtam félre a dolgokat, mik fontosak voltak.
Nem vagyok képes többet elviselni...még mindig szeretlek!
Egyre jobban fáj a szívem..
Ez gyötör... csak sikoltani tudok.
De képes leszek tenni valamit... még mindig szeretlek!

Mondd miért?
kezdjük!
(Mondd miért?)
Vége...
(Mondd miért?)
Lehetünk mi...
(Mondd miért?)
Egy új, te és én?

Azt mondtam, nem voltak hibáink...
Az összes közös nap, szinte elrepült.
Azt mondtad, hogy köszönöd...
Nem lehet így vége!

A múlt színei nem fognak megfakulni!
A ragyogó emlékek fénylenek...
Azok a szikrázó napok soha nem érnek véget.
Még mindig ragyognak...én pedig soha nem hunyom be a szemem!

Miért nem térhetünk vissza, ezekhez a napokhoz?
Ölelj erősen, míg össze nem törsz...
Soha ne hagyj el!

Nem adom fel, nem hagyom hátra a szerelmem, nem fogok hallgatni.
Nem tehetek semmit...még mindig szeretlek.
Egy soha véget nem érő, örök, határtalan érzés járja át testem...
Még mindig szeretlek!

Mondd miért nem lehetünk...
(Mondd miért) együtt?
Mondd miért mondtad nekem...
Mondd miért)...hogy nem lehetünk egymáséi?

Folyamatosan hiányzol...
A szívem össze fog törni...
Csitítsd a fájdalmam... ölelj át.
Megölellek...

Ha nem szerepelsz a jövőmben... jobb ha el sem jön..
Hisz...akkor örökké bánnám, hogy elengedtem az életem legkedvesebb dolgát...
Ha ez...megtörténne..ki kéne törölnöm az összes emlékem rólad.
Az összes érzésem... elszállna az ég felé.

Nem adom fel, nem hagyom hátra a szerelmem, nem fogok hallgatni.
Nem tehetek semmit...még mindig szeretlek.
Egy soha véget nem érő, örök, határtalan érzés járja át testem...
Még mindig szeretlek!

Mondd miért nem lehetünk...
(Mondd miért) együtt?
Mondd miért mondtad nekem...
(Mondd miért)...hogy nem lehetünk egymáséi?

AAA ~ Still love you magyar fordítás





Nem adom fel, nem hagyom hátra a szerelmem, nem fogok hallgatni.
Nem tehetek semmit...még mindig szeretlek.
Egy soha véget nem érő, örök, határtalan érzés járja át testem...
Még mindig szeretlek!

Mondd miért nem lehetünk...
(Mondd miért) együtt?
Mondd miért mondtad nekem...
(Mondd miért..).hogy nem lehetünk egymáséi?

Azt mondtam, hogy nem karok szakítani... és veled akarok lenni.
Te azt mondtad, hogy sajnálod...
Ennyi. Ez játszódik le bennem újra, és újra...
Egyek voltunk, bíztunk egymásban!
A jövőben együtt leszünk...
Azt hittem... közösek az álmaink...

Miért nem mondasz semmit?
Miért nézel kifelé?
Én még mindig ugyanazt érzem irántad!
Tényleg elhagysz?

Soha nem tévesztettelek meg,
Soha nem hazudtam... soha nem csaltalak meg.
Soha nem dobtam félre a dolgokat, mik fontosak voltak.
Nem vagyok képes többet elviselni...még mindig szeretlek!
Egyre jobban fáj a szívem..
Ez gyötör... csak sikoltani tudok.
De képes leszek tenni valamit... még mindig szeretlek!

Mondd miért?
kezdjük!
(Mondd miért?)
Vége...
(Mondd miért?)
Lehetünk mi...
(Mondd miért?)
Egy új, te és én?

Azt mondtam, nem voltak hibáink...
Az összes közös nap, szinte elrepült.
Azt mondtad, hogy köszönöd...
Nem lehet így vége!

A múlt színei nem fognak megfakulni!
A ragyogó emlékek fénylenek...
Azok a szikrázó napok soha nem érnek véget.
Még mindig ragyognak...én pedig soha nem hunyom be a szemem!

Miért nem térhetünk vissza, ezekhez a napokhoz?
Ölelj erősen, míg össze nem törsz...
Soha ne hagyj el!

Nem adom fel, nem hagyom hátra a szerelmem, nem fogok hallgatni.
Nem tehetek semmit...még mindig szeretlek.
Egy soha véget nem érő, örök, határtalan érzés járja át testem...
Még mindig szeretlek!

Mondd miért nem lehetünk...
(Mondd miért) együtt?
Mondd miért mondtad nekem...
Mondd miért)...hogy nem lehetünk egymáséi?

Folyamatosan hiányzol...
A szívem össze fog törni...
Csitítsd a fájdalmam... ölelj át.
Megölellek...

Ha nem szerepelsz a jövőmben... jobb ha el sem jön..
Hisz...akkor örökké bánnám, hogy elengedtem az életem legkedvesebb dolgát...
Ha ez...megtörténne..ki kéne törölnöm az összes emlékem rólad.
Az összes érzésem... elszállna az ég felé.

Nem adom fel, nem hagyom hátra a szerelmem, nem fogok hallgatni.
Nem tehetek semmit...még mindig szeretlek.
Egy soha véget nem érő, örök, határtalan érzés járja át testem...
Még mindig szeretlek!

Mondd miért nem lehetünk...
(Mondd miért) együtt?
Mondd miért mondtad nekem...
(Mondd miért)...hogy nem lehetünk egymáséi?

Nem tudom mit kéne mondanom.
Ez egy kicsit vicces, és egy kicsit szomorú. 
Elvársz valamit, amit eddig soha nem adtál meg nekem. 
Nem tudom mit kéne mondanom.
Ez egy kicsit vicces, és egy kicsit szomorú. 
Elvársz valamit, amit eddig soha nem adtál meg nekem. 

Valami....:D

   A mai napom egész jól telt, eddig. Most jövök csak rá, mennyire furcsa is, hogy eleinte napi 10 dalszövegfordítást osztottam meg, és magamból semmit sem mutattam. ( Nem mintha ez annyira rossz dolog lett volna >..>) De mostanában ez...valahogy felcserélődött. De, hát végülis ez egy blog, vagy mi a csoda. Azt elnézve, hogy hány különféle helyről nyitják meg... kicsit meglepődtem.  Megnéztem, hogy eddig hány látogatóm volt, és meglepődtem...pozitívan. Szóval, köszi meg minden hasonló... mindenkinek, aki idetévedt. ( meg persze annak, is aki nyomot is hagyott maga után:)) De nem is ez a lényeg. Nyílván azért vagytok itt, mert szeretitek ezt a kultúrát, életformát amit én is. Ez pedig boldoggá tesz. Fúúú de nyálas vagyok...azt a *****. XD De tényleg...nekem már hosszú évek óta ez a világ az "életem". Belém ivodótt, és többé nem tudok szabadulni tőle. Jó tudni, hogy rajtam kívül sokan vannak még így vele:) Nem is azért, mert az ember tartozni szeretne valahová...( Bár, talán ez is benne van...XD), hanem mert mérhetetlenül büszke vagyok ázsiai testvéreimre, és munkásságukra, legyen az zene, film, vagy egyéb művészeti irányzat, és jó tudni, hogy ez másoknak is sokat jelent.
   Remélem, mások is büszkén vállalják a hétköznapokban is, hogy mi is rajongásuk tárgya. Szeretném hinni, hogy ez a fajta "fanatizmus" többé nem holmi furcsaság, hanem lassan mindennapivá válik majd, és a legtöbb ember nem csak annyit fog mondani: ---> Ki ez a kínai nő? ( Mikor megpillantanak egy japán férfit:D) Hogy szeretheted ezt? ( Miközben meg sem hallgatja, nem is ismeri...)
Sokaktól hallottam, hogy ők nem akarják, hogy mások is megszeressék ezt... " Azért vagyok Vk. rajongó, mert ez tök egyedi...". Na, ettől a falnak tudok menni... ( Már bocsánat). Én azt szeretném, ha mindenki a világon elismerné a kedvenceim tehetségét, és végre nem csak leszólnák őket, vagy épp japán emósoknak szólítanának bennünket... vagy valami hasonló... Ezt a mentalitást soha nem fogom megérteni...és akkor sem értettem, mikor 14 voltam... Mert, oké persze,mindenki egyedi akar lenni ( Még ha ezt nem is vállalja... hisz a legtöbb ember csak megy a tömeg után.) De... szerintem, ha őszintén szereted a zenéjüket, legyen az bármely stílus bármely képviselője... akkor szeretnéd, ha sokra vinné, és híres lehetne...ha megkaphatná a neki járó elismerést. De...hát ez csak az én véleményem.
   Emlékszem, többször kinéztek már, mert nem "öltöztem úgy, ahogy illett". Magyarán nem voltam  VK. cuccban, se beöltözve. És megjegyezték, hogy valami "új" rajongó lehetek. Igen, mondották volt a 15-16 éves lányok...( És, nem... ezzel nem azt mondom,hogy minden ennyi idős lány ilyen! Én is voltam ennyi idős, és nem viselkedtem így. Ez csak egy példa volt... mert pont ilyen idős lányok beszéltek velem.) én pedig jót nevettem. Inkább nem is firtattam, hogy én hány éve vagyok bent ebben. Szerintem a kinézetemnek, és a szeretetem mértékének semmi köze sincs egymáshoz. Úgy öltözök, ahogy nekem tetszik, úgy hordom a hajam, ahogy szeretném. Ez jellemezne engem? Valamilyen szinten biztos... de pont azok beszélnek ilyesmiről, akik nagyban visítoznak, ha pl. Uruhát lánynak nézik? Kicsit ironikusnak tartom a helyzetet ^.^
   Remélem mindenki nagyban "fertőzi" az embereket maga körül:D Ahogy észrevettem, mikor még én "kezdő" voltam, akkor még fele ennyi rajongó sem volt O.o Szépen gyarapodunk:) Főleg a K-pop terén látom ezt... meg K-dorama, stb. De nem bánom, sőt! Örülök neki... hisz ez a színészeknek, előadóknak is jó:) ( Nah... a lopkodásról, és a dorama fordítócsapatokról valamint balhéikról inkább nem szólnék... én 100%-ban a csapatok mellett vagyok ^^)
  Hogy ez a bejegyzés milyen indíttatásból jött létre? Passz, lényeg, hogy ezt le akartam írni.
Köszönöm Yuki- channak, és haukker-nek, a sok kommentet:) Valamint Takemoto... köszönöm, hogy rendszeresen olvasol, még ha nem is jelzed. De nincs ezzel semmi probléma:)
Valamint drága tesókáimnak is:)

                         

Valami....:D

   A mai napom egész jól telt, eddig. Most jövök csak rá, mennyire furcsa is, hogy eleinte napi 10 dalszövegfordítást osztottam meg, és magamból semmit sem mutattam. ( Nem mintha ez annyira rossz dolog lett volna >..>) De mostanában ez...valahogy felcserélődött. De, hát végülis ez egy blog, vagy mi a csoda. Azt elnézve, hogy hány különféle helyről nyitják meg... kicsit meglepődtem.  Megnéztem, hogy eddig hány látogatóm volt, és meglepődtem...pozitívan. Szóval, köszi meg minden hasonló... mindenkinek, aki idetévedt. ( meg persze annak, is aki nyomot is hagyott maga után:)) De nem is ez a lényeg. Nyílván azért vagytok itt, mert szeretitek ezt a kultúrát, életformát amit én is. Ez pedig boldoggá tesz. Fúúú de nyálas vagyok...azt a *****. XD De tényleg...nekem már hosszú évek óta ez a világ az "életem". Belém ivodótt, és többé nem tudok szabadulni tőle. Jó tudni, hogy rajtam kívül sokan vannak még így vele:) Nem is azért, mert az ember tartozni szeretne valahová...( Bár, talán ez is benne van...XD), hanem mert mérhetetlenül büszke vagyok ázsiai testvéreimre, és munkásságukra, legyen az zene, film, vagy egyéb művészeti irányzat, és jó tudni, hogy ez másoknak is sokat jelent.
   Remélem, mások is büszkén vállalják a hétköznapokban is, hogy mi is rajongásuk tárgya. Szeretném hinni, hogy ez a fajta "fanatizmus" többé nem holmi furcsaság, hanem lassan mindennapivá válik majd, és a legtöbb ember nem csak annyit fog mondani: ---> Ki ez a kínai nő? ( Mikor megpillantanak egy japán férfit:D) Hogy szeretheted ezt? ( Miközben meg sem hallgatja, nem is ismeri...)
Sokaktól hallottam, hogy ők nem akarják, hogy mások is megszeressék ezt... " Azért vagyok Vk. rajongó, mert ez tök egyedi...". Na, ettől a falnak tudok menni... ( Már bocsánat). Én azt szeretném, ha mindenki a világon elismerné a kedvenceim tehetségét, és végre nem csak leszólnák őket, vagy épp japán emósoknak szólítanának bennünket... vagy valami hasonló... Ezt a mentalitást soha nem fogom megérteni...és akkor sem értettem, mikor 14 voltam... Mert, oké persze,mindenki egyedi akar lenni ( Még ha ezt nem is vállalja... hisz a legtöbb ember csak megy a tömeg után.) De... szerintem, ha őszintén szereted a zenéjüket, legyen az bármely stílus bármely képviselője... akkor szeretnéd, ha sokra vinné, és híres lehetne...ha megkaphatná a neki járó elismerést. De...hát ez csak az én véleményem.
   Emlékszem, többször kinéztek már, mert nem "öltöztem úgy, ahogy illett". Magyarán nem voltam  VK. cuccban, se beöltözve. És megjegyezték, hogy valami "új" rajongó lehetek. Igen, mondották volt a 15-16 éves lányok...( És, nem... ezzel nem azt mondom,hogy minden ennyi idős lány ilyen! Én is voltam ennyi idős, és nem viselkedtem így. Ez csak egy példa volt... mert pont ilyen idős lányok beszéltek velem.) én pedig jót nevettem. Inkább nem is firtattam, hogy én hány éve vagyok bent ebben. Szerintem a kinézetemnek, és a szeretetem mértékének semmi köze sincs egymáshoz. Úgy öltözök, ahogy nekem tetszik, úgy hordom a hajam, ahogy szeretném. Ez jellemezne engem? Valamilyen szinten biztos... de pont azok beszélnek ilyesmiről, akik nagyban visítoznak, ha pl. Uruhát lánynak nézik? Kicsit ironikusnak tartom a helyzetet ^.^
   Remélem mindenki nagyban "fertőzi" az embereket maga körül:D Ahogy észrevettem, mikor még én "kezdő" voltam, akkor még fele ennyi rajongó sem volt O.o Szépen gyarapodunk:) Főleg a K-pop terén látom ezt... meg K-dorama, stb. De nem bánom, sőt! Örülök neki... hisz ez a színészeknek, előadóknak is jó:) ( Nah... a lopkodásról, és a dorama fordítócsapatokról valamint balhéikról inkább nem szólnék... én 100%-ban a csapatok mellett vagyok ^^)
  Hogy ez a bejegyzés milyen indíttatásból jött létre? Passz, lényeg, hogy ezt le akartam írni.
Köszönöm Yuki- channak, és haukker-nek, a sok kommentet:) Valamint Takemoto... köszönöm, hogy rendszeresen olvasol, még ha nem is jelzed. De nincs ezzel semmi probléma:)
Valamint drága tesókáimnak is:)

                         

AAA -- 8. tag.


Hát, a visszaszámlálás véget ért, és elég érdekes információkhoz juthattunk. Ugye az új kislemez megjelenési dátumát is jelezte...de mivel eme képet tűntették fel mellette...így rengeteg pletyka kapott szárnyra. Hát íme a válasz:

Az AAA a hetedik évfordulóját ünnepli, és hatalmas meglepetéssel készül a rajongóknak!
Hát lássuk:

1. Akik vásárolnak a következő három lemezből, kapnak a telefonjukra egy-egy képet.
2. a 777 rajongók kapnak majd egy véletlenül kiválasztott tagról egy aláírt képet.
3. 7 rajongó kap valami személyeset a tagoktól
4.7 rajongó kapni fog az egyik tagtól ( szintén random) valamit amit a koncert alatt viselt, és ezt dedikáta.
5. 1 rajongó részt vehet a "AAA Premium" fellépésén.
6. 1 rajongó részt vehet az AAA egyik lemezfelvételén.
7.1 rajongó... megkapja az esélyt, hogy a banda 8. tagja legyen...Azt nem tudni, hogy csak rövid időre, vagy véglegesen.

Júniusban több információhoz is juthatunk a hivatalos honlapon. --->http://www.avexnet.or.jp/aaa/index.html

Huh... hát... mindenesetre aranyos tőlük az biztos. De továbbra is kitartok a véleményem mellett, hogy ne legyen semmiféle 8.tag. Báááár... lehet h én leszek? *.* XD Neeem az nem fordulhat elő, és bármennyire is nagylelkű ötlet ez... nem találom jónak.

AAA -- 8. tag.


Hát, a visszaszámlálás véget ért, és elég érdekes információkhoz juthattunk. Ugye az új kislemez megjelenési dátumát is jelezte...de mivel eme képet tűntették fel mellette...így rengeteg pletyka kapott szárnyra. Hát íme a válasz:

Az AAA a hetedik évfordulóját ünnepli, és hatalmas meglepetéssel készül a rajongóknak!
Hát lássuk:

1. Akik vásárolnak a következő három lemezből, kapnak a telefonjukra egy-egy képet.
2. a 777 rajongók kapnak majd egy véletlenül kiválasztott tagról egy aláírt képet.
3. 7 rajongó kap valami személyeset a tagoktól
4.7 rajongó kapni fog az egyik tagtól ( szintén random) valamit amit a koncert alatt viselt, és ezt dedikáta.
5. 1 rajongó részt vehet a "AAA Premium" fellépésén.
6. 1 rajongó részt vehet az AAA egyik lemezfelvételén.
7.1 rajongó... megkapja az esélyt, hogy a banda 8. tagja legyen...Azt nem tudni, hogy csak rövid időre, vagy véglegesen.

Júniusban több információhoz is juthatunk a hivatalos honlapon. --->http://www.avexnet.or.jp/aaa/index.html

Huh... hát... mindenesetre aranyos tőlük az biztos. De továbbra is kitartok a véleményem mellett, hogy ne legyen semmiféle 8.tag. Báááár... lehet h én leszek? *.* XD Neeem az nem fordulhat elő, és bármennyire is nagylelkű ötlet ez... nem találom jónak.

Annyira vágytam már erre...el sem hiszitek mennyire. Végre úgy éreztem, visszakaptam valamennyit az elvesztegetett időmből. Hiszitek vagy sem, nekem ti nyújtjátok a vigaszt. Mosolyotok, szavaitok akár apró ragtapaszok, mikkel a szívem sebeit feditek be. Mind tudjuk, azok nem tűnnek el, de lassan, az idő teltével elhalványulnak majd. Mindezt nektek köszönhetem, még ha nem is mutatom... *haha* talán jó színésznő vagyok? Nem hinném:) Ma végre úgy éreztem minden kerek...visszakaptam a kis szappanbuborékaim, amik selymesebben fénylettek, mint valaha. Azt hiszem bajban vagyok... nem tudok elszakadni tőletek... de mi lesz majd az évek elteltével? Nem szeretnék belegondolni... szívesen képzelem el, hogy mikor öreg néni leszek akkor is így lesz majd minden... hogy velem lesztek... és még ha nem is tudjátok, de támogattok majd.
Kicsit önző leszek, mert nem foglak elengedni titeket... biztos, hogy nem! Még akkor sem, ha elegetek lesz belőlem! Ezt vehetitek fenyegetésnek is!

A mai nap... boldog voltam, nagyon boldog. Nem is értitek miért ugye? Nem, biztos nem...
De azt hiszem tanultam valamit... tőletek. Változtam, még ha nem is látványosan.

Mit mondjak, amivel lezárhatom ezt, a számomra csodás napot?

Remélem egyszer ti is ezt fogjátok érezni, amit most én. Ha rám gondoltok, akkor egy kis melegség költözik majd a mellkasotokba, és felidézitek az együtt töltött pillanatokat, majd mosolyogtok.
Őszintén hiszem, egyszer kiérdemlem majd.

                        




[...Kívánom legyen ez egy új nap, 
Csak egyszer élünk!
Fessünk az új színekkel!
Csináljuk! Mindegy közel vagy-e vagy távol!
Biztos, hogy rád találunk,
Mikor ez a hosszú éj véget ér, és megleljük a hajnal fényét.
Az új világ ránk vár!

Kívánom legyen mostantól minden nap ilyen kegyes.
Megtelve gyengédséggel, mely napról napra növekszik.
Mindegy hogy tehetséges, vagy ügyetlen vagy!
Összeköt minket a bátorságunk.
Hogy megragadhasd a boldogságot,
Gyere... adjunk hangot, a szeretetünknek!

Kívánom, érezze mindeni ezeket a kegyes napokat!
Ez egy véget nem érő hely, melyen mi osztozunk...örökké!...]


Annyira vágytam már erre...el sem hiszitek mennyire. Végre úgy éreztem, visszakaptam valamennyit az elvesztegetett időmből. Hiszitek vagy sem, nekem ti nyújtjátok a vigaszt. Mosolyotok, szavaitok akár apró ragtapaszok, mikkel a szívem sebeit feditek be. Mind tudjuk, azok nem tűnnek el, de lassan, az idő teltével elhalványulnak majd. Mindezt nektek köszönhetem, még ha nem is mutatom... *haha* talán jó színésznő vagyok? Nem hinném:) Ma végre úgy éreztem minden kerek...visszakaptam a kis szappanbuborékaim, amik selymesebben fénylettek, mint valaha. Azt hiszem bajban vagyok... nem tudok elszakadni tőletek... de mi lesz majd az évek elteltével? Nem szeretnék belegondolni... szívesen képzelem el, hogy mikor öreg néni leszek akkor is így lesz majd minden... hogy velem lesztek... és még ha nem is tudjátok, de támogattok majd.
Kicsit önző leszek, mert nem foglak elengedni titeket... biztos, hogy nem! Még akkor sem, ha elegetek lesz belőlem! Ezt vehetitek fenyegetésnek is!

A mai nap... boldog voltam, nagyon boldog. Nem is értitek miért ugye? Nem, biztos nem...
De azt hiszem tanultam valamit... tőletek. Változtam, még ha nem is látványosan.

Mit mondjak, amivel lezárhatom ezt, a számomra csodás napot?

Remélem egyszer ti is ezt fogjátok érezni, amit most én. Ha rám gondoltok, akkor egy kis melegség költözik majd a mellkasotokba, és felidézitek az együtt töltött pillanatokat, majd mosolyogtok.
Őszintén hiszem, egyszer kiérdemlem majd.

                        




[...Kívánom legyen ez egy új nap, 
Csak egyszer élünk!
Fessünk az új színekkel!
Csináljuk! Mindegy közel vagy-e vagy távol!
Biztos, hogy rád találunk,
Mikor ez a hosszú éj véget ér, és megleljük a hajnal fényét.
Az új világ ránk vár!

Kívánom legyen mostantól minden nap ilyen kegyes.
Megtelve gyengédséggel, mely napról napra növekszik.
Mindegy hogy tehetséges, vagy ügyetlen vagy!
Összeköt minket a bátorságunk.
Hogy megragadhasd a boldogságot,
Gyere... adjunk hangot, a szeretetünknek!

Kívánom, érezze mindeni ezeket a kegyes napokat!
Ez egy véget nem érő hely, melyen mi osztozunk...örökké!...]


Yuki~chan

Jobbat nem tudok... Hallgasd meg, remélem kicsit segít majd:) Ne izgulj, veled vagyok!:)

Yuki~chan

Jobbat nem tudok... Hallgasd meg, remélem kicsit segít majd:) Ne izgulj, veled vagyok!:)












                                                    [...arigatou...arigatou...]
                                                 [ずっと ずっと そばにいて
                                                  同じ夢さがす 旅をしたい
                                                  付きあってくれて ねぇ ありがとう]
                                                [Be by my side forever, forever
                                                 I want to go on a journey towards the dream we share
                                                 I’ve always, always wanted to say
                                                 Thank you for getting together with me]












                                                    [...arigatou...arigatou...]
                                                 [ずっと ずっと そばにいて
                                                  同じ夢さがす 旅をしたい
                                                  付きあってくれて ねぇ ありがとう]
                                                [Be by my side forever, forever
                                                 I want to go on a journey towards the dream we share
                                                 I’ve always, always wanted to say
                                                 Thank you for getting together with me]

Taiyou ~ Tenohira magyar fordítás



Iszonyú fájdalmas volt... így beugrottam a homálynak nevezett káprázatba...
Mielőtt kinyitnám a szemem... a hajnal mutatja majd az utat.

[A hideg, jéghideg télen haladsz keresztül.]
Egy távoli emlékkép mondta ezt...
Nem lehet, hogy az eső örökké rám hulljon... ugye?

Fájdalmas volt, szörnyen fájdalmas.
Már azt sem tudom mi lenne jó...
Mikor a könnyek jeges hidegsége minket is elért...

Menekülni egyáltalán nem szégyen.
Fürödnünk kell egy kis szeretetben!
Az egyre növekvő öntudatlanságban hallottam egy kiáltást.
Te voltál, ugye?

Istenem...

Egyszer megmenekülünk ettől a végtelen szenvedéstől...
És a nap ránk fog sütni.
Nem szabad elkeseredni, még ha az út le is vet magáról...
A nap követni fog.

Te voltál igaz? Istenem...

A nap ránk fog sütni.
Nem szabad elkeseredni, még ha az út le is vet magáról...
A nap követni fog.

Egyszer megmenekülünk ettől a végtelen szenvedéstől...
És a nap ránk fog sütni.
Nem szabad elkeseredni, még ha az út le is vet magáról...
A nap követni fog.
Még, ha a sötétség utam is állja, a nap várni fog rám...

Fájdalmas volt, szörnyen fájdalmas.
Már azt sem tudom mi lenne jó...
Mielőtt kinyitnám a szemem... a hajnal mutatja majd az utat.

Taiyou ~ Tenohira magyar fordítás



Iszonyú fájdalmas volt... így beugrottam a homálynak nevezett káprázatba...
Mielőtt kinyitnám a szemem... a hajnal mutatja majd az utat.

[A hideg, jéghideg télen haladsz keresztül.]
Egy távoli emlékkép mondta ezt...
Nem lehet, hogy az eső örökké rám hulljon... ugye?

Fájdalmas volt, szörnyen fájdalmas.
Már azt sem tudom mi lenne jó...
Mikor a könnyek jeges hidegsége minket is elért...

Menekülni egyáltalán nem szégyen.
Fürödnünk kell egy kis szeretetben!
Az egyre növekvő öntudatlanságban hallottam egy kiáltást.
Te voltál, ugye?

Istenem...

Egyszer megmenekülünk ettől a végtelen szenvedéstől...
És a nap ránk fog sütni.
Nem szabad elkeseredni, még ha az út le is vet magáról...
A nap követni fog.

Te voltál igaz? Istenem...

A nap ránk fog sütni.
Nem szabad elkeseredni, még ha az út le is vet magáról...
A nap követni fog.

Egyszer megmenekülünk ettől a végtelen szenvedéstől...
És a nap ránk fog sütni.
Nem szabad elkeseredni, még ha az út le is vet magáról...
A nap követni fog.
Még, ha a sötétség utam is állja, a nap várni fog rám...

Fájdalmas volt, szörnyen fájdalmas.
Már azt sem tudom mi lenne jó...
Mielőtt kinyitnám a szemem... a hajnal mutatja majd az utat.
Hiányzol... annyira nagyon...
Mit kellene most mondanom? Érdekel egyáltalán? Valószínűleg igen... még, ha nem is mondod.

Kell, hogy velem légy... Néha csak fekszem a sötétben, és úgy érzem, zuhanok... Aztán kinyújtom a kezem, és görcsösen kapkodok a tiéd után, mely egyre halványabbnak tűnik. Emlékszem még a hangodra, az arcodra, a kezed melegére. A vállaidra, mikre a fejem hajtottam.
Téged is bánt a távolság, mi egyre nagyobb lesz köztünk? Minden nappal... minden egyes nappal messzebbre sodródsz tőlem. Alakod néha feltűnik a szemeim előtt, de mint egy rémkép, ki számon kéri a tetteim. Félek, nagyot csalódnál, ha most látnál... kereslek, kereslek...de nem téged talállak, csak egy új, sokkal erősebb valakit. Azt hiszem igazam volt, mikor arra gondoltam, jobb lesz neked nélkülem.
Most már képes vagy egyedül is boldogulni, nincs miért hozzám fordulnod. És bár fáj, de tudom, neked így jó, tehát kénytelen vagyok elfogadni ezt.
Tagadhatjuk, de attól még semmi sem változik. Nem gondoltam volna, hogy ezt én mondom majd ki először... de eszméletlenül hiányzol... Annyira szeretném, hogy mellettem légy, felpofozz, és kiabálj velem, míg fel nem ébredek ebből a bénultságból. Folyamatosan ismétlem a hibáimat, újraélem a szép napokat, ezekkel kelek, és fekszem... Szívesen kóborlok Ott, a téren, mi szintén lassan csak egy kedves emlékké fakul.
Hiába győzködjük magunkat, hogy minden rendben van... nincs rendben semmi. Olyat adtam neked, amit soha nem kaphatok vissza, és én is őrzöm amit tőled kaptam. Fogalmad sincs róla, hogy miről beszélek, ugye? Talán jobb is, higgy nekem.
Minden távol töltött perccel gyűlnek az emlékek, a kedves, vagy akár a fájdalmas pillanatok, amiken nem osztozunk. Ezek pedig örökké kettőnk között feszülnek majd.
Emlékszem a félelmeidre, mik velem kapcsolatosak voltak... hát, volt mi igazzá lett, volt ami soha nem lesz az. Tudom, egy hely mindig neked lesz fenntartva mellettem... Ott bármikor helyet foglalhatsz. Az a kis szoba...egy nyöszörgő ággyal, fehér fallal, apró ablakkal, melynek párkánya most nedves a sok párától, és esőtől. Mikor felülök oda, a ruhám is foltos lesz, rég nem nyitottam már ki... beporosodott, talán rozsdás is kicsit. De tudom, kinn állsz valahol, és befelé figyelsz, és nekem ez elég kell, hogy legyen.
Amíg visszatükröződik a mosolyod az üvegről... néha összemosódni látom az enyémmel.
Olyankor csak egy dologra tudok gondolni: bennem élsz, vagy az aki voltál.
Hiányzol... annyira nagyon...
Mit kellene most mondanom? Érdekel egyáltalán? Valószínűleg igen... még, ha nem is mondod.

Kell, hogy velem légy... Néha csak fekszem a sötétben, és úgy érzem, zuhanok... Aztán kinyújtom a kezem, és görcsösen kapkodok a tiéd után, mely egyre halványabbnak tűnik. Emlékszem még a hangodra, az arcodra, a kezed melegére. A vállaidra, mikre a fejem hajtottam.
Téged is bánt a távolság, mi egyre nagyobb lesz köztünk? Minden nappal... minden egyes nappal messzebbre sodródsz tőlem. Alakod néha feltűnik a szemeim előtt, de mint egy rémkép, ki számon kéri a tetteim. Félek, nagyot csalódnál, ha most látnál... kereslek, kereslek...de nem téged talállak, csak egy új, sokkal erősebb valakit. Azt hiszem igazam volt, mikor arra gondoltam, jobb lesz neked nélkülem.
Most már képes vagy egyedül is boldogulni, nincs miért hozzám fordulnod. És bár fáj, de tudom, neked így jó, tehát kénytelen vagyok elfogadni ezt.
Tagadhatjuk, de attól még semmi sem változik. Nem gondoltam volna, hogy ezt én mondom majd ki először... de eszméletlenül hiányzol... Annyira szeretném, hogy mellettem légy, felpofozz, és kiabálj velem, míg fel nem ébredek ebből a bénultságból. Folyamatosan ismétlem a hibáimat, újraélem a szép napokat, ezekkel kelek, és fekszem... Szívesen kóborlok Ott, a téren, mi szintén lassan csak egy kedves emlékké fakul.
Hiába győzködjük magunkat, hogy minden rendben van... nincs rendben semmi. Olyat adtam neked, amit soha nem kaphatok vissza, és én is őrzöm amit tőled kaptam. Fogalmad sincs róla, hogy miről beszélek, ugye? Talán jobb is, higgy nekem.
Minden távol töltött perccel gyűlnek az emlékek, a kedves, vagy akár a fájdalmas pillanatok, amiken nem osztozunk. Ezek pedig örökké kettőnk között feszülnek majd.
Emlékszem a félelmeidre, mik velem kapcsolatosak voltak... hát, volt mi igazzá lett, volt ami soha nem lesz az. Tudom, egy hely mindig neked lesz fenntartva mellettem... Ott bármikor helyet foglalhatsz. Az a kis szoba...egy nyöszörgő ággyal, fehér fallal, apró ablakkal, melynek párkánya most nedves a sok párától, és esőtől. Mikor felülök oda, a ruhám is foltos lesz, rég nem nyitottam már ki... beporosodott, talán rozsdás is kicsit. De tudom, kinn állsz valahol, és befelé figyelsz, és nekem ez elég kell, hogy legyen.
Amíg visszatükröződik a mosolyod az üvegről... néha összemosódni látom az enyémmel.
Olyankor csak egy dologra tudok gondolni: bennem élsz, vagy az aki voltál.

PSY~ Right NOW



Hát, én ezen behalok! Annyit nevettem, hogy azt el se tudom mondani:D ÉS a szám tetszik, nagyon is:D Még a klip is:D Nagyon, nagyon~

Ajánlom, bárkinek... aki szeret nevetni...:D

PSY~ Right NOW



Hát, én ezen behalok! Annyit nevettem, hogy azt el se tudom mondani:D ÉS a szám tetszik, nagyon is:D Még a klip is:D Nagyon, nagyon~

Ajánlom, bárkinek... aki szeret nevetni...:D

Nyaralás...:D

Áhháá! Egy kis kikapcsolódás:D Szemes... hmm, jó volt! Köszönöm, Dia, és Yuki chan... Jól esett,még a rohadt napszúrás is, mert MEGÉRTE!
Lehet, hogy nem sikerült igazán pörgősre, de akkor is jó volt... Tudom, ha visszagondolok majd rá, igazán sokat fogok mosolyogni:D Főleg a 80 éves bácsira, aki elsétált a kapu előtt, és bemutatott...:D
Meg a videókra...:D Még most is felnevetek, ha rá gondolok... meg a vízben gázolásra, és  a halgyilkosságra... Na meg persze a kapára:D



~~ Ez szuper aranyos~~
Yuki~Chan...:D Daisuki~~



A kedvencem!:) Őszinte nevetés...:D


A kedvenc modellem vagy... komolyan...:D


Diácska~~
Ezt úgy szeretem...:D Jó volt, jó volt, és milyen lesz még!:D

Nyaralás...:D

Áhháá! Egy kis kikapcsolódás:D Szemes... hmm, jó volt! Köszönöm, Dia, és Yuki chan... Jól esett,még a rohadt napszúrás is, mert MEGÉRTE!
Lehet, hogy nem sikerült igazán pörgősre, de akkor is jó volt... Tudom, ha visszagondolok majd rá, igazán sokat fogok mosolyogni:D Főleg a 80 éves bácsira, aki elsétált a kapu előtt, és bemutatott...:D
Meg a videókra...:D Még most is felnevetek, ha rá gondolok... meg a vízben gázolásra, és  a halgyilkosságra... Na meg persze a kapára:D



~~ Ez szuper aranyos~~
Yuki~Chan...:D Daisuki~~



A kedvencem!:) Őszinte nevetés...:D


A kedvenc modellem vagy... komolyan...:D


Diácska~~
Ezt úgy szeretem...:D Jó volt, jó volt, és milyen lesz még!:D
~Inkább bánom meg százszor is amit megtettem...mint hogy amiatt keseregjek, amit nem.~


~Inkább bánom meg százszor is amit megtettem...mint hogy amiatt keseregjek, amit nem.~


AAA ~ That's Right ,magyar fordítás



Ah... imádom *.*


Mire vágysz?
A fájó szívednek nincs hová menekülnie...
Szeretnéd látni a fényt?

Kést szorongatva... te vagy önmagad legnagyobb ellensége!
Nem tudsz kitörni a saját korlátaidból...
Nem hallod a saját kétségbeesésed?

Itt az esély~ Pandora szelencéje rejti.
Gyerünk, ne hagyd, hogy az istennő vesse el a kockát!

Mostantól, így lesz jó, így lesz jó!
Lépj át a holnapba!
Ah, ah így lesz jó!
Haladj mezítláb!
Így helyes.
Bármerre is... de így jó!

Hajítsd el a köveket...
Nem baj, ha szét is rombolsz mindent!
Az álmaid nem halhatnak meg!
Folytatódni fognak a jövőben is!

Itt a lehetőség!
Bármilyen nehéz az éj, nemsokára hajnalodik.
Gyerünk, taposs a gázba, ha nem találsz utat, csinálj magadnak!

Mostantól, így lesz jó, így lesz jó!
Lépj át a holnapba!
Ah, ah így lesz jó!
Haladj mezítláb!

Még, ha vissza is fordulsz, nem vár majd semmi!
Egyszerűen kövesd a szíved.

Itt az esély!
Tartsd vissza a lélegzeted...
Minden változik.
Gyerünk! Ne törődj a fájdalommal!
Ne, ne ne

Mostantól, így lesz jó, így lesz jó!
Lépj át a holnapba!
Ah, ah így lesz jó!
Haladj mezítláb!
Így helyes.
Bármerre is... de így jó!

AAA ~ That's Right ,magyar fordítás



Ah... imádom *.*


Mire vágysz?
A fájó szívednek nincs hová menekülnie...
Szeretnéd látni a fényt?

Kést szorongatva... te vagy önmagad legnagyobb ellensége!
Nem tudsz kitörni a saját korlátaidból...
Nem hallod a saját kétségbeesésed?

Itt az esély~ Pandora szelencéje rejti.
Gyerünk, ne hagyd, hogy az istennő vesse el a kockát!

Mostantól, így lesz jó, így lesz jó!
Lépj át a holnapba!
Ah, ah így lesz jó!
Haladj mezítláb!
Így helyes.
Bármerre is... de így jó!

Hajítsd el a köveket...
Nem baj, ha szét is rombolsz mindent!
Az álmaid nem halhatnak meg!
Folytatódni fognak a jövőben is!

Itt a lehetőség!
Bármilyen nehéz az éj, nemsokára hajnalodik.
Gyerünk, taposs a gázba, ha nem találsz utat, csinálj magadnak!

Mostantól, így lesz jó, így lesz jó!
Lépj át a holnapba!
Ah, ah így lesz jó!
Haladj mezítláb!

Még, ha vissza is fordulsz, nem vár majd semmi!
Egyszerűen kövesd a szíved.

Itt az esély!
Tartsd vissza a lélegzeted...
Minden változik.
Gyerünk! Ne törődj a fájdalommal!
Ne, ne ne

Mostantól, így lesz jó, így lesz jó!
Lépj át a holnapba!
Ah, ah így lesz jó!
Haladj mezítláb!
Így helyes.
Bármerre is... de így jó!

AAA ~ Summer revolution magyar fordítás



Nyár, nyár, nyár ~~ AAA~~


Nyári forradalom ragyog mindenemből!
Ez egy új nap!
Ez egy teljesen új nap!

A tömegben sétálva, megálltam egy pillanatra.
Addig... nyilvánvalónak tűnt, de " Hová siet mindenki?"

Én voltam a hibás azért ami történt, valahol messze.
Kicsúszom az ismétlődő hétköznapok szorításából!
Keresztül haladok a nyári napokon, megélem a mát, hisz egy életem van!
Egy új időszak kezdődik!

Most úgy érzem, ez rövid ideg tart, de örökké fog folytatódni!
Már rég elfeledtem milyen színe is van az égnek!

Nyári forradalom!
Elrohanok, szeretnék a napfény forró ritmusában fürdeni!
Mindenem ragyog!
Ezen a nyáron végre magamévá teszem a holnapot!

Eljátszottam, hogy valaki más vagyok.
Azért jöttem, hogy végre éljek!
De... amit ezidáig kerestem... én magam vagyok?

Fiatal szívem kitolja a határokat.
Dobbantok egyet, soha nem szokom meg az ilyen dolgokat...
Keresztül haladok a nyári napokon, megélem a mát, hisz egy életem van!
Úgy érzem, képes vagyok eljutni bárhová!

Megborzongok... de végül is rendben van, még ha ilyen védtelennek is születtem.
Kipirult bőrömön játszik a szellő.

A nyári gravitáció érzése!
A lelkem, és a testem egyszerre mozog!
Mindenem majd felgyullad!
Ezen a nyáron szeretnék önfeledten nevetni!

A lényeges dolgokat mindig akkor fedezed fel, mikor már elveszítetted őket.
Ismerd fel az ilyen dolgokat!

Nyári forradalom!
Elrohanok, szeretnék a napfény forró ritmusában fürdeni!
Mindenem ragyog!
Ezen a nyáron végre magamévá teszem a holnapot!

A nyári gravitáció érzése!
A lelkem, és a testem egyszerre mozog!
Mindenem majd felgyullad!
Ezen a nyáron szeretnék önfeledten nevetni!

AAA ~ Summer revolution magyar fordítás



Nyár, nyár, nyár ~~ AAA~~


Nyári forradalom ragyog mindenemből!
Ez egy új nap!
Ez egy teljesen új nap!

A tömegben sétálva, megálltam egy pillanatra.
Addig... nyilvánvalónak tűnt, de " Hová siet mindenki?"

Én voltam a hibás azért ami történt, valahol messze.
Kicsúszom az ismétlődő hétköznapok szorításából!
Keresztül haladok a nyári napokon, megélem a mát, hisz egy életem van!
Egy új időszak kezdődik!

Most úgy érzem, ez rövid ideg tart, de örökké fog folytatódni!
Már rég elfeledtem milyen színe is van az égnek!

Nyári forradalom!
Elrohanok, szeretnék a napfény forró ritmusában fürdeni!
Mindenem ragyog!
Ezen a nyáron végre magamévá teszem a holnapot!

Eljátszottam, hogy valaki más vagyok.
Azért jöttem, hogy végre éljek!
De... amit ezidáig kerestem... én magam vagyok?

Fiatal szívem kitolja a határokat.
Dobbantok egyet, soha nem szokom meg az ilyen dolgokat...
Keresztül haladok a nyári napokon, megélem a mát, hisz egy életem van!
Úgy érzem, képes vagyok eljutni bárhová!

Megborzongok... de végül is rendben van, még ha ilyen védtelennek is születtem.
Kipirult bőrömön játszik a szellő.

A nyári gravitáció érzése!
A lelkem, és a testem egyszerre mozog!
Mindenem majd felgyullad!
Ezen a nyáron szeretnék önfeledten nevetni!

A lényeges dolgokat mindig akkor fedezed fel, mikor már elveszítetted őket.
Ismerd fel az ilyen dolgokat!

Nyári forradalom!
Elrohanok, szeretnék a napfény forró ritmusában fürdeni!
Mindenem ragyog!
Ezen a nyáron végre magamévá teszem a holnapot!

A nyári gravitáció érzése!
A lelkem, és a testem egyszerre mozog!
Mindenem majd felgyullad!
Ezen a nyáron szeretnék önfeledten nevetni!

F.I.R. ~ Atlantis(亞特蘭提斯) magyar fordítás



Ah, el sem hiszem... imádom őket... ez a szám meg ^^ Először furcsa volt ez az ír beütés, de utána meg rákattantam... szeretem, szeretem:D

Csodás képzelet, a titokzatos kincsek...

Útra kéne kelnem az ámaimért?
Mégis, még mindig félek!
Az imám kezdetben halk volt, szívem gyenge sebe.
Rengetegszer szerettem volna visszafordulni... nem akartam megtenni...
Az élet egy csatatér ahol az összes gyönyörű dal kivirágozhat.

Végül réjöttem... a te szerelmed volt, mi megvédett engem!
Így tanultam meg, hogy legyek erős.
Rohanok a világ ablaka felé!
Ugyanaz alatt az ég alatt lépdelünk!
Kezemben tartom a könnyeid, és már látom a boldogás pilákoló fényét!
Az legmélyebb vágyam valóra váltom!
Megpróbálom... szeretném, ha az életem egy kaland lenne!
Atlantisz reménye.

Csodás képzelet, a titokzatos kincsek...
Útra kéne kelnem az ámaimért?
Mégis, még mindig félek!
Az imám kezdetben halk volt, szívem gyenge sebe.
Rengetegszer szerettem volna visszafordulni... nem akartam megtenni...
Az élet egy csatatér ahol az összes gyönyörű dal kivirágozhat.


Üldözöm, hiszek benne, kiáltom, rohanok.
A tengeren, a felhőkön túl... én leszek a fény!
Apránként, megtöröm a bánatot!


Végül réjöttem... a te szerelmed volt, mi megvédett engem!
Így tanultam meg, hogy legyek erős.
Rohanok a világ ablaka felé!
Ugyanaz alatt az ég alatt lépdelünk!
Kezemben tartom a könnyeid, és már látom a boldogás pilákoló fényét!
Az legmélyebb vágyam valóra váltom!
Megpróbálom... szeretném, ha az életem egy kaland lenne!
Atlantisz reménye.

Végül réjöttem... a te szerelmed volt, mi megvédett engem!
Így tanultam meg, hogy legyek erős.
Rohanok a világ ablaka felé!
Ugyanaz alatt az ég alatt lépdelünk!
Kezemben tartom a könnyeid, és már látom a boldogás pilákoló fényét!
Az legmélyebb vágyam valóra váltom!
Megpróbálom... szeretném, ha az életem egy kaland lenne!
Atlantisz reménye.



F.I.R. ~ Atlantis(亞特蘭提斯) magyar fordítás



Ah, el sem hiszem... imádom őket... ez a szám meg ^^ Először furcsa volt ez az ír beütés, de utána meg rákattantam... szeretem, szeretem:D

Csodás képzelet, a titokzatos kincsek...

Útra kéne kelnem az ámaimért?
Mégis, még mindig félek!
Az imám kezdetben halk volt, szívem gyenge sebe.
Rengetegszer szerettem volna visszafordulni... nem akartam megtenni...
Az élet egy csatatér ahol az összes gyönyörű dal kivirágozhat.

Végül réjöttem... a te szerelmed volt, mi megvédett engem!
Így tanultam meg, hogy legyek erős.
Rohanok a világ ablaka felé!
Ugyanaz alatt az ég alatt lépdelünk!
Kezemben tartom a könnyeid, és már látom a boldogás pilákoló fényét!
Az legmélyebb vágyam valóra váltom!
Megpróbálom... szeretném, ha az életem egy kaland lenne!
Atlantisz reménye.

Csodás képzelet, a titokzatos kincsek...
Útra kéne kelnem az ámaimért?
Mégis, még mindig félek!
Az imám kezdetben halk volt, szívem gyenge sebe.
Rengetegszer szerettem volna visszafordulni... nem akartam megtenni...
Az élet egy csatatér ahol az összes gyönyörű dal kivirágozhat.


Üldözöm, hiszek benne, kiáltom, rohanok.
A tengeren, a felhőkön túl... én leszek a fény!
Apránként, megtöröm a bánatot!


Végül réjöttem... a te szerelmed volt, mi megvédett engem!
Így tanultam meg, hogy legyek erős.
Rohanok a világ ablaka felé!
Ugyanaz alatt az ég alatt lépdelünk!
Kezemben tartom a könnyeid, és már látom a boldogás pilákoló fényét!
Az legmélyebb vágyam valóra váltom!
Megpróbálom... szeretném, ha az életem egy kaland lenne!
Atlantisz reménye.

Végül réjöttem... a te szerelmed volt, mi megvédett engem!
Így tanultam meg, hogy legyek erős.
Rohanok a világ ablaka felé!
Ugyanaz alatt az ég alatt lépdelünk!
Kezemben tartom a könnyeid, és már látom a boldogás pilákoló fényét!
Az legmélyebb vágyam valóra váltom!
Megpróbálom... szeretném, ha az életem egy kaland lenne!
Atlantisz reménye.



F.I.R. ~ Fly Away magyar fordítás




Messzire szállok! Mindegy mennyi könnyet kell hullatnom!
Ki fogok tartani!
Nem félek semmitől!

A reggeli szellő, olyan mindennapi...
Olyan egyszerűnek tűnik.
De lassan feloszlatja a ködöt.
A szelíd napfényben, lassan ébredezek
Felkészültem a kihívásokra!

Ebben az új korszakban,
Ideje elfelednünk a múltat,
Legyen az rossz, vagy jó, el kell engednünk!
Álmaink útja egyszerűbb, mint képzeltük volna!
Egyre bátrabbak leszünk!

Az emlékeink olyanok mint egy örvény,
Szeretne visszahúzni.
De muszáj elengedni,
Mennünk kell!

Messzire szállok! Mindegy mennyi könnyet kell hullatnom!
Ki fogok tartani!
Nem félek semmitől!

Messzire szállok! Mindegy mennyi nehézség állja utam!
Míg a szívem dobog, nincs mitől félnem!

Ebben az új korszakban,
Ideje elfelednünk a múltat,
Legyen az rossz, vagy jó, el kell engednünk!
Álmaink útja egyszerűbb, mint képzeltük volna!
Egyre bátrabbak leszünk!

Az emlékeink olyanok mint egy örvény,
Szeretne visszahúzni.
De muszáj elengedni,
Mennünk kell!

Messzire szállok! Mindegy mennyi könnyet kell hullatnom!
Ki fogok tartani!
Nem félek semmitől!

Messzire szállok! Mindegy mennyi nehézség állja utam!
Míg a szívem dobog, nincs mitől félnem!


F.I.R. ~ Fly Away magyar fordítás




Messzire szállok! Mindegy mennyi könnyet kell hullatnom!
Ki fogok tartani!
Nem félek semmitől!

A reggeli szellő, olyan mindennapi...
Olyan egyszerűnek tűnik.
De lassan feloszlatja a ködöt.
A szelíd napfényben, lassan ébredezek
Felkészültem a kihívásokra!

Ebben az új korszakban,
Ideje elfelednünk a múltat,
Legyen az rossz, vagy jó, el kell engednünk!
Álmaink útja egyszerűbb, mint képzeltük volna!
Egyre bátrabbak leszünk!

Az emlékeink olyanok mint egy örvény,
Szeretne visszahúzni.
De muszáj elengedni,
Mennünk kell!

Messzire szállok! Mindegy mennyi könnyet kell hullatnom!
Ki fogok tartani!
Nem félek semmitől!

Messzire szállok! Mindegy mennyi nehézség állja utam!
Míg a szívem dobog, nincs mitől félnem!

Ebben az új korszakban,
Ideje elfelednünk a múltat,
Legyen az rossz, vagy jó, el kell engednünk!
Álmaink útja egyszerűbb, mint képzeltük volna!
Egyre bátrabbak leszünk!

Az emlékeink olyanok mint egy örvény,
Szeretne visszahúzni.
De muszáj elengedni,
Mennünk kell!

Messzire szállok! Mindegy mennyi könnyet kell hullatnom!
Ki fogok tartani!
Nem félek semmitől!

Messzire szállok! Mindegy mennyi nehézség állja utam!
Míg a szívem dobog, nincs mitől félnem!


F.I.R. ~ Lydia magyar fordítás



Ah, F.I.R. Imádom őket... de rég is volt ^.^



Lydia... a tekinteted olyan homályos...
Miért járod a tengereket törött szíveddel?
Nagyon fájhatott... mosolyod oly bizonytalan.
Cigány lány, kinek szól dalod?
Látni fogod a ködöt, a felhőket, majd végül a napot is.
E sérült világ újra éli fájdalmad.

Elment...de nem tud elszakadni a mennyországtól, mit nyújtottál neki.
Miután a szél lecsendesedik, ragyogó szivárványszín könnycseppeket hagy maga után.
Mindig lesz egy hely, amely szertetettel vár, hogy tova szállhass.

Lydia, a boldogság nincs messze.
Nyisd ki az ablakot, és kívánj egyet!
Meg fogod tapasztalni a szerelmet, a gyűlöletet, és végül a megbocsátást is.
Az élet nem lesz tele örökké bánattal!

Elment...de nem tud elszakadni a mennyországtól, mit nyújtottál neki.
Miután a szél lecsendesedik, ragyogó szivárványszín könnycseppeket hagy maga után.
Mindig lesz egy hely, amely szertetettel vár, hogy tova szállhass.

Elment...de nem tud elszakadni a mennyországtól, mit nyújtottál neki.
Miután a szél lecsendesedik, ragyogó szivárványszín könnycseppeket hagy maga után.
Mindig lesz egy hely, amely szertetettel vár, hogy tova szállhass.

F.I.R. ~ Lydia magyar fordítás



Ah, F.I.R. Imádom őket... de rég is volt ^.^



Lydia... a tekinteted olyan homályos...
Miért járod a tengereket törött szíveddel?
Nagyon fájhatott... mosolyod oly bizonytalan.
Cigány lány, kinek szól dalod?
Látni fogod a ködöt, a felhőket, majd végül a napot is.
E sérült világ újra éli fájdalmad.

Elment...de nem tud elszakadni a mennyországtól, mit nyújtottál neki.
Miután a szél lecsendesedik, ragyogó szivárványszín könnycseppeket hagy maga után.
Mindig lesz egy hely, amely szertetettel vár, hogy tova szállhass.

Lydia, a boldogság nincs messze.
Nyisd ki az ablakot, és kívánj egyet!
Meg fogod tapasztalni a szerelmet, a gyűlöletet, és végül a megbocsátást is.
Az élet nem lesz tele örökké bánattal!

Elment...de nem tud elszakadni a mennyországtól, mit nyújtottál neki.
Miután a szél lecsendesedik, ragyogó szivárványszín könnycseppeket hagy maga után.
Mindig lesz egy hely, amely szertetettel vár, hogy tova szállhass.

Elment...de nem tud elszakadni a mennyországtól, mit nyújtottál neki.
Miután a szél lecsendesedik, ragyogó szivárványszín könnycseppeket hagy maga után.
Mindig lesz egy hely, amely szertetettel vár, hogy tova szállhass.
Amíg te észrevetted,én megjegyeztem. 

Amíg te észrevetted,én megjegyeztem. 

田馥甄



詞寫的不錯,脫離了一般情歌的窠臼,沒有那些思來想去的陳腔爛調­,有一種返璞歸真的真實。

田馥甄



詞寫的不錯,脫離了一般情歌的窠臼,沒有那些思來想去的陳腔爛調­,有一種返璞歸真的真實。

并不重要.

这是太痛苦了。我恨这个!真是太可怕了...

我不想去感受它!再也不会。



我活了下来...
并不重要.


并不重要.

这是太痛苦了。我恨这个!真是太可怕了...

我不想去感受它!再也不会。



我活了下来...
并不重要.


Volt egy pillanat, már nem is emlékszem mikor. Nem tudom mit csináltál, nem az ragadt meg bennem. Az egyetlen, amire emlékszem, egy apró hang volt. Mintha megtört volna valami. Talán én voltam, talán miattad. Azt hiszem mindegy is, a lényeg, hogy ott voltál.
Volt egy pillanat, már nem is emlékszem mikor. Nem tudom mit csináltál, nem az ragadt meg bennem. Az egyetlen, amire emlékszem, egy apró hang volt. Mintha megtört volna valami. Talán én voltam, talán miattad. Azt hiszem mindegy is, a lényeg, hogy ott voltál.
"Én vagyok a hibás?"
Ezen töröm már egy ideje a fejem...de nem tudom. Talán, én.
De vajon... szándékosan csinálom? Azt még nem tudom biztosan, de sejtem, hogy a válasz sajnos igen.

"Én vagyok a hibás?"
Ezen töröm már egy ideje a fejem...de nem tudom. Talán, én.
De vajon... szándékosan csinálom? Azt még nem tudom biztosan, de sejtem, hogy a válasz sajnos igen.

Angela Zhang (張韶涵) ~ Pocket Sky(口袋的天空/Kou Dai De Tian Kong) magyar fordítás




A holnap összes története az enyém!
Az enyém!
Minden boldogság, és minden öröm!
Már rájöttem, hogy válasszak helyesen.

Az árnyékod távoli, lassan elnyeli a köd...
A lépteid visszhangzanak az emlékeimben...
Átrohanok ezen a sivatagon.

Nem akarok ilyen apró lenni!
Nem találom önmagam...
Mintha valaki belezárt volna a zsebébe...
Nem látom az eget.

A holnap összes története az enyém!
Az enyém!
Minden boldogság, és minden öröm!
Már rájöttem, hogy válasszak helyesen.

A tavasz gyönyörű hulló falevelei, a nyár...az ősz, és a tél..
Mind az enyém!
Csak te tudod, miféle álom ez...
Hisz már tapasztaltad...

Angela Zhang (張韶涵) ~ Pocket Sky(口袋的天空/Kou Dai De Tian Kong) magyar fordítás




A holnap összes története az enyém!
Az enyém!
Minden boldogság, és minden öröm!
Már rájöttem, hogy válasszak helyesen.

Az árnyékod távoli, lassan elnyeli a köd...
A lépteid visszhangzanak az emlékeimben...
Átrohanok ezen a sivatagon.

Nem akarok ilyen apró lenni!
Nem találom önmagam...
Mintha valaki belezárt volna a zsebébe...
Nem látom az eget.

A holnap összes története az enyém!
Az enyém!
Minden boldogság, és minden öröm!
Már rájöttem, hogy válasszak helyesen.

A tavasz gyönyörű hulló falevelei, a nyár...az ősz, és a tél..
Mind az enyém!
Csak te tudod, miféle álom ez...
Hisz már tapasztaltad...

 Sziasztok! Ahogy láthattátok, az utóbbi pár napban (ismét) nem fértetek hozzá a yt. csatornám videóihoz, se a blogomhoz. Erre egy ismerősöm...